Σάββατο 22 Απριλίου 2017

manifestaciones silenciosas organizadas en toda Venezuela


Vestido de blanco, los manifestantes contra el gobierno comienzan a reunirse para protestar "silenciosa" en todo el país expresando creciente ira popular después de la explosión de violencia que ya ha causado la muerte de 20 personas en tres semanas.
Las fuerzas militares y de policía que patrullan las entradas a Caracas, lugar de violentos enfrentamientos entre manifestantes y fuerzas de seguridad durante los últimos días de manifestaciones contra el presidente Nicolás Maduro.
las manifestaciones de hoy en día se dirigirán a los asientos del obispado de todo el país. El gobierno venezolano ha acusado a la iglesia que juega un papel factor político en el lado de la oposición.
La oposición de Venezuela, que tiene la mayoría en el Parlamento a finales de 2015, se ha comprometido a continuar con las protestas hasta elecciones anticipadas.
disturbios de la noche de ayer se reanudaron en varios distritos de Caracas y las fuerzas de seguridad utilizaron gas lacrimógeno para dispersar a los manifestantes. Según muchos testigos, hombres armados en motocicletas estaban en las calles de la capital, provocando el pánico entre la población.

manifestations silencieuses organisées dans tout le Venezuela


Vêtus de blanc, les manifestants anti-gouvernementaux commencent à se rassembler pour protester contre « silencieuse » dans tout le pays exprimant de plus en plus la colère populaire après l'explosion de violence qui a déjà causé la mort de 20 personnes en trois semaines.
Les forces militaires et de police qui patrouillent les entrées de Caracas, lieu de violents affrontements entre les manifestants et les forces de sécurité au cours des derniers jours des manifestations contre le président Nicolás Maduro.
Les manifestations d'aujourd'hui se rendront aux sièges bishopric à travers le pays. Le gouvernement vénézuélien a accusé l'église qui joue un rôle facteur politique du côté de l'opposition.
L'opposition du Venezuela, qui détient la majorité au Parlement d'ici la fin de 2015, a promis de poursuivre les manifestations jusqu'à ce que des élections anticipées.
Hier émeutes nocturnes ont éclaté à nouveau dans plusieurs districts de Caracas et les forces de sécurité ont utilisé des gaz lacrymogènes pour disperser les manifestants. Selon de nombreux témoins oculaires, des hommes armés sur des motos étaient dans les rues de la capitale, provoquant la panique parmi la population.

Silent-Demonstrationen in ganz Venezuela organisiert


In Weiß gekleidet, beginnen die Demonstranten gegen die Regierung im ganzen Land zu protestieren „silent“ zu sammeln, zum Ausdruck wachsende Wut der Bevölkerung nach der Explosion der Gewalt, die den Tod von 20 Menschen in drei Wochen bereits verursacht hat.
Militär- und Polizeikräfte die Zugänge zu Caracas, anstelle von gewalttätigen Auseinandersetzungen zwischen Demonstranten und Sicherheitskräfte in den vergangenen Tagen Demonstrationen gegen Präsident Nicolás Maduro patrouillieren.
Die heutigen Demonstrationen werden die Bischofssitzen im ganzen Land fahren. Die venezolanische Regierung hat die Kirche beschuldigt, die eine Rolle politischen Faktor auf der Seite der Opposition spielt.
Die Opposition von Venezuela, die die Mehrheit im Parlament bis Ende 2015 hält, hat geschworen, die Proteste bis zum frühen Wahlen fortzusetzen.
Gestern Nacht Unruhen brachen in mehreren Bezirken von Caracas wieder heraus und die Sicherheitskräfte Tränengas auf die Demonstranten zu zerstreuen. Nach Meinung vieler Augenzeugen, bewaffnete Männer auf Motorrädern waren auf den Straßen der Hauptstadt, was zu Panik unter der Bevölkerung.

