Σάββατο 10 Δεκεμβρίου 2016

Die türkische Regierung einen Vorschlag an das Parlament, die Verfassung zu ändern


Türkei Regierungspartei heute einen Vorschlag für eine Verfassungsreform an das Parlament, die für eine verstärkte Befugnisse des Präsidenten Recep Tayyip Erdogan, weniger als fünf Monate nach einem Putschversuch zu stürzen bietet. Dieser Vorschlag, der ein Präsidialsystem anstelle parlamentarischer derzeit geltende System eingeführt werden sollen, an den Präsidenten des Parlaments Ismail Kahraman übermittelt, nach der anatolischen Nachrichtenagentur.

Der Text besteht aus 20 Artikeln, sieht die effiziente Übertragung von Exekutivgewalt vom Premierminister dem Präsidenten, der bisher in erster Linie ein Ort der Ehre. Die Idee von Erdogans Kräfte Sorgen der Gegner zu stärken, die ihn autoritären Tendenzen, die anklagen, vor allem nach dem gescheiterten Putschversuch am 15. Juli. Aber der Text Befürworter betonen, dass die Änderung des Systems notwendig ist, um die Stabilität des Staates zu gewährleisten, da die Türkei eine instabile Sicherheitslage zugewandt ist, ist mit der wirtschaftlichen Abschwächung und die Durchführung einer militärischen Operation in Syrien konfrontiert.

"Wenn Gott will, wird der Beginn einer neuen Ära sein" für die Türkei, sagte Erdogan heute in einer Rede in Istanbul, bevor Sie den Text an das Parlament weiterzuleiten. "Mein Wunsch ist (der Text) mit Erfolg (...) das Parlament Bühne zu geben", fügte er hinzu. Die Rechnung muss von mindestens 330 Abgeordneten ratifiziert werden (von 550), um mit dem Referendum fortzufahren. Die Gerechtigkeits- und Entwicklungspartei (AKP) und die nationalistische MHP, die die Rechnung, mit insgesamt 355 Abgeordneten unterstützen.

gestern gab der Vizepräsident der türkischen Regierung Nouretin Tsanikli das Fernsehnetz A Haber In einem Interview fühlte, dass das Referendum noch gehalten werden konnte und im März.

Tyrkneska ríkisstjórnin lagt fram á Alþingi tillögu til að breyta stjórnarskránni


Tyrklands úrskurður aðila í dag fram á Alþingi tillögu til stjórnarskrárbreytingar umbætur, sem gerir ráð fyrir auka völd forseta Recep Tayyip Erdogan, minna en fimm mánuðum eftir að coup tilraun að steypa. Þessi tillaga, sem miðar að því að kynna forsetakosningarnar kerfi í stað Alþingis kerfi sem nú eru í gildi, send til forseta Alþingis Ismail Kahraman, samkvæmt Anatolian fréttastofunni.

Textinn, sem inniheldur 20 greinar, er kveðið á um skilvirka flutning framkvæmdarvald frá forsætisráðherra til forseta, sem þar til nú er aðallega stað í heiðri. Hugmyndin um að efla Erdoğan völd áhyggjur af andstæðingum sem saka hann um að hafa authoritarian tilhneiging, sérstaklega eftir að mistókst coup tilraun á 15. júlí. En textinn talsmenn leggja áherslu á að breyting á kerfinu er nauðsynleg til að tryggja stöðugleika ríkisins, eins og Tyrkland andlit óstöðug öryggi ástandið er frammi samdráttur og stunda hernaðarlega starfsemi í Sýrlandi.

"Ef Guð reiðubúinn, mun vera upphafið að nýjum tímum" fyrir Tyrkland, Erdoğan sagði í dag í ræðu í Istanbúl, áður áfram textann á Alþingi. "Ósk mín er (textinn) til að fara með góðum árangri (...) Alþingi stigi," bætti hann við. Frumvarpið verður fullgiltur af að minnsta kosti 330 varamenn (út af 550) í því skyni að halda áfram með þjóðaratkvæðagreiðslu. The Justice og þróun Party (AKP) og þjóðernissinnaða MHP, sem styðja frumvarpið, með samtals 355 varamenn.

Í viðtali í gær gaf varaformaður tyrkneska ríkisstjórnin Nouretin Tsanikli sem Sjónvarpsins A Haber töldu að þjóðaratkvæðagreiðslan gæti samt verið haldin og í mars.

The Turkish government submitted to Parliament a proposal to change the Constitution


Turkey's ruling party today submitted to parliament a proposal for constitutional reform, which provides for enhanced powers of the President Recep Tayyip Erdogan, less than five months after a coup attempt to overthrow. This proposal, which aims to introduce a presidential system in place parliamentary system currently in force, transmitted to the President of Parliament Ismail Kahraman, according to the Anatolian news agency.

The text, comprising 20 articles, provides for the efficient transfer of executive power from the prime minister to the president, who until now is mainly a place of honor. The idea of ​​strengthening Erdogan's powers worries of opponents who accuse him of having authoritarian tendencies, particularly after the failed coup attempt on 15 July. But the text advocates emphasize that the change of the system is necessary to ensure the stability of the state, as Turkey faces an unstable security situation, is faced with economic slowdown and conducting a military operation in Syria.

"If God willing, will be the beginning of a new era" for Turkey, Erdogan said today in a speech in Istanbul, before forwarding the text to parliament. "My wish is (the text) to pass with success (...) the Parliament stage," he added. The bill must be ratified by at least 330 deputies (out of 550) in order to proceed with the referendum. The Justice and Development Party (AKP) and the nationalist MHP, which support the bill, with a total of 355 deputies.

In an interview yesterday gave the vice president of the Turkish government Nouretin Tsanikli the television network A Haber felt that the referendum could still be held and in March.

El gobierno turco presentó al Parlamento una propuesta para cambiar la Constitución


presentó hoy de Turquía partido en el poder al parlamento una propuesta de reforma constitucional, que prevé aumento de competencias del Presidente, Recep Tayyip Erdogan, a menos de cinco meses después de un intento de golpe de estado para derrocar. Esta propuesta, que pretende introducir un sistema presidencial en su lugar el sistema parlamentario vigente en la actualidad, transmitida al Presidente del Parlamento Ismail Kahraman, de acuerdo con la agencia de noticias Anatolia.

El texto, que comprende 20 artículos, prevé la transferencia eficiente del poder ejecutivo del primer ministro al presidente, que hasta ahora es principalmente un lugar de honor. La idea de reforzar las competencias en las preocupaciones de los opositores que lo acusan de tener tendencias autoritarias, sobre todo después del intento fallido golpe de Estado el 15 de julio de Erdogan. Pero los defensores de texto hacen hincapié en que el cambio del sistema es necesario para asegurar la estabilidad del estado, ya que Turquía se enfrenta a una situación de seguridad inestable, se enfrenta a la desaceleración económica y la realización de una operación militar en Siria.

"Si Dios quiere, será el comienzo de una nueva era" para Turquía, Erdogan dijo hoy en un discurso en Estambul, antes de remitir el texto al Parlamento. "Mi deseo es (el texto) para pasar con éxito (...) la etapa Parlamento", añadió. El proyecto de ley debe ser ratificado por al menos 330 diputados (de 550) con el fin de proceder a la consulta popular. El Partido Justicia y Desarrollo (AKP) y el nacionalista MHP, que apoyan el proyecto de ley, con un total de 355 diputados.

En una entrevista ayer dio el vicepresidente del gobierno turco Nouretin Tsanikli la cadena de televisión A Haber sintió que el referéndum podría todavía llevará a cabo y en marzo.

Il governo turco ha presentato al Parlamento una proposta per modificare la Costituzione


partito di governo di oggi la Turchia ha presentato al Parlamento una proposta di riforma costituzionale, che prevede maggiori poteri del presidente Recep Tayyip Erdogan, a meno di cinque mesi dopo un tentativo di colpo di stato per rovesciare. Questa proposta, che mira a introdurre un sistema presidenziale in atto sistema parlamentare attualmente in vigore, trasmessa al Presidente del Parlamento Ismail Kahraman, secondo l'agenzia di stampa Anatolian.

Il testo, composto da 20 articoli, prevede il trasferimento efficiente del potere esecutivo dal primo ministro al presidente, che fino ad ora è soprattutto un posto d'onore. L'idea di un rafforzamento di Erdogan poteri preoccupazioni di avversari che lo accusano di avere tendenze autoritarie, in particolare dopo il tentativo fallito colpo di stato il 15 luglio. Ma i sostenitori di testo sottolineano che il cambiamento del sistema è necessario per garantire la stabilità dello stato, come la Turchia deve affrontare una situazione di sicurezza instabile, si trova ad affrontare il rallentamento economico e la conduzione di un'operazione militare in Siria.

"Se Dio vuole, sarà l'inizio di una nuova era" per la Turchia, Erdogan ha detto oggi in un discorso a Istanbul, prima di trasmettere il testo al Parlamento. "Il mio desiderio è (il testo) a passare con successo (...) lo stadio Parlamento", ha aggiunto. Il disegno di legge deve essere ratificato da almeno 330 deputati (su 550) al fine di procedere con il referendum. Il Partito della Giustizia e dello Sviluppo (AKP) e il nazionalista MHP, che sostengono il progetto di legge, con un totale di 355 deputati.

In un'intervista rilasciata ieri ha dato il vice presidente del governo turco Nouretin Tsanikli la rete televisiva A Haber ha ritenuto che il referendum potrebbe ancora essere tenuto e in marzo.

Le gouvernement turc a présenté au Parlement une proposition visant à modifier la Constitution


parti au pouvoir aujourd'hui de la Turquie a soumis au Parlement une proposition de réforme constitutionnelle, qui prévoit des pouvoirs accrus du président Recep Tayyip Erdogan, moins de cinq mois après une tentative de coup d'Etat pour renverser. Cette proposition, qui vise à introduire un système présidentiel en place le système parlementaire actuellement en vigueur, transmis au Président du Parlement Ismail Kahraman, selon l'agence de nouvelles Anatolie.

Le texte, comprenant 20 articles, prévoit le transfert efficace du pouvoir exécutif du Premier ministre au président, qui jusqu'à présent est principalement une place d'honneur. L'idée de renforcer les pouvoirs des soucis d'Erdogan d'opposants qui l'accusent d'avoir des tendances autoritaires, surtout après la tentative de coup d'Etat manqué le 15 Juillet. Mais les partisans du texte soulignent que le changement du système est nécessaire pour assurer la stabilité de l'Etat, que la Turquie fait face à une situation sécuritaire instable, est confrontée à un ralentissement économique et la réalisation d'une opération militaire en Syrie.

"Si Dieu le veut, sera le début d'une nouvelle ère" pour la Turquie, Erdogan a déclaré aujourd'hui dans un discours à Istanbul, avant de transmettre le texte au Parlement. "Mon souhait est (le texte) de passer avec succès (...) le stade du Parlement», at-il ajouté. Le projet de loi doit être ratifiée par au moins 330 députés (sur 550) dans le but de procéder au référendum. Le Parti de la justice et le développement (AKP) et le MHP nationaliste, qui soutiennent le projet de loi, avec un total de 355 députés.

Dans une interview donné hier le vice-président du gouvernement turc Nouretin Tsanikli le réseau de télévision A Haber a estimé que le référendum pourrait encore avoir lieu et en Mars.