taispeántais Chiúin eagraithe ar fud na Veiniséala


Cóirithe i bán, tús a chur ar an lucht agóide frith-rialtais a bhailiú chun agóid "adh" ar fud na tíre in iúl ag fás fearg tóir tar éis an pléascadh an fhoréigin go bhfuil ba chúis cheana féin le bás 20 duine i dtrí seachtaine.
Fórsaí míleata agus póilíneachta patróil na bealaí isteach chuig Caracas, áit ar caismirtí foréigneacha idir lucht agóide agus fórsaí slándála le linn na taispeántais lá anuas i gcoinne Uachtarán Nicolás Maduro.
Beidh taispeántais lae inniu mar cheannasaí ar na suíocháin espocoide ar fud na tíre. Tá an rialtas Venezuelan cúisí an eaglais go n-imríonn fachtóir polaitiúil ról ar an taobh an fhreasúra.
An freasúra na Veiniséala, ag a bhfuil an chuid is mó i bparlaimint faoi dheireadh na bliana 2015, tá vowed chun leanúint ar aghaidh agóidí go dtí toghcháin go luath.
círéibeacha oíche Inné bhris amach arís i gceantair éagsúla na Caracas agus na fórsaí slándála a úsáidtear chun gás cuimilt a scaipeadh ar an taispeántóirí. De réir go leor finnéithe súl, bhí fir armtha ar gluaisrothair ag na sráideanna an chaipitil, is cúis le scaoll i measc an phobail.

manifestações silenciosas organizados em toda a Venezuela


Vestida de branco, os manifestantes anti-governamentais começam a se reunir para protestar "silencioso" em todo o país expressando crescente ira popular após a explosão de violência que já causou a morte de 20 pessoas em três semanas.
forças militares e policiais patrulham as entradas para Caracas, local de violentos confrontos entre manifestantes e forças de segurança durante os últimos dias manifestações contra o presidente Nicolás Maduro.
manifestações de hoje irá para os assentos bispado em todo o país. O governo venezuelano acusou a igreja que desempenha um fator político papel no lado da oposição.
A oposição da Venezuela, que detém a maioria no parlamento até o final de 2015, prometeu continuar os protestos até que eleições antecipadas.
Ontem à noite motins eclodiram novamente em vários bairros de Caracas e as forças de segurança usaram gás lacrimogêneo para dispersar os manifestantes. De acordo com muitas testemunhas, homens armados em motocicletas estavam nas ruas da capital, causando pânico entre a população.

Der Spiegel: milhares de ex-combatentes do Taleban pode ter entrado na Alemanha


Milhares de ex-combatentes do Taleban poderia ter alcançado na Alemanha nos últimos dois anos, juntamente com os mais de um milhão de imigrantes e refugiados, atualmente escreve a revista Der Spiegel.

O Escritório Federal de Migração e Refugiados (BAMF) informou as autoridades de segurança que milhares de migrantes disse o ex-combatentes do Taliban no processo de pedido de asilo, escreveu a revista.

A notícia prostitheta que pelo menos 70 afegãos entrevistados pelo escritório do promotor federal alemã, embora não seja claro se todos eles suspeitos de serem membros ativos do Taliban.

Seis estão sob custódia e interrogado, enquanto na próxima semana deverão começar as audiências preliminares sobre muitos outros, a revista acrescenta.

Até o momento não há nenhum comentário do BAMF ou promotores federais.

O governo da chanceler Angela Merkel, que é criticado por permitir a entrada de tantos imigrantes - especialmente após vários ataques armados no ano passado relacionado com migrantes - grupos deportar afegãos cujo pedido de asilo tenha sido rejeitado.

Merkel, que busca eleição para um quarto mandato em 24 de setembro, recentemente defendeu o aumento destas expulsões, dizendo que todos os outros países da União Europeia façam o mesmo.

Como ela disse, cerca de 55% dos afegãos eram refugiados na Alemanha, enquanto 45% rejeitados.

Der Spiegel: Is féidir na mílte iar trodaithe Taliban a chuaigh isteach an Ghearmáin


D'fhéadfadh na mílte iar trodaithe Taliban a bheith bainte amach sa Ghearmáin le dhá bhliain anuas mar aon leis an níos mó ná aon mhilliún amháin ar inimircigh agus dídeanaithe, scríobhann faoi láthair ar an iris Der Spiegel.

Chuir an Oifig Chónaidhme na Gearmáine um Imirce agus Dídeanaithe (BAMF) oifigigh slándála go bhfuil na mílte na n-imirceach a dúirt iar-trodaithe Taliban sa phróiseas iarraidh tearmainn, scríobh an iris.

An nuacht prostitheta gur ar a laghad 70 Afghans a ndearnadh suirbhé orthu an t-ionchúisitheoir na Gearmáine cónaidhme oifig, cé nach bhfuil sé soiléir más rud é gach ceann acu amhras a bheith ina mbaill ghníomhacha den Taliban.

Sé atá i gcoimeád agus interrogated, agus an tseachtain seo chugainn súil go gcuirfear tús éisteachtaí réamhrialú go leor eile, cuireann an iris.

Go dtí seo, níl aon trácht ón BAMF nó ionchúisitheoirí cónaidhme.

An rialtas na Seansailéir Angela Merkel, atá cáinte as cead dul isteach an oiread sin inimircigh - go háirithe tar éis ionsaithe armtha roinnt bliain anuas a bhaineann le imircigh - ghrúpaí ionnarbadh Afghans iarratas uaidh tearmainn tar éis diúltú do.

Merkel, a dhéanann iarracht toghchán ar feadh ceathrú téarma ar 24 Meán Fómhair, a chosaint le déanaí ar an méadú ar na díbirt ag rá go bhfuil gach tír eile an AE mar an gcéanna.

Mar a dúirt sí, bhí thart ar 55% de Afghans dídeanaithe sa Ghearmáin, agus 45% diúltaithe.

Der Spiegel: Tysiące byłych bojowników talibskich może przedostać Niemcy


Tysiące byłych bojowników talibskich mogło dojść w Niemczech przez ostatnie dwa lata wraz z ponad miliona imigrantów i uchodźców, obecnie pisze magazyn Der Spiegel.

Niemiecki Federalny Urząd do spraw Migracji i Uchodźców (BAMF) poinformował, że służby bezpieczeństwa tysiące migrantów powiedział były bojowników talibskich w procesie wniosku o azyl, napisał magazyn.

Wieść prostitheta, że ​​co najmniej 70 Afgańczyków ankietowanych przez biuro Federalnego prokuratury, choć nie jest jasne, czy wszystkie z nich podejrzewa się aktywnymi członkami talibów.

Sześć w areszcie i przesłuchiwani, natomiast w przyszłym tygodniu spodziewane rozpoczęcie wstępnych przesłuchaniach dotyczących wielu innych, magazyn dodaje.

Jak dotąd nie ma żadnych komentarzy od BAMF lub prokuratorów federalnych.

Rząd kanclerz Angeli Merkel, który jest krytykowany za umożliwienie wejścia do tak wielu imigrantów - szczególnie po kilku zbrojnych ataków w ubiegłym roku związanej z migrantami - grupy deportować Afgańczyków, których wniosek o azyl został odrzucony.

Merkel, która ma na wybory do czwartej kadencji w dniu 24 września, ostatnio bronił wzrost tych wypędzeń, mówiąc, że wszystkie inne kraje UE to samo.

Jak powiedziała, około 55% Afgańczyków byli uchodźcy w Niemczech, podczas gdy 45% odrzucone.

Der Spiegel: Des milliers d'anciens combattants talibans a peut-être entrés en Allemagne


Des milliers d'anciens combattants talibans auraient atteint en Allemagne les deux dernières années, ainsi que les plus d'un million d'immigrants et des réfugiés, écrit actuellement le magazine Der Spiegel.

L'Office fédéral allemand des migrations et des réfugiés (BAMF) a informé les responsables de la sécurité que des milliers de migrants anciens combattants talibans ont dit dans le processus de demande d'asile, écrit le magazine.