土耳其政府向议会提交修改宪法的建议



土耳其今天的执政党提交给议会的提案进行宪法改革,这为总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安更大的权力,不到五个月后,政变企图推翻。该提案,其目的是代替目前的力量引入总统制议会制,提交议会伊斯梅尔Kahraman总统,根据安纳托利亚通讯社。

文本,包括20篇文章,为行政权力的总理有效地转移到总统,谁到现在为止主要是荣誉的地方。加强埃尔多安的权力,谁指责他有独裁倾向的,尤其是在7月15日未遂政变的对手担忧的想法。但文字的倡导者强调,系统的变化是必要的,以确保国家的稳定,土耳其面临着不稳定的安全形势,面临着经济增长放缓和开展在叙利亚采取军事行动。

“如果上帝愿意,将是一个新时代的开始”土耳其,埃尔多安说,今天在伊斯坦布尔发表讲话,转发文字议会审议。 “我的愿望是(正文)通过成功(...)议会的阶段,”他补充说。该法案必须由至少330代表(满分550),以继续进行全民公决批准。正义与发展党(AKP)和民族主义的MHP,支持该法案,总共有355代表。

在接受记者采访时昨天向土耳其政府Nouretin Tsanikli的副总裁在电视网络中的哈伯认为,公投可能仍然举行,并在三月

Den turkiska regeringen har lagt fram ett förslag om att ändra konstitutionen till parlamentet


Turkiets styrande parti idag lämnat till riksdagen ett förslag till konstitutionell reform, som ger utökade befogenheter president Recep Tayyip Erdogan, mindre än fem månader efter ett kuppförsök att störta. Detta förslag, som syftar till att införa ett presidentsystem på plats parlamentariskt system gällande, översändas till talmannen Ismail Kahraman, enligt den anatoliska nyhetsbyrå.

Texten består av 20 artiklar, ger effektiv överföring av den verkställande makten från premiärministern till presidenten, som hittills är huvudsakligen en hedersplats. Idén att stärka Erdogans befogenheter bekymmer motståndare som anklagar honom för att ha auktoritära tendenser, särskilt efter det misslyckade kuppförsöket den 15 juli. Men textspråkar betonar att förändringen av systemet är nödvändigt för att säkerställa stabiliteten av staten, som Turkiet står inför en instabil säkerhetssituation, står inför ekonomiska nedgången och genomföra en militär operation i Syrien.

"Om Gud vill, kommer att vara början på en ny era" för Turkiet, Erdogan sade i dag i ett tal i Istanbul, innan vidarebefordra texten till parlamentet. "Min önskan är (texten) att passera med framgång (...) parlamentet scenen", tillade han. Räkningen måste ratificeras av åtminstone 330 suppleanter (av 550) i syfte att gå vidare med folkomröstningen. Rättvise- och utvecklingspartiet (AKP) och nationalistiska MHP, som stöder räkningen, med totalt 355 suppleanter.

I en intervju gav igår vice ordförande i den turkiska regeringen Nouretin Tsanikli TV-nätet A Haber ansåg att folkomröstningen fortfarande kunde hållas och i mars.

Ang Turkish pamahalaan isinumite sa Parliament ng isang panukala upang baguhin ang Saligang-Batas



Turkey ng nakapangyayari partido ngayon isinumite sa parliyamento ng isang panukala para sa repormang konstitusyunal, na nagbibigay ng para sa mga pinahusay na kapangyarihan ng Pangulo Recep Tayyip Erdoğan, mas mababa sa limang buwan matapos ang isang coup pagtatangka upang ibagsak. Ito proposal, kung saan ay naglalayong upang ipakilala ang isang presidential sistema sa lugar parliamentary system na kasalukuyang ipinatutupad, ipinadala sa Pangulo ng Parliament Ismail Kahraman, ayon sa mga Anatolian news agency.

Ang teksto, na binubuo ng 20 mga artikulo, ay nagbibigay ng para sa mahusay na paglipat ng mga executive kapangyarihan mula sa prime ministro sa presidente, na hanggang ngayon ay higit sa lahat sa isang lugar ng karangalan. Ang ideya ng pagpapatibay ni Erdogan kapangyarihan alalahanin ng opponents na akusahan siya ng pagkakaroon ng awtoritaryan tendencies, lalo na matapos ang nabigong pagtatangka coup noong 15 Hulyo. Ngunit ang mga tagapagtaguyod text bigyang-diin na ang pagbabago ng sistema ay kinakailangan upang matiyak ang katatagan ng estado, bilang Turkey mukha ng isang hindi matatag na seguridad sitwasyon, ay nahaharap sa pang-ekonomiyang paghina at naglulunsad ng operasyong militar sa Syria.

"Kung ang Diyos payag, ay ang simula ng isang bagong panahon" para sa Turkey, Erdoğan sinabi ngayon sa isang pagsasalita sa Istanbul, bago pagpasa ng text sa parliyamento. "My wish ay (ang text) upang pumasa sa tagumpay (...) ang Parliament stage," idinagdag niya. Ang bill ay dapat na ratified sa pamamagitan ng hindi bababa sa 330 deputies (sa labas ng 550) upang magpatuloy sa pag-referendum. Ang Justice and Development Party (AKP) at ang makabayan MHP, na sumusuporta sa bill, na may kabuuang 355 deputies.

Sa panayam kahapon ibinigay ang vice president ng Turkish government Nouretin Tsanikli telebisyon network A Haber nadama na ang referendum maaari pa ring gaganapin at Marso.

터키 정부는 의회에 헌법을 변경 제안서를 제출



터키의 여당 오늘, 쿠데타 시도가 전복 채 5 개월 만에 대통령이 레 제프 타이 이프 에르 도안의 향상된 능력을 제공 헌법 개혁을 위해 의회에 제안서를 제출했다. 아나톨리아 통신사에 따라 의회 이스마일 Kahraman의 대통령에게 전달 힘 현재 위치에 의회 제도를 대통령 시스템을 도입하는 것을 목표로이 제안,,,.

20 기사를 포함하는 텍스트는, 지금까지 주로 명예의 장소 대통령에 총리에서 임원 전원의 효율적인 전송을 제공한다. 특히 7월 15일에 실패한 쿠데타 시도 후, 권위 주의적 경향을 가진 그를 비난 상대의 에르의 힘 걱정을 강화의 아이디어. 그러나 텍스트 지지자들은 시스템의 변화 터키 불안정한 보안 상황을 직면, 상태의 안정성을 확보 할 필요가 경제 둔화 시리아 군사 작전을 수행 직면 것을 강조한다.

터키 "기꺼이 하나님, 새로운 시대의 시작이 될 경우", 에르는 의회에 텍스트를 전달하기 전에, 이스탄불 연설에서 밝혔다. "내 소원 성공 (...) 의회 단계로 전달 (텍스트)이다"고 덧붙였다. 이 법안은 국민 투표를 진행하기 위해 (550 점 만점) 이상 330 대표에 의해 비준되어야합니다. 355 대표 개의 법안을 지원하는 정의 개발 당 (AKP)과 민족주의 MHP.

인터뷰에서 어제 텔레비전 네트워크 하버는 국민 투표가 계속 유지 될 수 있다는 것을 느꼈고, 3 월 터키 정부 Nouretin Tsanikli의 부사장을 주었다.

トルコ政府は議会に憲法を変更する提案を提出しました



トルコの与党の今日は、クーデターの試みが転覆未満5ヶ月後に社長レジェップ・タイップ・エルドアンの強化された権限を与える憲法改正のための議会に提案を提出しました。アナトリア通信社によると、議会イスマイルKahramanの社長に伝達される力に現在の場所に議会制度を大統領制を導入することを目指してこの提案、、、。

20の記事を含んテキストは、今まで主に名誉の場所である大統領に首相から執行電力の効率的な転送を提供します。特に7月15日に失敗したクーデターの試みの後、権威主義的傾向を持つの彼を非難する相手のエルドアン首相の権限の悩みを強化する考え。しかし、テキストの支持者は、トルコは不安定な治安状況に直面しているように、システムの変更は、状態の安定性を確保するために必要であることを強調し、景気減速とシリアの軍事作戦を行うに直面しています。

トルコは、「神喜んでいる場合は、新しい時代の始まりとなります」、エルドアン首相は、議会にテキストを転送する前に、イスタンブールのスピーチで本日述べました。 「私の願いは、成功(...)と議会のステージを通過させる(テキスト)である」と彼は付け加えました。法案は国民投票を続行するためには、少なくとも330代議員(550のうち)によって批准されなければなりません。 355議員の合計で、法案を支持公正発展党(AKP)と民族主義MHP、。

インタビューで昨日はテレビネットワークAハーバーは国民投票がまだ開催することができることを感じた3月にトルコ政府Nouretin Tsanikliの副社長を与えました。

D'áitigh an rialtas na Tuirce don Pharlaimint togra chun an Bunreacht a leasú


Tuirce páirtí rialú lá atá inniu faoi bhráid pharlaimint togra le haghaidh leasú bunreachtúil, lena ndéantar foráil maidir cumhachtaí breise an Uachtaráin Recep Tayyip Erdogan, níos lú ná cúig mhí tar éis iarracht coup a threascairt. An togra, a bhfuil d'aidhm a thabhairt isteach córas uachtaránachta ann chóras parlaiminteach faoi láthair i bhfeidhm, ar aghaidh chuig Uachtarán na Parlaiminte Ismail Kahraman, de réir an ghníomhaireacht nuacht Anatolian.

Tugann an téacs, ina bhfuil 20 earraí, d'aistriú go héifeachtúil chumhacht feidhmiúcháin ó na príomh-aire leis an uachtarán, atá go dtí anois den chuid is mó áit onóra. An smaoineamh a neartú Erdogan ar chumhachtaí imní de opponents a cúisigh dó a bheith tendencies authoritarian, go háirithe tar éis an iarracht coup theip ar an 15 Iúil. Ach béim ar an molann téacs go bhfuil an t-athrú ar an gcóras is gá chun cobhsaíocht an stáit, mar atá os comhair an Tuirc staid slándála éagobhsaí, ag tabhairt aghaidhe moilliú geilleagrach agus a sheoladh oibríocht mhíleata sa tSiria.

"Má Beidh cúnamh Dé, a bheith ar an tús le ré nua" a chur in Tuirc, dúirt Erdogan inniu in óráid i Iostanbúl, sula ar aghaidh leis an téacs a pharlaimint. "Is é mo mhian (an téacs) chun pas le rath (...) an chéim Parlaiminte," a dúirt sé. Ní mór an bille a dhaingniú ar a laghad 330 teachtaí (as 550) d'fhonn dul ar aghaidh leis an reifreann. Acht um Cheartas agus Forbairt Páirtí (AKP) agus an MHP náisiúnach, a thacaíonn leis an bille, le iomlán de 355 teachtaí.

In agallamh a thug inné an Leas-Uachtarán an rialtas na Tuirce Nouretin Tsanikli an líonra teilifíse A Haber bhraith go bhféadfaí an reifreann ar siúl go fóill agus Márta.

Παρασκευή 9 Δεκεμβρίου 2016

German press: Egyiseis in Greece and Italy to reactivate Dublin


The Frankfurter Allgemeine Zeitung considers While setting up the commission right step towards a reform of the asylum system in Europe, but notes: "The European Mediterranean countries with extensive sea borders would be left alone, unless you followed a second step to be allocated the recorded most refugees equitably to all Member States. On that countries like Greece and Italy need guarantees. Only then the individual elements will be composed a reform of the asylum system. But this is not apparent. Most EU countries continue to resist the reception of asylum seekers through the Dublin procedure '.

"The establishment of the commission," said the Suddeutsche Zeitung of Munich, "should be interpreted as an ardent desire. In fact they are not going to become reality. First the commission itself excludes vulnerable people and unaccompanied minors. Secondly, Greece must guarantee to each individual case human host conditions. And thirdly, the European Commission hopes that there will not even illegal migration from Greece to the north because the borders are closed. In other words, the recommendation of the European Commission is symbolic. He wants to show that the situation in Greece has improved with EU assistance. It is also a political message. Because without a return to normality is not going to progress in the extremely difficult reform of the Dublin regulations is in progress. "

In the European Commission's proposal by the mouth of the Commissioner Dimitris Avramopoulos be activated by mid-March and again the Dublin Regulation on refugees mentioned in Der Spiegel magazine entitled "Greece Last Station." Enable Dublin again means that refugees will reach the rest of the EU through Greece will resend in Greece, their country of arrival in Europe. Some things not spoken Avramopoulos, says the German magazine: "The rest of the EU fret with the Greek Government more and more. The care of 10,000 more refugees and migrants who are still in the Greek islands are miserable, although according to the European Commission since the beginning of 2015 went to Greece on aid worth about 500 million euros. But the return of illegal immigrants in Turkey, as provided by the agreement with Ankara, not fulfilled with the exception of 748 people so far. Problems, however, there are not only in Greece. And the rest of the EU has not been able to pull itself and implement a migration policy. Although the Avramopoulos praised in November as the month-record for redistributing refugees in other countries, but only talked about 1,400 out of 8,000 so far. Only in the summer of 2015, European governments agreed to redistribute 40,000 refugees from Italy and Greece and then other 120,000 "concludes the Spiegel.

Source: Deutsche Welle

德国媒体:Egyiseis希腊和意大利重新都柏林



在法兰克福汇报认为,尽管设立该委员会向欧洲庇护制度的改革正确的一步,但指出:“欧洲地中海国家具有丰富的海上边界将被单独留在家中,除非您是第二步要分配的记录大多数难民公平地向所有会员国。在像希腊和意大利等国需要担保。只有这样,单个元素将组成庇护制度的改革。但是,这并不明显。大多数欧盟国家继续通过都柏林过程'抵制寻求庇护者的接收。

“设立该委员会的”慕尼黑南德意志报说,“应该被解释为热切愿望。事实上,他们是不会成为现实。首先委员会本身不包括弱势群体和无成人陪伴儿童。其次,希腊必须保证每个案件人类宿主的条件。第三,欧盟委员会希望不会有从希腊到北边非法移民,因为边界被关闭。换句话说,欧盟委员会的建议是象征性的。他想表明,在希腊的情况已经符合欧盟的援助提高。这也是一个政治信息。因为没有恢复正常是不会在都柏林法规的极其困难的改革进展正在进行中“。

按处长季米特里斯·阿夫拉莫普洛斯的嘴欧盟委员会的建议,在3月中旬又一次的都柏林公约被激活的题为明镜周刊提到难民“希腊最后一站。”启用都柏林又意味着难民将通过希腊达到欧盟的其余部分将在希腊,他们在到达欧洲国家重新发送。有些事情没有说话阿夫拉莫普洛斯说,德国杂志:“欧盟的其余部分与希腊政府越来越担心。照顾一万多难民和移民谁仍然在希腊岛屿是悲惨的,但根据欧盟委员会自2015年开始赴希腊援助价值约500万欧元。但在土耳其非法移民的回报,通过与安卡拉协议规定,不与748人外,到目前为止实现。问题,但是,不仅有在希腊。与欧盟其他国家一直没能拉开自己和实施移民政策。虽然阿夫拉莫普洛斯在十一月被誉为再分配在其他国家的难民一个月的记录,但只谈到约1400出8000至今。只有在2015年夏天,欧洲各国政府同意重新分配来自意大利和希腊40000难民和那么其他12万“的结论的明镜。

来源:德国之声

presse allemande: Egyiseis en Grèce et en Italie pour réactiver Dublin


Le Frankfurter Allgemeine Zeitung estime Alors que la mise en place de la commission pied droit vers une réforme du système d'asile en Europe, mais note: "Les pays européens méditerranéens avec de vastes frontières maritimes seraient laissés seuls, à moins que vous avez suivi une deuxième étape à attribuer le enregistré la plupart des réfugiés équitablement à tous les États membres. Sur que des pays comme la Grèce et l'Italie ont besoin de garanties. Seulement alors les éléments individuels seront composés d'une réforme du système d'asile. Mais cela ne ressort pas. La plupart des pays de l'UE continuent de résister à l'accueil des demandeurs d'asile à travers la procédure de Dublin ».

"La création de la commission", a déclaré le Süddeutsche Zeitung de Munich, "doit être interprété comme un désir ardent. En fait, ils ne vont pas devenir réalité. D'abord la commission elle-même exclut les personnes vulnérables et les mineurs non accompagnés. Deuxièmement, la Grèce doit garantir à chaque cas particulier des conditions d'accueil humaines. Et troisièmement, la Commission européenne espère qu'il n'y aura pas même la migration illégale de la Grèce vers le nord parce que les frontières sont fermées. En d'autres termes, la recommandation de la Commission européenne est symbolique. Il veut montrer que la situation en Grèce a amélioré avec l'aide de l'UE. Il est aussi un message politique. Parce que sans un retour à la normalité ne va pas progresser dans la réforme extrêmement difficile du règlement de Dublin est en cours ".

Dans la proposition de la Commission européenne par la bouche de la Dimitris Avramopoulos Commissaire être activé par la mi-Mars et de nouveau le règlement de Dublin sur les réfugiés mentionnés dans le magazine Der Spiegel intitulé "Grèce Last Station." Activer Dublin signifie à nouveau que les réfugiés atteindront le reste de l'UE par la Grèce va renvoyer en Grèce, leur pays d'arrivée en Europe. Certaines choses ne parle Avramopoulos, dit le magazine allemand: "Le reste de l'UE frette avec le gouvernement grec de plus en plus. La prise en charge de 10.000 nouveaux réfugiés et des migrants qui sont encore dans les îles grecques sont misérables, bien que, selon la Commission européenne depuis le début de 2015 est allé à la Grèce sur une aide de près de 500 millions d'euros. Mais le retour des immigrés clandestins en Turquie, comme prévu par l'accord avec Ankara, pas remplie à l'exception de 748 personnes à ce jour. Les problèmes, cependant, il n'y a pas seulement en Grèce. Et le reste de l'UE n'a pas été en mesure de se retirer et mettre en œuvre une politique de migration. Bien que le Avramopoulos a salué en Novembre comme le mois record pour la redistribution des réfugiés dans d'autres pays, mais seulement parlé de 1.400 sur 8.000 jusqu'à présent. Seulement à l'été 2015, les gouvernements européens ont convenu de redistribuer 40.000 réfugiés en provenance d'Italie et de la Grèce, puis d'autres 120.000 », conclut le Spiegel.

Source: Deutsche Welle

Deutsch Presse: Egyiseis in Griechenland und Italien zu reaktivieren, Dublin


Die Frankfurter Allgemeine Zeitung hält die Kommission zwar nach rechts in Richtung einer Reform des Asylsystems in Europa Schritt einrichten, stellt jedoch fest: "Die europäischen Mittelmeerländer mit umfangreichen Seegrenzen allein gelassen werden würde, es sei denn, Sie in einem zweiten Schritt folgte die aufgezeichnete zugeordnet werden die meisten Flüchtlinge gerecht auf alle Mitgliedstaaten. Auf dass Länder wie Griechenland und Italien müssen Garantien. Erst dann werden die einzelnen Elemente eine Reform des Asylsystems bestehen. Dies ist jedoch nicht ersichtlich. Die meisten EU-Länder weiterhin die Aufnahme von Asylbewerbern durch das Dublin-Verfahren "zu widerstehen.

"Die Gründung der Kommission", sagte der Süddeutschen Zeitung in München, "sollte als glühender Wunsch interpretiert werden. In der Tat werden sie nicht Wirklichkeit geworden. Zunächst wird die Kommission selbst schließt bedürftigen Menschen und unbegleitete Minderjährige. Zweitens muss Griechenland für jeden Einzelfall menschlichen Wirt Bedingungen garantieren. Und drittens, hofft die Europäische Kommission, dass es nicht einmal illegale Migration aus Griechenland nach Norden, da die Grenzen geschlossen sind. Mit anderen Worten, ist die Empfehlung der Europäischen Kommission symbolisch. Er will zeigen, dass sich die Situation in Griechenland mit Unterstützung der EU verbessert hat. Es ist auch eine politische Botschaft. Denn ohne eine Rückkehr zur Normalität ist in der äußerst schwierigen Reform der Dublin-Vorschriften nicht voranschreiten werde im Gange ist. "

Im Vorschlag der Europäischen Kommission durch den Mund des Kommissars Dimitris Avramopoulos bis Mitte März wieder die Dublin-Verordnung über Flüchtlinge in Der Spiegel Zeitschrift mit dem Titel erwähnt aktiviert werden "Griechenland Last Station". Aktivieren Dublin wiederum bedeutet, dass die Flüchtlinge den Rest der EU durch Griechenland erreichen wird in Griechenland, dem Land, Ankunft in Europa erneut zu senden. Einige Dinge nicht Avramopoulos gesprochen, sagt der Zeitschrift: "Der Rest der EU-Bund mit der griechischen Regierung mehr und mehr. Die Pflege von 10.000 mehr Flüchtlinge und Migranten, die noch in den griechischen Inseln sind miserabel, obwohl nach der Europäischen Kommission seit Anfang 2015 nach Griechenland auf Hilfe gingen im Wert von rund 500 Millionen Euro. Aber die Rückkehr illegaler Einwanderer in der Türkei, wie mit Ankara in der Vereinbarung vorgesehen ist, nicht mit der Ausnahme von 748 Menschen bisher erfüllt. Probleme gibt es jedoch nicht nur in Griechenland. Und der Rest der EU nicht in der Lage gewesen, sich zu ziehen und Umsetzung einer Migrationspolitik. Obwohl die Avramopoulos gelobt für im November als Monat Rekord Flüchtlinge in anderen Ländern umzuverteilen, sondern sprach nur etwa 1400 von 8000 so weit. Erst im Sommer 2015 einigten sich die europäischen Regierungen 40.000 Flüchtlinge aus Italien und Griechenland neu zu verteilen und dann andere 120.000 ", um den Spiegel kommt zu dem Schluss.

Quelle: Deutsche Welle

Πέμπτη 8 Δεκεμβρίου 2016

sfb .mpil KLX /2/ REPORT ,International Forever


Revisioner till tyska diplomater i Turkiet

Revisioner till tyska diplomater i Turkiet

De turkiska flygplatsmyndigheterna började i går kväll för att göra "noggranna" identifieringskontroller vid de tyska diplomaterna i Istanbul, efter "gripande" vice ordförande i den turkiska nationalförsamlingen Ayse Nur Bachtsekapili i Tyskland, rapporterade i dag den anatoliska nyhetsbyrån .