Les nouvelles prostitheta qu'au moins 70 Afghans interrogés par le bureau du procureur fédéral allemand, bien qu'il ne soit pas clair si tous les soupçonnaient d'être des membres actifs des talibans.

Six sont en détention et interrogés, alors que la semaine prochaine devrait débuter les audiences préliminaires concernant beaucoup d'autres, le magazine ajoute.

Jusqu'à présent, il n'y a pas de commentaire de la BAMF ou les procureurs fédéraux.

Le gouvernement de la chancelière Angela Merkel, qui est critiqué pour permettre l'entrée de tant d'immigrants - surtout après plusieurs attaques armées l'année dernière liée aux migrants - groupes déporter les Afghans dont la demande d'asile a été rejetée.

Merkel, qui vise l'élection pour un quatrième mandat le 24 Septembre, a récemment défendu l'augmentation de ces expulsions en disant que tous les autres pays de l'UE fassent de même.

Comme elle le dit, environ 55% des Afghans étaient réfugiés en Allemagne, alors que 45% a rejeté.

シュピーゲル:旧タリバン戦闘員の数千人がドイツを入力した可能性があり


旧タリバン戦闘員の千百万人以上の移民や難民との最後の2年間一緒にドイツに達しているかもしれませんが、現在誌シュピーゲルは書いています。

移行と難民のためのドイツ連邦庁(BAMF)が雑誌を書いた、移民の数千人が亡命申請の過程で旧タリバン戦闘員を言っ治安当局に伝えました。

それらのすべてがタリバンのアクティブメンバーであることが疑われる場合、それは明らかではないが、ドイツ連邦検察が調査し、少なくとも70人のアフガニスタン人のニュースprostitheta。

六親権にあり、来週には多くの人に関する予備審問を開始する予定ながら、尋問、雑誌が追加されます。

これまでのところBAMFまたは連邦検察官からのコメントはありません。

特に移民に関連した昨年のいくつかの武力攻撃の後 - - 非常に多くの移民へのエントリを可能にするために批判されたメルケル首相、政府のグループは、その亡命申請拒否されたアフガニスタン人を国外追放します。

9月24日に第4項のための選挙を求めるメルケルは、最近、他のすべてのEU加盟国が同じことを行うということで、これらの追放の増加を擁護しました。

彼女が言ったように、45%を拒否しながら、アフガニスタン人の約55%が、ドイツの難民でした。

슈피겔 : 전 탈레반의 수천 독일 입력했을 수 있습니다


전 탈레반의 수천은 현재 잡지 슈피겔이 기록의 백만 명 이상의 이민자와 난민 지난 2 년 동안 함께 독일에 도달했을 수 있습니다.

마이그레이션 및 난민에 대한 독일 연방 사무소 (BAMF)는 잡지를 썼다, 이민자 수천명의 망명 요청하는 과정에서 전 탈레반 말했다 보안 관리를 알렸다.

그 소식은 그들 모두가 탈레반의 활동적인 회원들로 의심 경우는 명확하지 않지만 적어도 70 명 아프간, 독일 연방 검찰에 의해 조사 된 것을 prostitheta.

여섯 구금에 있고 다음 주이 많은 사람들에 관한 예비 청문회를 시작할 것으로 예상하면서, 심문,이 잡지는 덧붙였다.

지금까지 BAMF 또는 연방 검찰로부터 코멘트가 없습니다.

특히 이민자와 관련된 지난 해에 여러 무장 공격 후 - - 많은 이민자 입국을 허용 비판 앙겔라 메르켈 총리의 정부 그룹은 그의 망명 요청이 거부 된 아프간 인을 추방.

년 9 월 24 일에 네 번째 임기에 대한 선거를 추구 메르켈 총리는 최근 다른 EU 국가는 동일한 기능을 수행한다는 이러한 퇴학의 증가를 옹호했다.

그녀가 말했듯이 45 %가 거부하면서, 아프가니스탄의 약 55 %가, 독일의 난민이었다.

Der Spiegel: Migliaia di ex combattenti talebani potrebbe essere entrato in Germania


Migliaia di ex combattenti talebani potrebbero aver raggiunto in Germania negli ultimi due anni insieme ai più di un milione di immigrati e rifugiati, attualmente scrive la rivista Der Spiegel.

L'Ufficio federale tedesco per l'immigrazione ei rifugiati (BAMF) ha informato i funzionari di sicurezza che migliaia di migranti ha detto l'ex combattenti talebani nel processo di richiesta di asilo, ha scritto la rivista.

La notizia prostitheta che almeno 70 afghani intervistati dall'ufficio del procuratore federale tedesca, anche se non è chiaro se tutti sospettati di essere membri attivi dei talebani.

Sei sono in custodia e interrogati, mentre la prossima settimana dovrebbe iniziare udienze preliminari in materia di molti altri, la rivista aggiunge.

Finora non v'è alcun commento dalla BAMF o procuratori federali.

Il governo del cancelliere Angela Merkel, che è criticato per aver permesso l'ingresso di tanti immigrati - soprattutto dopo diversi attacchi armati nel corso dell'anno passato relative ai migranti - gruppi di deportare gli afghani la cui richiesta di asilo è stata respinta.

Merkel, che cerca elettorale per un quarto mandato, il 24 settembre, ha recentemente difeso l'aumento di queste espulsioni dicendo che tutti gli altri paesi dell'Unione Europea fanno lo stesso.

Come lei ha detto, circa il 55% degli afghani erano rifugiati in Germania, mentre il 45% ha respinto.

Der Spiegel: Χιλιάδες πρώην μαχητές των Ταλιμπάν ενδεχομένως να έχουν εισέλθει στη Γερμανία


Χιλιάδες πρώην μαχητές των Ταλιμπάν ενδέχεται να έχουν εισέλθει στη Γερμανία την τελευταία διετία μαζί με τους περισσότερους από ένα εκατομμύριο μετανάστες και πρόσφυγες, γράφει σήμερα το περιοδικό Der Spiegel.

Η γερμανική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Μετανάστευσης και Προσφύγων (BAMF) ενημέρωσε τους αξιωματούχους ασφαλείας ότι χιλιάδες μετανάστες δήλωσαν πρώην μαχητές των Ταλιμπάν κατά τη διαδικασία του αιτήματος ασύλου, έγραψε το περιοδικό.

Στο δημοσίευμα προστίθετα ότι τουλάχιστον 70 Αφγανοί ερευνώνται από τη γερμανική ομοσπονδιακή εισαγγελία παρότι δεν είναι σαφές αν όλοι τους θεωρούνται ύποπτοι ότι είναι ενεργά μέλη των Ταλιμπάν.

Έξι βρίσκονται υπό προσωρινή κράτηση και ανακρίνονται, ενώ την επόμενη εβδομάδα αναμένεται να ξεκινήσουν οι προκαταρκτικές ακροαματικές διαδικασίες που αφορούν πολλούς άλλους, προσθέτει το περιοδικό.

Μέχρι στιγμής δεν υπάρχει σχόλιο από την BAMF ή τους ομοσπονδιακούς εισαγγελείς.

Η κυβέρνηση της καγκελαρίου Άγγελα Μέρκελ, η οποία δέχεται επικρίσεις επειδή επέτρεψε την είσοδο σε τόσο μεγάλο αριθμό μεταναστών--ειδικά έπειτα από τις πολλές ένοπλες επιθέσεις τον περασμένο χρόνο που συνδέονται με μετανάστες--απελαύνει ομάδες Αφγανών των οποίων το αίτημα ασύλου έχει απορριφθεί.

Η Μέρκελ, η οποία επιδιώκει την εκλογή της για τέταρτη θητεία στις 24 Σεπτεμβρίου, υπερασπίστηκε πρόσφατα την αύξηση των απελάσεων αυτών λέγοντας ότι όλες οι άλλες χώρες μέλη της ΕΕ κάνουν το ίδιο.