På onsdag kväll, de tyska diplomater som vill anlöpa eller lämna Turkiet från den största flygplatsen i Istanbul genomgår "noggranna kontroller" enligt den turkiska myndighet, som sade att fyra tyska diplomater eftersom denna åtgärd förlorade deras flykt idag.

Tar denna åtgärd kom efter "reservation en timme" av Ayse Nur Bachtsekapili på flygplatsen i Köln på måndagen på grund av ett problem vid kontroll av de nödvändiga resehandlingar.

Den tyska ambassadören i Ankara Martin Erdman kallades till det turkiska utrikesministeriet på onsdag kväll efter händelsen, vilket retade upp Turkiets president Recep Tayyip Erdogan, som hotas av "vedergällning".

Tarkastuksia Saksan diplomaattien Turkissa

Tarkastuksia Saksan diplomaattien Turkissa

Turkin lentokenttäviranomaiset alkoi eilen illalla tehdä "perusteellinen" tunnistaminen tarkastuksia Saksan diplomaattien Istanbulissa Atatürkin lentokentälle, kun "pidätys" varapresidentti Turkin kansalliskokouksen Ayse Nur Bachtsekapili Saksassa, julkaisi tänään Anatolian uutistoimisto .

Keskiviikkoiltana Saksan diplomaatit jotka haluavat tulla tai poistua Turkin päässä lentokentältä Istanbulin Ataturk käynnissä "perusteellinen tarkastus" mukaan Turkin virasto, joka sanoi, että neljän saksalaisen diplomaatit, koska tämä toimenpide menetetty lentonsa tänään.

Kun tämä toimenpide tuli sen jälkeen "varauksen tunti" on Ayse Nur Bachtsekapili Kölnin lentokentällä maanantaina vuoksi ongelmaksi valvonnassa tarvittavat matkustusasiakirjat.

Saksan suurlähettiläs Ankara Martin Erdman kutsuttiin Turkin ulkoministeriö keskiviikkoiltana tapahtuman jälkeen, mikä suututti Turkin presidentti Erdoganin joka uhkaa "kosto".

Ellenőrzéseket német diplomaták Törökországban

Ellenőrzéseket német diplomaták Törökországban

A török ​​repülőtéri hatóságok tegnap kezdődött este, hogy "alapos" ellenőrzik a személyazonosságot német diplomaták isztambuli Atatürk repülőtér, miután a "letartóztatás" alelnöke a török ​​nemzetgyűlés Ayse Nur Bachtsekapili Németországban ma közzétette az anatóliai hírügynökség .

Szerdán este, a német diplomaták, akik szeretnének belépni vagy onnan Törökország a fő repülőtér Isztambul Ataturk alatt "alapos ellenőrzést" szerint a török ​​ügynökség, amely azt mondta, hogy a négy német diplomaták, mert ez az intézkedés elveszett a járat ma.

A kezelés ideje alatt ez az intézkedés azt követően került sor a "foglalás egy óra" az Ayse Nur Bachtsekapili kölni repülőtéren hétfőn, mert a probléma felmerült az ellenőrzést a szükséges úti okmányokkal.

A német nagykövet Ankara Martin Erdman hívták a török ​​külügyminisztérium szerdán este az eset után, ami feldühítette a török ​​elnök Recep Tayyip Erdogan, aki fenyegetett "megtorlás".

Audyty do niemieckich dyplomatów w Turcji

Audyty do niemieckich dyplomatów w Turcji

Tureckie władze lotniska rozpoczęła się wczoraj wieczorem, aby "szczegółową" kontrole identyfikacyjne w niemieckim dyplomatom w lotniska Ataturk w Stambule, po "zatrzymaniu" wiceprezes tureckiego Zgromadzenia Narodowego Ayse Nur Bachtsekapili w Niemczech, ogłosił Anatolii agencja informacyjna ,

W środę wieczorem, niemieccy dyplomaci, którzy chcą wejść lub opuścić Turcję od głównego lotniska Ataturk w Stambule "przechodzi gruntowne kontrole" według tureckiej agencji, który powiedział, że czterech niemieckich dyplomatów, ponieważ środek ten stracił ich lot dziś.

Biorąc ten środek przyszedł po "rezerwacji jednej godzinie" Ayse Nur Bachtsekapili na lotnisku w Kolonii w poniedziałek z powodu problemu napotkanego w kontroli niezbędnych dokumentów podróży.

Niemiecki ambasador w Ankarze Martin Erdman został wezwany do tureckiego MSZ w środę wieczorem po incydencie, który rozgniewał Prezydent Turcji Recepa Tayyipa Erdogana, który zagrożone "odwetu".

Auditorias a diplomatas alemães na Turquia

Auditorias a diplomatas alemães na Turquia

As autoridades aeroportuárias turcos começou ontem à noite para fazer verificações completas "" identificação a diplomatas alemães em Istambul, após a "prisão" do vice-presidente da Assembleia Nacional da Turquia Ayse Nur Bachtsekapili na Alemanha, informou hoje a agência de notícias Anatolian .

Na quarta-feira à noite, os diplomatas alemães que desejam entrar ou sair da Turquia a partir do principal aeroporto de Istambul Ataturk passando por "controlo pormenorizado" de acordo com a agência turca, que disse que quatro diplomatas alemães, porque esta medida perdida seu vôo hoje.

Tomando esta medida veio depois da "reserva de uma hora" de Ayse Nur Bachtsekapili no aeroporto de Colónia na segunda-feira por causa de um problema encontrado no controle dos documentos de viagem necessários.

O embaixador alemão em Ancara Martin Erdman foi chamado ao Ministério dos Negócios Estrangeiros turco na quarta-feira à noite, após o incidente, o que irritou o presidente turco, Recep Tayyip Erdogan, que ameaçou com "retaliação".

Revisjoner til tyske diplomater i Tyrkia

Revisjoner til tyske diplomater i Tyrkia

Den tyrkiske flyplassen myndigheter begynte i går kveld for å lage "grundig" legitimasjonskontroll på de tyske diplomater i Istanbul Ataturk Airport, etter "arrest" visepresident av den tyrkiske nasjonalforsamlingen Ayse Nur Bachtsekapili i Tyskland, rapporterte i dag den anatoliske nyhetsbyrået .

På onsdag kveld, til de tyske diplomater som ønsker entre eller forlate Tyrkia fra hovedflyplassen i Istanbul Ataturk under "grundige kontroller" i henhold til den tyrkiske byrå, som sa at fire tyske diplomater fordi dette tiltaket tapt sine fly i dag.

Tar dette tiltaket kom etter "bestilling én time" av Ayse Nur Bachtsekapili ved Köln flyplass på mandag på grunn av et problem som oppstår i kontroll av de nødvendige reisedokumenter.

Den tyske ambassadøren i Ankara Martin Erdman ble innkalt til det tyrkiske utenriksdepartementet onsdag kveld etter hendelsen, som provoserte den tyrkiske presidenten Recep Tayyip Erdogan, som truet med "gjengjeldelse".

Audits Duitse diplomaten in Turkije

Audits Duitse diplomaten in Turkije

De Turkse luchthaven autoriteiten begon gisteravond om "grondige" identificatie controles aan de Duitse diplomaten in Istanbul Ataturk Airport, maken na de "arrestatie" van de vice-president van de Turkse Nationale Assemblee Ayse Nur Bachtsekapili in Duitsland, meldde vandaag de Anatolische persbureau .

Op woensdagavond, de Duitse diplomaten die willen betreden of verlaten van Turkije van de belangrijkste luchthaven van Istanbul Ataturk ondergaan "grondige controle", aldus de Turkse instantie, die zei dat de vier Duitse diplomaten, omdat deze maatregel verloren hun vlucht vandaag.

Inname van deze maatregel kwam na de "reservering een uur" van Ayse Nur Bachtsekapili op de luchthaven van Keulen op maandag als gevolg van een fout opgetreden in de controle van de nodige reisdocumenten.

De Duitse ambassadeur in Ankara Martin Erdman werd opgeroepen om het Turkse ministerie van Buitenlandse Zaken op woensdag avond na het incident, dat de Turkse president Recep Tayyip Erdogan, die met bedreigd boos "vergelding."

Revisjoner til tyske diplomater i Tyrkia

Revisjoner til tyske diplomater i Tyrkia

Den tyrkiske flyplassen myndigheter begynte i går kveld for å lage "grundig" legitimasjonskontroll på de tyske diplomater i Istanbul Ataturk Airport, etter "arrest" visepresident av den tyrkiske nasjonalforsamlingen Ayse Nur Bachtsekapili i Tyskland, rapporterte i dag den anatoliske nyhetsbyrået .

På onsdag kveld, til de tyske diplomater som ønsker entre eller forlate Tyrkia fra hovedflyplassen i Istanbul Ataturk under "grundige kontroller" i henhold til den tyrkiske byrå, som sa at fire tyske diplomater fordi dette tiltaket tapt sine fly i dag.

Tar dette tiltaket kom etter "bestilling én time" av Ayse Nur Bachtsekapili ved Köln flyplass på mandag på grunn av et problem som oppstår i kontroll av de nødvendige reisedokumenter.

Den tyske ambassadøren i Ankara Martin Erdman ble innkalt til det tyrkiske utenriksdepartementet onsdag kveld etter hendelsen, som provoserte den tyrkiske presidenten Recep Tayyip Erdogan, som truet med "gjengjeldelse".

Auditas Vokietijos diplomatų Turkijoje

Auditas Vokietijos diplomatų Turkijoje

Turkijos oro uosto administracija vakar vakare pradėjo daryti "nuodugniai" identifikavimo patikrinimus Vokietijos diplomatų Ataturk Airport, po "suimti" viceprezidentas Turkijos nacionalinės asamblėjos Ayse Nur Bachtsekapili Vokietijoje, šiandien pranešė Anatolijos naujienų agentūra ,

Trečiadienio vakarą, Vokietijos diplomatai, kurie nori atvykti arba išvykti Turkija nuo pagrindinio oro uosto Ataturk vyksta "išsamius patikrinimus" Pasak Turkijos agentūra, kuri sakė, kad keturi Vokietijos diplomatų, nes ši priemonė prarasta jų skrydis šiandien.

Atsižvelgiant šią priemonę atėjo po "rezervavimo vienoje valandoje" Ayse Nur Bachtsekapili Kelne oro uoste pirmadienį dėl problemos susidurta būtinų kelionės dokumentų kontrolę.

Vokietijos ambasadorius Ankaros Martin Erdman buvo iškviestas į Turkijos užsienio reikalų ministerijos trečiadienį vakare po incidento, kuris supykdė Turkijos prezidentas Recepas Tayyipas Erdoganas, kuris grasino su "keršto".

Рэвізіі ў нямецкіх дыпламатаў у Турцыі

Рэвізіі ў нямецкіх дыпламатаў у Турцыі

Турэцкія ўлады аэрапорта пачалі ўчора ўвечары, каб зрабіць "дбайныя" ідэнтыфікацыйныя праверкі на нямецкіх дыпламатаў у Стамбуле аэрапорта Атацюрк, пасля «арышту» віцэ-прэзідэнт турэцкага Нацыянальнага Сходу Айше Нур Bachtsekapili ў Германіі, сёння паведамляе Анаталійскай інфармацыйнае агенцтва ,

У сераду ўвечары, нямецкія дыпламаты, якія хочуць заехаць або пакінуць Турцыю з галоўнага аэрапорта Стамбула Атацюрк праходзіць "дбайную праверку" у адпаведнасці з турэцкім агенцтвам, у якім гаварылася, што чатыры нямецкіх дыпламатаў, так як гэтая мера страціла іх палёт сёння.