Όπως είπε η ίδια, περίπου το 55% των Αφγανών έλαβαν καθεστώς πρόσφυγα στη Γερμανία, ενώ το 45% απορρίφθηκε.

明镜:数千名前塔利班武装分子可能已经进入德国


数千名前塔利班武装分子可能会在德国与一百多万移民和难民已经达到了近两年在一起,目前正在写明镜周刊。

德国联邦移民局和难民(BAMF)通知安全官员,数以千计的移民说,在避难申请的过程中前塔利班战士,写的杂志。

新闻prostitheta至少70名阿富汗人由德国联邦检察官办公室的调查,但如果所有的人都被怀疑是塔利班的活跃成员,目前尚不清楚。

六是羁押和审讯,而预计下周开始涉及其他许多预审,该杂志补充道。

到目前为止,有来自BAMF或联邦检察官没有发表评论。

特别是在移民有关过去的一年中的几个武装袭击 - - 谁被批评为允许进入这么多的移民总理默克尔的政府团体驱逐阿富汗人其庇护请求被驳回。

默克尔,要求9月24日的选举中第四个任期,最近说,所有欧盟其他国家做同样的捍卫这种驱逐的增加。

正如她所说,阿富汗人的约55%是在德国难民,而45%被拒绝。

Der Spiegel: miles de ex combatientes talibanes puede haber entrado en Alemania


Miles de ex combatientes talibanes podrían haber alcanzado en Alemania los últimos dos años, junto con los más de un millón de inmigrantes y refugiados, actualmente escribe la revista Der Spiegel.

La Oficina Federal Alemana de Migración y Refugiados (BAMF) informó a los agentes de seguridad que miles de migrantes, dijo el ex combatientes talibanes en el proceso de solicitud de asilo, escribió la revista.

La noticia prostitheta que al menos 70 afganos encuestados por la oficina del fiscal federal de Alemania, aunque no está claro si todos ellos sospechosos de ser miembros activos de los talibanes.

Seis se encuentran en custodia e interrogados, mientras que la próxima semana espera que comience a las audiencias preliminares en relación con muchos otros, añade la revista.

Hasta el momento no hay ningún comentario de la BAMF o fiscales federales.

El gobierno de la canciller Angela Merkel, que es criticado por permitir la entrada a tantos inmigrantes - sobre todo después de varios ataques armados en el último año en relación con los migrantes - deportar grupos afganos cuya solicitud de asilo ha sido rechazada.

Merkel, que busca la elección para un cuarto mandato el 24 de septiembre, recientemente defendió el aumento de estas expulsiones diciendo que todos los demás países de la UE que hagan lo mismo.

Como se dijo, alrededor del 55% de los afganos eran refugiados en Alemania, mientras que el 45% rechazó.

Der Spiegel: Tausende von ehemaligen Taliban-Kämpfer haben eingegeben Deutschland


Tausende von ehemaligen Taliban-Kämpfer haben könnte in Deutschland die letzten zwei Jahre zusammen mit den mehr als eine Million Einwanderer und Flüchtlinge erreicht, die derzeit das Magazin Der Spiegel schreibt.

Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF) informierte Sicherheitsbeamten, die Tausende von Migranten, sagte der ehemalige Taliban-Kämpfer in den Prozess der Asylantrag, das Magazin schrieb.

Die Nachricht prostitheta, dass mindestens 70 Afghanen vom Bund Staatsanwaltschaft befragt, obwohl es nicht klar ist, ob alle von ihnen zu sein, aktiven Mitgliedern der Taliban vermutet.

Sechs in Haft sind und verhört, während der nächste Woche Vorverhandlungen über viele andere beginnen zu erwarten, fügt das Magazin.

Bisher gibt es keinen Kommentar vom BAMF oder Bundesanwaltschaft.