Прымаючы гэтую меру прыйшоў пасля "рэзервавання" сам-гадзіну з Айше Нур Bachtsekapili ў аэрапорце Кёльна ў панядзелак з-за узніклай праблемы ў кантролі неабходных праязных дакументаў.

Нямецкі амбасадар у Анкары Марцін Эрдман быў выкліканы ў МЗС Турцыі ў сераду ўвечары пасля інцыдэнту, які раззлаваў прэзідэнта Турцыі Рэджэп Таіп Эрдаган, які пад пагрозай "помсты".

Audits Vācijas diplomāti Turcijā

Audits Vācijas diplomāti Turcijā

Turcijas lidostu iestādes sāka vakar vakarā, lai "rūpīgas" identifikācijas pārbaudes Vācijas diplomātu Stambulas Ataturk lidostas, pēc "aresta" viceprezidents Turcijas Nacionālās asamblejas Ayse Nur Bachtsekapili Vācijā, šodien ziņo Anatolijas ziņu aģentūra .

Trešdienas vakarā, Vācijas diplomāti, kuri vēlas iebraukt vai izbraukt Turciju no galvenās lidostas Stambulas Ataturk notiek "rūpīgas pārbaudes" Saskaņā ar Turcijas aģentūrai, kas teica, ka četros Vācijas diplomāti, jo šis pasākums zaudējis viņu lidojums šodien.

Ņemot šo pasākumu ieradās pēc "rezervēšanas vienu stundu" no Ayse Nur Bachtsekapili Ķelnes lidostā pirmdien, jo problēmas radušās kontrolē nepieciešamo ceļošanas dokumentu.

Vācijas vēstnieks Ankarā Martin Erdman izsauca uz Turcijas Ārlietu ministrijā trešdien vakarā pēc incidenta, kas sadusmoja turku prezidentu Redžeps Tajjips Erdogans, kurš draudēja ar "atriebības."

Audits ad German legati in Turcia

Audits ad German legati in Turcia

Turcicum sero elit auctor coepit ad "bene" Suspendisse at idem legati Germanorum Ataturk in Istanbul Airport, cum "comprehensio" In Vice Praeses National Coetus in Turkish Ayse Bachtsekapili alimento in Germania, hodie nuntiatum est Anatolian Agency nuntiatum .

On Tuesday vespere, et legati, qui ad German egredi vel ingredi de Turcia elit est principalis passio Ataturk in Istanbul "instructius compescit", secundum ad Turkish opera, propter hoc quod dicitur, quod legati quatuor German parte amissa fuga hodie.

Quo factum est, postquam in quantum "unius horae exceptione" Ayse de alimento elit Bachtsekapili Coloniae feria occurrit quaestio, quia in potestate et peregrinatione instrumenta oportet.

Ankara in legatione Germanica Martin Erdman esset, ut Turci in Tuesday vespere post Ministerio Foreign res, quibus iratus Turcicum passiones Tayyip Erdoğan Praeses, qui locutus est cum "talionis."

Iniúchtaí le taidhleoirí na Gearmáine sa Tuirc

Iniúchtaí le taidhleoirí na Gearmáine sa Tuirc

Thosaigh na húdaráis aerfoirt Tuirce tráthnóna inné a dhéanamh "críochnúil" seiceálacha aitheantais ag na taidhleoirí na Gearmáine i Iostanbúl Atatürk Aerfort, tar éis an "gabhála" an Leas-Uachtarán na Tuirce Tionól Náisiúnta Ayse Nur Bachtsekapili sa Ghearmáin, tuairiscíodh lá atá inniu an ghníomhaireacht nuacht Anatolian .

Ar tráthnóna Dé Céadaoin, na taidhleoirí Gearmáine ar mian leo dul isteach nó imeacht Tuirc ón aerfort is mó de Iostanbúl Atatürk dul "seiceálacha críochnúla" de réir an ghníomhaireacht Tuirce, a dúirt go ceithre taidhleoirí Gearmáinis gheall mbeart seo caillte a eitilt sa lá atá inniu.

Ag tabhairt mbeart seo a tháinig i ndiaidh an "áirithint uair an chloig" de Ayse Nur Bachtsekapili ag Köln aerfort ar an Luan mar gheall ar fhadhb a bhíonn i gceannas ar na doiciméid taistil is gá.

An ambasadóir na Gearmáine in Ankara Martin Erdman toghaireadh chuig an Aireacht Gnóthaí Eachtracha na Tuirce ar tráthnóna Dé Céadaoin tar éis an teagmhais, a angered an tUachtarán Tuircis Recep Tayyip Erdogan, atá faoi bhagairt le "retaliation."

Revision til tyske diplomater i Tyrkiet

Revision til tyske diplomater i Tyrkiet

De tyrkiske lufthavnsmyndighederne begyndte i går aftes at gøre "grundig" identifikation kontrollen ved de tyske diplomater i Istanbul Ataturk Lufthavn, efter "anholdelse" vice president for den tyrkiske nationalforsamling Ayse Nur Bachtsekapili i Tyskland, rapporterede i dag den anatolske nyhedsbureau .

Onsdag aften, at de tyske diplomater, der ønsker anløbe eller forlade Tyrkiet fra den vigtigste lufthavn i Istanbul Ataturk undergår "grundig kontrol" i henhold til den tyrkiske organ, som sagde, at fire tyske diplomater, fordi denne foranstaltning tabt deres fly i dag.

Tager denne foranstaltning kom efter "Reservation hour" af Ayse Nur Bachtsekapili i Köln lufthavn på mandag på grund af et problem, i kontrollen af ​​de nødvendige rejsedokumenter.

Den tyske ambassadør i Ankara Martin Erdman blev kaldt til det tyrkiske udenrigsministerium onsdag aften efter hændelsen, der ophidsede den tyrkiske præsident Recep Tayyip Erdogan, som truede med "gengældelse".

Úttektir þýska diplómata í Tyrklandi

Úttektir þýska diplómata í Tyrklandi

Tyrknesk yfirvöld flugvöllinn fór í gær kvöldi að gera "ítarlegur" Greining eftirliti á þýsku diplómatar í Istanbul Ataturk Airport, eftir "handtöku" varaforseta tyrkneska National Assembly Ayse Nur Bachtsekapili í Þýskalandi, í dag tilkynnt Anatolian fréttastofunni .

Á miðvikudagskvöld, þýska diplómatar sem vilja til að slá inn eða fara Tyrkland frá helstu flugvellinum í Istanbul Ataturk gangast "ítarlegur eftirlit" Samkvæmt tyrkneska stofnun, sem sagði að fjórir þýskum stjórnarerindreka vegna þess að þetta mál tapast flug þeirra í dag.

Taka þessa ráðstöfun kom eftir "pöntun eina klukkustund" í Ayse Nur Bachtsekapili á Köln flugvellinum á mánudag vegna vandamála sem upp koma í stjórn á nauðsynlegum ferðaskilríki.

Þýska sendiherrann í Ankara Martin Erdman var kallaður til tyrkneska utanríkisráðuneytinu á miðvikudagskvöld eftir atvikið, sem reiðr Turkish forseta Recep Tayyip Erdoğan, sem hótað með "hefndum".

Audits zu deutschen Diplomaten in der Türkei

Audits zu deutschen Diplomaten in der Türkei

Die türkischen Flughafenbehörden gestern Abend begann "gründliche" Identifikationskontrollen an den deutschen Diplomaten in Istanbul Atatürk Flughafen, nach der "Verhaftung" der Vizepräsident der türkischen Nationalversammlung Ayse Nur Bachtsekapili in Deutschland zu machen, berichtet heute die anatolischen Nachrichtenagentur .

Am Mittwochabend, der die deutschen Diplomaten wollen die Türkei von den wichtigsten Flughafen von Istanbul Atatürk unterziehen "gründliche Kontrollen" entsprechend der türkischen Agentur zu betreten oder zu verlassen, die die vier deutschen Diplomaten sagten, weil diese Maßnahme verloren ihren Flug heute.

Unter dieser Maßnahme kam nach dem "Vorbehalt one hour" von Ayse Nur Bachtsekapili am Kölner Flughafen am Montag wegen eines Problems in der Kontrolle der erforderlichen Reisedokumente angetroffen.

Der deutsche Botschafter in Ankara Martin Erdman wurde dem türkischen Außenministeriums am Mittwochabend nach dem Vorfall gerufen, die den türkischen Präsidenten Erdogan verärgert, die mit bedrohten "Vergeltung".

Audits to German diplomats in Turkey

Audits to German diplomats in Turkey

The Turkish airport authorities began yesterday evening to make "thorough" identification checks at the German diplomats in Istanbul Ataturk Airport, after the "arrest" the vice president of the Turkish National Assembly Ayse Nur Bachtsekapili in Germany, today reported the Anatolian news agency .

On Wednesday evening, the German diplomats who wish to enter or leave Turkey from the main airport of Istanbul Ataturk undergoing "thorough checks" according to the Turkish agency, which said that four German diplomats because this measure lost their flight today.

Taking this measure came after the "reservation one hour" of Ayse Nur Bachtsekapili at Cologne airport on Monday because of a problem encountered in the control of the necessary travel documents.

The German ambassador in Ankara Martin Erdman was summoned to the Turkish Foreign Ministry on Wednesday evening after the incident, which angered the Turkish President Recep Tayyip Erdogan, who threatened with "retaliation."

トルコのドイツ外交官への監査

トルコのドイツ外交官への監査

トルコの空港当局は「逮捕」ドイツにおけるトルコ国会AyseのヌールBachtsekapiliの副社長の後、今日はアナトリア通信社を報告し、イスタンブールアタチュルク空港のドイツの外交官で、「徹底した「識別の点検を行うことを昨日の夜始めました。

この措置が失われたため、水曜日の夜に、イスタンブールの主要空港からトルコを入力するか、残すことを希望するドイツの外交官は4ドイツの外交官と言っトルコ機関によれば、「徹底したチェックを」受け彼らの飛行今日。

この措置をとることのために必要な旅行書類の制御に遭遇する問題の月曜日にケルン空港でAyseのヌールBachtsekapiliの「予約1時間」の後に来ました。

アンカラマーティンアードマンのドイツ大使は、と脅さトルコ大統領レジェップ・タイップ・エルドアン、怒らせた事件、後に水曜日の夜にトルコ外務省に召喚された "報復を。」

터키에서 독일의 외교관에 감사

터키에서 독일의 외교관에 감사

터키 공항 당국은 "체포"독일 터키 국회 아이즈를 Nur Bachtsekapili의 부사장 후 이스탄불 아타 투르크 공항에서 독일 외교관의 "철저한"식별 검사를하기 위해 어제 저녁 시작, 오늘은 아나톨리아 통신사를보고 .

수요일 저녁에, 원하는 독일 외교관을 입력하거나이 법안이 손실 때문에 네 독일어 외교관 말했다 터키 기관에 따라 "철저한 검사"를 진행 이스탄불의 주요 공항에서 터키를 떠나 그들의 비행 오늘.

이 측정을 복용하기 때문에 필요한 여행 서류의 제어에서 발생하는 문제로 월요일에 쾰른 공항에서 아이즈를 Nur Bachtsekapili의 "예약 일시간"후했다.

앙카라 마틴 에드 만에 독일 대사는 위협 터키 대통령이 레 제프 타이 이프 에르 도안, 분노 사건 이후 수요일 저녁에 터키 외무부에 소환되었다 "보복을."

审计在土耳其外交官德国

审计在土耳其外交官德国

土耳其机场当局开始昨天晚上做在伊斯坦布尔阿塔图尔克机场,德国外交官“彻底”检查身份证明文件,则“通缉”土耳其国民议会艾谢费里德阿卡尔努尔Bachtsekapili在德国的副总裁之后,今天公布了安纳托利亚通讯社。

上周三晚上,谁希望德国外交官进入或从伊斯坦布尔阿塔图尔克的主要机场离开土耳其正在进行根据土耳其的机构,它说,四家德国外交官“深入检查”,因为这一措施失去了今天他们的飞行。

采取这一措施艾谢费里德阿卡尔努尔Bachtsekapili在科隆机场的“保留1小时”后,来到在周一因为在必要的旅行证件的控制中遇到的问题。

在安卡拉艾德曼马丁德国大使被这一事件,这激怒了土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安,谁与威胁后召见土耳其外交部在周三晚上的“报复”。

Las auditorías a los diplomáticos alemanes en Turquía

Las auditorías a los diplomáticos alemanes en Turquía

Las autoridades del aeropuerto turcos comenzaron ayer por la tarde para hacer controles de identificación "a fondo" a los diplomáticos alemanes en Estambul el aeropuerto, después de la "detención", el vicepresidente de la Asamblea Nacional turca Ayse Nur Bachtsekapili en Alemania, informó hoy la agencia de noticias Anatolia .

La noche del miércoles, los diplomáticos alemanes que desean entrar o salir de Turquía desde el aeropuerto principal de Estambul someterse a "controles exhaustivos", según la agencia turca, que dijo que cuatro diplomáticos alemanes porque esta medida perdió su vuelo de hoy.

Tomando esta medida se produjo después de la "reserva de una hora" de Ayse Nur Bachtsekapili en el aeropuerto de Colonia el lunes debido a un problema que se encuentra en el control de los documentos de viaje necesarios.

El embajador alemán en Ankara Martin Erdman fue convocado al Ministerio de Asuntos Exteriores turco el miércoles por la tarde después del incidente, lo que irritó al presidente turco, Recep Tayyip Erdogan, que amenazaba con "represalia".

Audits aux diplomates allemands en Turquie

Audits aux diplomates allemands en Turquie

Les autorités turques de l'aéroport ont commencé hier soir pour faire des contrôles d'identité "approfondies" aux diplomates allemands à Istanbul Ataturk Airport, après la «arrestation» le vice-président de l'Assemblée nationale de Turquie Ayse Nur Bachtsekapili en Allemagne, a annoncé aujourd'hui l'agence de nouvelles Anatolie .

Mercredi soir, les diplomates allemands qui souhaitent entrer ou sortir la Turquie du principal aéroport d'Istanbul Ataturk subissant "contrôles approfondis", selon l'agence turque, qui a déclaré que quatre diplomates allemands parce que cette mesure a perdu leur vol aujourd'hui.

Prendre cette mesure est intervenue après la «réservation d'une heure» de Ayse Nur Bachtsekapili à l'aéroport de Cologne le lundi en raison d'un problème rencontré dans le contrôle des documents de voyage nécessaires.

L'ambassadeur d'Allemagne à Ankara Martin Erdman a été convoqué au ministère turc des Affaires étrangères mercredi soir après l'incident, qui a irrité le président turc, Recep Tayyip Erdogan, qui a menacé de «représailles».

Ispettive per diplomatici tedeschi in Turchia

Ispettive per diplomatici tedeschi in Turchia

Le autorità aeroportuali turche hanno iniziato ieri sera per effettuare controlli di identificazione "approfondite" ai diplomatici tedeschi a Istanbul Ataturk, dopo la "arresto" il vice presidente della Assemblea Nazionale turca Ayse Nur Bachtsekapili in Germania, ha annunciato oggi l'agenzia di stampa Anatolian .

Mercoledì sera, i diplomatici tedeschi che desiderano entrare o lasciare la Turchia per l'aeroporto principale di Istanbul Ataturk sottoposti a "controlli approfonditi", secondo l'agenzia turca, che ha detto che quattro diplomatici tedeschi, perché questo provvedimento ha perso il loro volo oggi.

Alla luce di questa misura è venuto dopo la "riserva uno ora" di Ayse Nur Bachtsekapili all'aeroporto di Colonia il Lunedi a causa di un problema riscontrato nel controllo dei documenti di viaggio necessari.

L'ambasciatore tedesco ad Ankara Martin Erdman è stato convocato al ministero degli Esteri turco il Mercoledì sera, dopo l'incidente, che ha fatto arrabbiare il presidente turco Recep Tayyip Erdogan, che ha minacciato di "rappresaglia".

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: 在所罗门群岛和海啸预警的7.7度地震 在太平洋与一个新的警告海啸预警中心说,危险的地震波可能会影响...

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: 在所罗门群岛和海啸预警的7.7度地震 在太平洋与一个新的警告海啸预警中心说,危险的地震波可能会影响...

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: Terremoto di 7,7 gradi nelle Isole Salomone e alla...

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: Terremoto di 7,7 gradi nelle Isole Salomone e alla...

Τετάρτη 7 Δεκεμβρίου 2016

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: Sciopero oggi alla stampa, GSEE sciopero generale ...

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: Sciopero oggi alla stampa, GSEE sciopero generale ...: sciopero orologio terrà, oggi Mercoledì, 7 dicembre 2016, tutti i giornalisti nei media pubblici e privati ​​del Paese, nella sciopero dic...

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: Frappez la presse aujourd'hui, GSEE grève générale...

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: Frappez la presse aujourd'hui, GSEE grève générale...: Frappez la presse aujourd'hui, GSEE grève générale demain grève de l'horloge tiendra, ce mercredi, 7 Décembre, 2016, tous les jou...

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: Strike the press today, GSEE general strike tomorr...

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: Strike the press today, GSEE general strike tomorr...: Clock strike will hold, today Wednesday, December 7, 2016, all journalists in public and private media in the country, in the strike actio...

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: Schlage die Presse heute, GSEE Generalstreik morge...

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: Schlage die Presse heute, GSEE Generalstreik morge...: Clock Streik hält, Heute, dem Dienstag, 7. Dezember 2016 alle Journalisten in öffentlichen und privaten Medien im Land, in der Aktion Stre...

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: Huelga de la prensa de hoy, huelga general de maña...

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: Huelga de la prensa de hoy, huelga general de maña...: reloj dar llevará a cabo, este miércoles, 7 de diciembre de, 2016, todos los periodistas de los medios de comunicación públicos y privados...

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: Golpear a imprensa hoje, greve geral GSEE amanhã

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: Golpear a imprensa hoje, greve geral GSEE amanhã: greve relógio vai realizar, hoje quarta-feira dezembro 7, 2016, todos os jornalistas nos meios de comunicação públicos e privados no país,...

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: 罢工的新闻今天,明天GSEE总罢工

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: 罢工的新闻今天,明天GSEE总罢工: 时钟罢工将于今天周三,2016年12月7日,在全国的公共和私营媒体所有记者,由GSEE宣布罢工行动,2016年12月8日。 由上午6时00分周三上午06点00分周四在记者的力量罢工。 ANA-MPA不会传播,因为参与罢工的消息这一次。 记者联合会在12:00呼吁浓度,...

Τρίτη 6 Δεκεμβρίου 2016

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: Christine Lagarde będzie starać o odroczenie rozpr...

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: Christine Lagarde będzie starać o odroczenie rozpr...: Dyrektor generalny Międzynarodowego Funduszu Walutowego Christine Lagarde będzie starać się o odroczenie rozprawy, zbadano rolę płatności...

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: クリスティーヌ・ラガルドはCJRへタピケースのための裁判の延期を目指します

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: クリスティーヌ・ラガルドはCJRへタピケースのための裁判の延期を目指します: 、ケースの並列調査はまだ他の一方で、国際通貨基金(IMF)クリスティーヌ・ラガルドの総監督は、フランス政府からの支払いの実業家ベルナール・タピに400百万ユーロの補償の役割を調べた裁判の延期を目指しますロイター通信のための弁護士が述べているように進行中。 共和国の裁判所...

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: 크리스틴 라 가르드는 CJR에 Tapie 사건에 대한 재판의 연기를 추구합니다

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: 크리스틴 라 가르드는 CJR에 Tapie 사건에 대한 재판의 연기를 추구합니다: 케이스에 병렬 조사가 여전히 다른 상태에서 국제 통화 기금 (IMF) 크리스틴 라 가르드의 일반 이사는 프랑스의 국가에서 지불 사업가 베르나르 타피 (Bernard Tapie)에 EUR 400,000,000의 보상의 역할을 조사 재판의 연기를 추...

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: 克里斯蒂娜·拉加德将寻求押后审讯的塔皮案民事司法制度改革

sfb .mpil KLX /1/ REPORT ,International Forever: 克里斯蒂娜·拉加德将寻求押后审讯的塔皮案民事司法制度改革: 国际货币基金组织(IMF)拉加德的总导演将寻求年审由法国政府400万欧元的商人贝尔纳·塔皮赔偿支付的作用审判推迟,而另一个,对此案平行调查仍在正在由律师路透社说。 这是拉加德提交对法院以参考国际货币基金组织的总导演审判共和国的法院?德艺典三重奏正义德拉R'Pub...

Abaixo da linha de pobreza vivem 13,4 milhões. Alemães



O rendimento médio mensal ameaçadas pela pobreza na Alemanha é de EUR 719 e, portanto, são de 30% abaixo do limite oficial de 1.033 euros. Isso decorre a partir das estatísticas do Eurostat, que foram liberadas a pedido do grupo parlamentar do partido alemão "A Esquerda" (Die Linke) em Bountestak.

Na Alemanha, por isso, muitas pessoas vivem bem abaixo do oficial de pobreza média desde enquanto em 2015 esse rendimento foi de EUR 1.033 por mês, agora é de apenas 719 euros! De acordo com a definição da UE em risco de pobreza é alguém que vive com menos de 60% do rendimento médio da população total de um país.

"; E já com 1.033 euros por mês de vida (na Alemanha) é uma luta permanente para pagar as contas", disse ele em Saarbrücker Zeitung jornal Sabine Tsimerman, perito do Die Linke sobre questões sociais. "Milhões de pessoas têm à sua disposição significativamente menos dinheiro e muitas vezes não têm as necessidades da vida", disse ela no jornal alemão, que publicou estes números.

Al di sotto della soglia di povertà vivono 13,4 milioni. Tedeschi


O redditi medi mensili minacciate dalla povertà in Germania è pari a EUR 719 e, pertanto, sono il 30% al di sotto del limite ufficiale di 1.033 euro. Ciò deriva dalle statistiche di Eurostat, che sono stati rilasciati, su richiesta del gruppo parlamentare del partito tedesco "La Sinistra" (Die Linke) in Bountestak.

In Germania, quindi, troppe persone vivono ben al di sotto della media di povertà ufficiale in quanto, mentre nel 2015 questo reddito è pari a EUR 1.033 al mese, ora si trova a soli 719 €! Secondo la definizione UE minacciata dalla povertà è una persona che vive con meno del 60% del reddito medio della popolazione totale di un paese.