Die Regierung von Kanzlerin Angela Merkel, die für den Eintritt, so viele Einwanderer kritisiert wird - vor allem nach mehreren bewaffneten Angriffe im vergangenen Jahr im Zusammenhang mit Migranten - Gruppen abzuschieben Afghanen, deren Asylantrag abgelehnt wurde.

Merkel, die am 24. September Wahlen für eine vierte Amtszeit sucht, verteidigte kürzlich die Zunahme dieser Vertreibungen sagen, dass alle anderen EU-Länder das gleiche tun.

Wie sie sagte, etwa 55% der Afghanen waren Flüchtlinge in Deutschland, während 45% abgelehnt.

Der Spiegel: Thousands of former Taliban fighters may have entered Germany


Thousands of former Taliban fighters may have entered Germany in the past two years along with more than a million migrants and refugees, Der Spiegel magazine writes today.

The German Federal Immigration and Refugee Agency (BAMF) briefed security officials that thousands of immigrants declared former Taliban fighters in the asylum claim process, the journal wrote.

The report adds that at least 70 Afghans are being investigated by the German Federal Prosecutor's Office although it is unclear whether all of them are suspected to be active members of the Taliban.

Six are in temporary custody and interviewed, and the next week are expected to begin preliminary hearings involving many others, the magazine adds.

So far there is no comment from BAMF or federal prosecutors.

Chancellor Angela Merkel's government, which has been criticized for allowing such large numbers of immigrants - especially after the many armed attacks last year linked to immigrants - expels groups of Afghans whose asylum claim has been rejected.

Merkel, which seeks her election for a fourth term on September 24, recently defended the increase in these expulsions by saying that all other EU member states are doing the same.

As she said, about 55% of Afghans were granted refugee status in Germany, while 45% were rejected.

Παρασκευή 21 Απριλίου 2017

L'agence de notation Fitch a abaissé la solvabilité BBB de l'Etat italien


O de BBB + Fitch agence de notation Ratings rétrogradé aujourd'hui à BBB () la solvabilité de l'Italie, en citant la faible croissance économique et l'incapacité du gouvernement à réduire sa dette publique.

« L'histoire continue de dérapages budgétaires Italie, le report (pp mise en œuvre de l'exercice) des mesures d'ajustement, la faible croissance économique et l'incapacité conséquente pour réduire le niveau très élevé de la dette publique » signifie que le pays est « exposé à chocs potentiels « , a déclaré dans un communiqué, Fitch.

A agência de classificação Fitch rebaixou a certificação solvência do Estado italiano


O de BBB + Fitch agência de classificação Ratings rebaixou hoje para BBB () a solvência da Itália, citando o fraco crescimento económico e da incapacidade do governo para reduzir a sua dívida pública.

"A história contínua de derrapagens orçamentais Itália, adiando (pp implementação fiscal) medidas de ajuste, fraco crescimento económico ea consequente incapacidade de reduzir o elevado nível de dívida pública" significa que o país está "exposto a potenciais choques ", disse em um comunicado, a Fitch.

Fitch downgraded BBB to the credit of the Italian state


Fitch Ratings downgraded BBB (from BBB +) to Italy's lender, relying on weak economic growth and the government's inability to cut public debt.

"The continuing history of Italy's fiscal slippages, the postponement of fiscal adjustment, weak economic growth and the resulting inability to reduce the very high level of general government debt" means that the country is "exposed to Potentially shocks, "Fitch said in a statement.

Die Ratingagentur stufte Fitch auf BBB Solvenz des italienischen Staates


O von BBB + Fitch Ratings Ratingagentur herabgestuft heute BBB () der Solvenz Italien unter Berufung auf das schwache Wirtschaftswachstum und die Unfähigkeit der Regierung ihre Staatsverschuldung zu reduzieren.