"E già con 1.033 euro al mese di vita (in Germania) è una lotta permanente per pagare le bollette", ha detto in Saarbrücker Zeitung giornale Sabine Tsimerman, esperto di Die Linke sulle questioni sociali. "Milioni di persone hanno a disposizione molto meno denaro e spesso mancano le necessità della vita", ha detto nel giornale tedesco, che ha pubblicato queste cifre.

Por debajo de la línea de pobreza viven 13,4 millones. Alemanes



O los ingresos mensuales promedio amenazadas por la pobreza en Alemania es de 719 euros y por lo tanto son un 30% por debajo del límite oficial de 1.033 euros. Esto se deriva de las estadísticas de Eurostat, los cuales fueron puestos en libertad a petición del grupo parlamentario del partido alemán "La Izquierda" (Die Linke) en Bountestak.

En Alemania, por lo tanto, muchas personas viven muy por debajo de la media oficial de pobreza ya que mientras en el año 2015 estos ingresos ascendieron a 1.033 euros al mes, ahora se sitúa en tan sólo € 719! De acuerdo con la definición de la UE amenazado por la pobreza es una persona que vive con menos del 60% de la renta media de la población total de un país.

"; Y ya con 1.033 euros por mes de vida (en Alemania) es una lucha permanente para pagar las cuentas", dijo en el diario Saarbrucker Zeitung la Sabine Tsimerman, experto de Die Linke en asuntos sociales. "Millones de personas tienen a su disposición mucho menos dinero y, a menudo carecen de las necesidades de la vida", dijo en el diario alemán, que publicó estas cifras.

En dessous du seuil de pauvreté vivent 13,4 millions. Allemands


les revenus mensuels moyens O menacés par la pauvreté en Allemagne est de EUR 719 et sont donc 30% en dessous de la limite officielle de 1.033 euros. Cela découle des statistiques d'Eurostat, qui ont été libérés à la demande du groupe parlementaire du parti allemand "La Gauche" (Die Linke) en Bountestak.

En Allemagne, par conséquent, trop de gens vivent bien en dessous du seuil officiel de moyenne depuis alors en 2015 ce revenu est élevé à EUR 1,033 par mois, se situe maintenant à seulement € 719! Selon la définition de l'UE menacée par la pauvreté est une personne qui vit avec moins de 60% du revenu moyen de la population totale d'un pays.

»Et déjà avec 1.033 euros par mois la vie (en Allemagne) est une lutte permanente pour payer les factures," at-il dit dans le journal Saarbrücker Zeitung Sabine Tsimerman, expert de Die Linke sur les questions sociales. "Des millions de personnes ont à leur disposition beaucoup moins d'argent et manquent souvent les nécessités de la vie», dit-elle dans le journal allemand, qui a publié ces chiffres.

Below the poverty line live 13.4 million. Germans


O average monthly incomes threatened by poverty in Germany is EUR 719 and therefore are 30% below the official limit of 1,033 euros. This stems from the statistics of Eurostat, which were released at the request of the parliamentary group of the German party "The Left" (Die Linke) in Bountestak.

In Germany, therefore, too many people live well below the average official poverty since while in 2015 this income amounted to EUR 1,033 per month, now stands at just 719 euros! According to the EU definition threatened by poverty is someone who lives with less than 60% of the average income of the total population of a country.

"; And already with 1,033 euros per month life (in Germany) is a permanent struggle to pay the bills," he said in Saarbrucker Zeitung newspaper the Sabine Tsimerman, expert of Die Linke on social issues. "Millions of people have at their disposal significantly less money and often lack the necessities of life," she said in the German newspaper, which published these figures.

leben 13,4 Millionen unter der Armutsgrenze. Deutsche


O durchschnittlichen monatlichen Einkommen von Armut in Deutschland bedroht ist EUR 719 und damit um 30% unter der offiziellen Grenze von 1.033 Euro. Dies ergibt sich aus den Statistiken von Eurostat, die auf Antrag der Fraktion der deutschen Partei "Die Linke" (Die Linke) in Bountestak veröffentlicht wurden.

In Deutschland leben daher zu viele Menschen deutlich unter dem Durchschnitt offiziellen Armuts da, während im Jahr 2015 das Einkommen auf EUR 1.033 pro Monat betragen, liegt nun bei nur 719 €! Nach der Definition der EU von Armut bedroht ist jemand, der mit weniger als 60% des durchschnittlichen Einkommens der Gesamtbevölkerung eines Landes lebt.

", Und schon mit 1033 € pro Monat Laufzeit (in Deutschland) ein permanenter Kampf ist es, die Rechnungen zu bezahlen", sagte er in der Zeitung Saarbrücker Zeitung der Sabine Tsimerman, Experte von Die Linke auf soziale Fragen. "Millionen von Menschen zu ihrer Verfügung haben deutlich weniger Geld und haben oft nicht die Notwendigkeiten des Lebens", sagte sie in der deutschen Zeitung, die diese Zahlen veröffentlicht.

在贫困线以下生活13400000。德国



贫困在德国的威胁 - 平均月收入为719欧元,因此低于1033欧元的官方上限的30%。这源于欧盟统计局的统计,它是在德国党的“左”(左翼党)在Bountestak的议会党团的要求释放。

在德国,因此,太多的人生活得很好,因为以下,而平均官方的贫困,到2015年这一收入为欧元1033元不等,目前停留在仅仅719欧元!据贫穷的威胁,欧盟的定义是谁的人与一个国家总人口的平均收入不到60%的生活。

“;而已经在每月的生活(德国)1033欧元是支付账单的永久性斗争”,他在萨尔布吕肯报报纸萨宾Tsimerman,左翼党对社会问题的专家说。 “成千上万的人们不得不在他们的处置显著更少的钱,并往往缺乏生活的必需品,”她在德国报纸,出版这些数字说。

Κυριακή 4 Δεκεμβρίου 2016

FAZ: Beidh an Comhghuaillíochta Atlantaí fanacht ar Muir maidir le rialú dídeanaithe gáinneála agus inimircigh



Cé áitíonn an Tuirc maidir le críochnú an misean NATO sa Aeigéach, tá NATO féin ag ullmhú le haghaidh an láithreacht leanúnach ann ar a gáinneálaithe a sheoladh dídeanaithe folaitheach san Eoraip agus sa Ghearmáin a chosc fiú sheoladh i lár mhí na Nollag fhrigéid, a in áit na hOllainne i cheannaireacht an aonaid chabhlaigh, mar a léirigh sa lá atá inniu foilsiú Sunday Frankfurter Allgemeine Zeitung, a bhraitheann ar fhoinsí NATO sa Bhruiséil agus an Aireacht na Gearmáine Defense.

An Defense Aireacht Tuircis a dtugtar i mí Dheireadh Fómhair go déanach go deireadh an misean agus mar an gcéanna tá lorgaíodh agus an Tuircis tUachtarán Recep Tayyip Erdogan, áfach, "an frigate na Gearmáine 'Sachsen' glaoch i lár mhí na Nollag sa Mheánmhuir agus ag ullmhú a ghlacadh ar láimh an cheannaireacht an aonaid, d'fhonn leanúint ar an ngníomhaíocht na chomhghuaillíocht sa Aeigéach "a dúirt urlabhraí na hAireachta Cosanta na Gearmáine sa nuachtán Gearmánach. Beidh an long in áit an frigate Ollainnis, mar a fhoráiltear le foráil sa rialachán Comhaontas chur le huainíocht cur an cheannaireacht.

Mar a dúirt an aimiréal Gearmánach Kai-Achim Senmpach an t-eagrán Dé Domhnaigh an FAZ, "is é ár tasc soiléir: a bhreathnú agus tuairisc Comhoibriú le húdaráis Tuirce agus na Gréige, chomh maith le Frontex a gáinneálaithe chosc agus. stop a chur leis an imirce. "

"Tá an cinneadh tábhachtach mar, dar leis na réamhaisnéisí le haghaidh na rothlach ag cur an cheannaireacht an misean sa Aeigéach chóir a ghlacadh ar láimh an Tuirc, ach tá sé seo rialaigh --opos go deimhin, ar cheannaireacht na Gréige apostolis-- ó an comhaontú a rinneadh i mí feabhra agus bhí eagla go mbeadh Ankara úsáid as an fhoráil seo mar argóint chun stop a sheoladh "scríobhann an Allgemeine Frankfurter.

FAZ: L'Alliance atlantique restera en mer pour le contrôle des trafiquants réfugiés et les immigrants


Bien que la Turquie insiste sur la fin de la mission de l'OTAN dans la mer Egée, l'OTAN elle-même se prépare à la présence continue d'y pour empêcher les trafiquants d'envoyer les réfugiés clandestins en Europe et en Allemagne même envoyé à la mi-Décembre une frégate, qui remplacera les Hollandais dans la direction de l'unité navale, telle que révélée dans la publication aujourd'hui du dimanche Frankfurter Allgemeine Zeitung, qui repose sur des sources de l'OTAN à Bruxelles et le ministère allemand de la Défense.

Le ministère de la Défense turc a appelé à la fin Octobre pour mettre fin à la mission et la même a été demandé et le président turc Recep Tayyip Erdogan, cependant, "la frégate allemande« Sachsen »fera appel à la mi-Décembre dans la Méditerranée et se prépare à prendre la direction de l'unité, afin de poursuivre l'activité de l'alliance de la mer Égée ", a déclaré le porte-parole du ministère allemand de la Défense dans le journal allemand. Ce navire remplacera la frégate néerlandaise, tel que prévu par le règlement Alliance prévoit la rotation de prendre le leadership.

Comme dit l'amiral allemand Kai-Achim Senmpach l'édition dominicale du FAZ, «notre tâche est claire: d'observer et de rapport de coopération avec les autorités turques et grecques ainsi qu'avec Frontex est d'empêcher les trafiquants et. arrêter la migration ".

"Cette décision est importante parce que, selon les prévisions pour la rotation de prendre la direction de la mission dans la mer Égée devrait prendre en charge la Turquie, mais cela a été jugé --opos en effet une direction grecque apostolis-- de l'accord fait en Février et il y avait des craintes que Ankara utiliserait cette disposition comme un argument pour arrêter l'envoi ", écrit le Frankfurter Allgemeine.

FAZ: L'Alleanza Atlantica rimarrà in mare per il controllo dei trafficanti rifugiati e gli immigrati


Anche se la Turchia insiste sul porre fine alla missione NATO nel Mar Egeo, la NATO si sta preparando per la continua presenza di lì per evitare che i trafficanti di inviare clandestini in Europa e in Germania anche inviato a metà dicembre una fregata, che sostituirà gli olandesi nella direzione dell'unità navale, come rivelato nella pubblicazione di oggi della Domenica Frankfurter Allgemeine Zeitung, che si basa su fonti NATO a Bruxelles e il Ministero della Difesa tedesco.

Il Ministero della Difesa turco chiamato alla fine di ottobre per completare la missione e la stessa è stata richiesta ed il turco presidente Recep Tayyip Erdogan, tuttavia, "la fregata tedesca 'Sachsen' chiamerà a metà dicembre nel Mediterraneo e si appresta ad assumere la guida del gruppo, al fine di continuare l'attività dell'alleanza nell'Egeo "ha detto il portavoce del ministero della difesa tedesco nel giornale tedesco. Questa nave sostituirà la fregata olandese, come previsto dal regolamento Alliance prevede la rotazione di prendere la leadership.

Come detto l'ammiraglio tedesco Kai-Achim Senmpach l'edizione Domenica del FAZ, "il nostro compito è chiaro: osservare e riferire la cooperazione con le autorità turche e greche, nonché con Frontex è quello di prevenire i trafficanti e. fermare la migrazione ".

"Questa decisione è importante perché, secondo le previsioni per la rotazione prendendo la guida della missione nel Mar Egeo dovrebbe prendere in consegna la Turchia, ma questo è stato escluso --opos infatti una leadership greca apostolis-- da l'accordo fatto nel mese di febbraio e ci sono stati timori che Ankara avrebbe usato questa disposizione come un argomento di interrompere l'invio ", scrive la Frankfurter Allgemeine.

FAZ는 : 대서양 동맹은 인신 매매의 난민과 이민자의 제어를 위해 바다에 남아


터키는에게 해에있는 나토 임무를 종료 주장하지만, NATO 자체도 12 월 중순에 호위를 보내 유럽과 독일에서 비밀 난민을 보낼 인신 매매를 방지하기 위해이의 지속적인 존재를 준비하는 브뤼셀과 독일 국방부에서 NATO 소스에 의존 일요일 프랑크 푸르 터 알게 마이 네 차이퉁, 오늘날의 책에서 계시, 해군 유닛의 리더십에서 네덜란드를 대체합니다.

, 터키 국방부는 임무를 끝으로 10 월 말이라는 동일한 모색되었으며, 터키 대통령이 레 제프 타이 이프 에르 도안은, 그러나, "독일 프리깃 '작센'는 지중해에서 12 월 중순에 호출 및 기기의 리더십을 인수 할 준비를하고있다 에게 해의 동맹의 활동을 계속하기 위해 "독일 신문에 독일 국방부의 대변인이 말했다. 얼라이언스 규제가 리더십을 가지고 회전 제공에 의해 제공되는이 배는, 네덜란드의 프리깃을 대체합니다.

관찰하고 보고서 터키 그리스 당국과의 협력뿐만 아니라 인신 매매를 방지하는 것입니다 Frontex와 같이.으로는 독일 제독 카이 아킴 Senmpach FAZ의 일요일 판은, "우리의 임무는 분명했다 마이그레이션을 중지합니다. "

"이 결정은 터키를 인수해야 해에 선교의 리더십을 복용 회전 예측에 따르면, 때문에 중요하다, 그러나 이것은에서 apostolis-- 실제로 그리스 리더십을 --opos를 지배하고있다 계약 월에 만들어 앙카라는 프랑크 푸르 터 알게 마이 네를 기록 "전송을 중지하는 인수로이 조항을 사용 두려움이 있었다.

FAZ:大西洋同盟は、人身売買の難民や移民の制御のために海にとどまります


トルコは、エーゲ海でのNATOの任務を終了を主張しているが、NATO自体はあっても12月中旬にフリゲートを、送信されたヨーロッパとドイツの秘密の難民を送信するために人身売買を防止するために、そこの継続的な存在のために準備されていますブリュッセルとドイツ国防省におけるNATO源に依存している日曜日フランクフルターアルゲマイネツァイトゥング、今日の出版物で明らかにされるように、海上ユニットのリーダーシップでオランダに置き換えられます。

トルコの防衛省は、ミッションを終了するには10月下旬と呼ばれ、同じことが求められているとトルコの大統領レジェップ・タイップ・エルドアンは、しかし、「ドイツのフリゲート「ザクセン」は、地中海で12月中旬に呼び出すとユニットのリーダーシップを引き継ぐために準備をしていますエーゲ海で同盟の活動を継続するために「ドイツの新聞におけるドイツ国防省のスポークスマンは述べています。アライアンスの規制がリーダーシップを取って回転を提供によって提供されるこの船は、オランダのフリゲート艦に置き換えられます。

ドイツ海軍大将甲斐アヒムSenmpachは、FAZの日曜版が言ったように、「私たちのタスクは明確である:観察し、報告する欧州対外国境管理協力機関とトルコとギリシャ当局との連携だけでなく、は、人身売買を防止するためであると移行を停止します。」

「この決定は、トルコを引き継ぐべきエーゲ海でのミッションのリーダーシップを取って回転させるための予測によると、ために重要であるが、これはからapostolis--確かにギリシャのリーダーシップを--oposを支配してきました契約は2月に行われ、アンカラは、フランクフルターアルゲマイネを書き込む」の送信を停止するには、引数としてこの規定を使用する恐れがありました。

FAZ:大西洋联盟将继续在海上贩毒难民和移民的控制



虽然土耳其结束爱琴海北约使命坚持认为,北约本身正准备继续存在那里,以防止毒贩在欧洲和德国的秘密发送难民甚至在十二月中旬派出护卫舰,这将取代荷兰人在海军单位的领导,在星期日法兰克福汇报,这依赖于在布鲁塞尔和德国国防部,北约人士今天透露出版。

土耳其国防部所谓的10月下旬结束任务和同样已经在寻求与土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安,但是,“德国护卫舰”萨克森“将在十二月中旬在地中海打电话,并准备接管该单位的领导,为了继续在爱琴联盟的活动“之称的德国报纸德国国防部发言人。这种船将取代荷兰护卫舰,作为提供由联盟条例规定的旋转采取领导。

至于说,德国海军上将凯阿希姆Senmpach的FAZ的周日版,“我们的任务很明确:观察和报告与土耳其和希腊当局的合作以及与Frontex是为了防止人贩子。停止迁移“。

“这个决定是因为重要的是,根据该旋转取爱琴海特派团的领导层应该在土耳其的预测,但是这已经确实apostolis--从统治--opos希腊领导该协议在二月制成,有迹象表明,安卡拉将利用这一规定作为参数停止发送“写法兰克福汇报恐惧。

FAZ: Die Atlantische Allianz wird für die Kontrolle von Menschenhändlern Flüchtlinge auf See bleiben und Einwanderer



Obwohl die Türkei beharrt in der Ägäis die NATO-Mission zur Beendigung der NATO selbst für die fortgesetzte Anwesenheit bereitet dort von Menschenhändlern verhindern heimliche Flüchtlinge in Europa und Deutschland zu schicken sogar eine Fregatte in Mitte Dezember geschickt, die werden die Holländer in der Führung der Marineeinheit ersetzen, wie in der heutigen Veröffentlichung der Sonntag der Frankfurter Allgemeinen Zeitung enthüllt, die auf NATO-Quellen in Brüssel und der deutschen Verteidigungsministerium angewiesen ist.

Das türkische Verteidigungsministerium Ende Oktober rief die Mission zu beenden und das gleiche wurde gesucht und der türkische Präsident Recep Tayyip Erdogan, aber "die deutsche Fregatte" Sachsen "wird im Mittelmeer Mitte Dezember rufen und bereitet sich auf die Führung der Einheit zu nehmen, um die Aktivität der Allianz in der Ägäis ", sagte der Sprecher des deutschen Verteidigungsministeriums in der deutschen Zeitung fortzusetzen. Dieses Schiff wird die niederländische Fregatte ersetzen, wie vorgesehen, durch die Allianz Regelung für die Rotation bietet unter der Führung.

Wie sagte der deutsche Admiral Kai-Achim Senmpach der Sonntagsausgabe der FAZ: "Unsere Aufgabe ist klar: zu beobachten und zu berichten Zusammenarbeit mit den türkischen und griechischen Behörden sowie mit Frontex ist Händlern zu verhindern und. stoppen Sie die Migration. "

"Diese Entscheidung ist wichtig, weil nach der Prognose für das Drehen der Führung der Mission in der Ägäis in sich über die Türkei nehmen sollte, aber diese --opos tatsächlich eine griechische Führung regiert apostolis-- wurde von die Vereinbarung im Februar gemacht und es gab Befürchtungen, dass Ankara diese Bestimmung als Argument verwenden würde mehr zu senden ", schreibt die Frankfurter Allgemeine.

FAZ: The Atlantic Alliance will remain at Sea for the control of traffickers refugees and immigrants


Although Turkey insists on ending the NATO mission in the Aegean, NATO itself is preparing for the continued presence there of to prevent traffickers to send clandestine refugees in Europe and Germany even sent in mid-December a frigate, which will replace the Dutch in the leadership of the naval unit, as revealed in today's publication of the Sunday Frankfurter Allgemeine Zeitung, which relies on NATO sources in Brussels and the German Defense Ministry.

The Turkish Defense Ministry called in late October to end the mission and the same has been sought and the Turkish President Recep Tayyip Erdogan, however, "the German frigate 'Sachsen' will call in mid-December in the Mediterranean and is preparing to take over the leadership of the unit, in order to continue the activity of the alliance in the Aegean "said spokesman of the German Defence Ministry in the German newspaper. This ship will replace the Dutch frigate, as provided by the Alliance regulation provides for the rotation taking the leadership.

As said the German admiral Kai-Achim Senmpach the Sunday edition of the FAZ, "our task is clear: to observe and report. Cooperation with the Turkish and Greek authorities as well as with Frontex is to prevent traffickers and stop the migration. "

"This decision is important because, according to the forecast for the rotating taking the leadership of the mission in the Aegean should take over Turkey, but this has been ruled --opos indeed a Greek leadership apostolis-- from the agreement made in February and there were fears that Ankara would use this provision as an argument to stop sending "writes the Frankfurter Allgemeine.

FAZ: La Alianza Atlántica permanecerá en el mar para el control de traficantes de refugiados e inmigrantes



Aunque Turquía insiste en poner fin a la misión de la OTAN en el mar Egeo, la propia OTAN se prepara para la presencia continua de allí para evitar que los traficantes para enviar los refugiados clandestinos en Europa y Alemania incluso envió a mediados de diciembre una fragata, que sustituirá a los holandeses en la dirección de la unidad naval, como se revela en la publicación de hoy del Sunday Frankfurter Allgemeine Zeitung, que se basa en fuentes de la OTAN en Bruselas y el Ministerio de Defensa de Alemania.

El Ministerio de Defensa de Turquía llama a finales de octubre para poner fin a la misión y la misma ha sido solicitada y el presidente turco, Recep Tayyip Erdogan, sin embargo, "la fragata alemana" Sachsen "llamará a mediados de diciembre en el Mediterráneo y se prepara para asumir el mando de la unidad, con el fin de continuar la actividad de la alianza en el Egeo ", dijo el portavoz del Ministerio de Defensa alemán, en el diario alemán. Esta nave sustituirá a la fragata holandesa, según lo dispuesto por el reglamento Alianza prevé la rotación de tomar el liderazgo.

Como dijo el almirante alemán Kai-Achim Senmpach la edición del domingo de la FAZ, "nuestra tarea es clara: para observar e informar Cooperación con las autoridades turcas y griegas, así como con FRONTEX es evitar que los tratantes y. detener la migración ".

"Esta decisión es importante porque, de acuerdo con el pronóstico para la rotación de tomar el liderazgo de la misión en el Egeo debe hacerse cargo de Turquía, pero esto ha sido descartado --opos de hecho un liderazgo griega de apostolis-- el acuerdo hizo en febrero y había temores de que Ankara podría utilizar esta disposición como un argumento para dejar de enviar ", escribe el Frankfurter Allgemeine.