„Die kontinuierliche Geschichte des Geschäft Rutschungen Italien, zu verschieben (S. Umsetzung steuerliche) Anpassungsmaßnahmen, die schwache Wirtschaftswachstum und die daraus resultierende Unfähigkeit, das sehr hohe Niveau der öffentlichen Verschuldung zu reduzieren“ bedeutet, dass das Land „wird ausgesetzt potenzielle Schocks „, sagte in einer Erklärung, Fitch.

L'agenzia di rating Fitch ha declassato a BBB solvibilità dello Stato italiano


O da BBB + di Fitch agenzia di rating ha declassato oggi voto a BBB () la solvibilità d'Italia, citando la debole crescita economica e l'incapacità del governo di ridurre il suo debito pubblico.

"La storia continua di scostamenti di bilancio l'Italia, rimandando (pp attuazione fiscale) misure di aggiustamento, la debole crescita economica e la conseguente impossibilità di ridurre il livello molto elevato del debito delle amministrazioni pubbliche" significa che il paese è "esposto a potenziali shock ", ha detto in un comunicato, Fitch.

A los 20 fue el número de muertos en los disturbios en Caracas

A 20 était le nombre de morts dans des émeutes à Caracas
Aos 20 anos foi o número de mortos em motins em Caracas

Venezuela: In 11 war die Zahl der Toten in Unruhen in Caracas


Mindestens 11 Menschen starben während der Unruhen in Caracas, die über Nacht Donnerstag auf Freitag brach kündigten die Verfolgung von Venezuela, also bis 20 die Zahl der Todesopfer in einer Welle von Protesten zu erhöhen, die vor 3 Wochen gestartet, auf Anfang April gegen Präsident Nicolás Maduro.

In einer Pressemitteilung kündigte die Staatsanwaltschaft „den Tod von 11 Menschen,“ einige von ihnen einen Stromschlag, während andere durch Kugeln getötet wurden. im Bezirk in der gleichen Ankündigung ergänzte auch, dass sechs Menschen wurden „während der gewaltsamen Zwischenfälle stattfanden“ verletzt von El Valle, der venezolanischen Hauptstadt im Südwesten.

Nach einem Feuerwehrmann, die Zahl der Menschen, die durch Stromschlag gestorben ist 8.

Der Vorfall ereignete sich, als eine Gruppe von Menschen in einer Bäckerei, um brach in El Valle Bezirk zu plündern, nach dem Feuerwehrmann, der nicht genannt werden wollte.

Die Agentur Reuters News berichtet, dass es gegenwärtig nicht möglich war, die genauen Umstände zu bestätigen, dass der Vorfall von medizinischen Quellen oder anderen Beamten geschehen.

Weitere neun Menschen wurden in Unruhen getötet, die am Rande der Demonstrationen gegen die Regierung in den letzten drei Wochen ausgebrochen, wo Demonstranten mit den Sicherheitskräften zusammenstießen.

„Gestern um etwa 9 oder 10 Uhr Ortszeit die Situation alarmierend verschlechtert hat, der eine Gruppe von Menschen waren bewaffnet kam ... und begann Plünderungen“, sagte Hanne Mustafa, Besitzer eines kleinen Supermarkt in El Valle.

„Die Sicherheitslage ist nicht unter der Kontrolle der Regierung. Wir haben alles verloren hier „, fügte er hinzu.

Venezuela: En el 11 fue el número de muertos en los disturbios en Caracas



Al menos 11 personas murieron en Caracas durante los disturbios que estallaron durante la noche jueves al viernes anunciaban el enjuiciamiento de Venezuela, lo que aumenta a 20 el número de muertos en una ola de protestas que comenzó hace tres semanas, en principios de abril contra el presidente Nicolás Maduro.

En un comunicado de prensa, el fiscal anunció "la muerte de 11 personas," algunos de ellos electrocutado, mientras que otros fueron asesinados por las balas. En el mismo anuncio también completaron que seis personas resultaron heridas "durante los incidentes violentos que tuvieron lugar" en el distrito de El Valle, en el suroeste de la capital venezolana.

De acuerdo con un bombero, el número de personas que murieron a causa de electrocución es 8.

El incidente ocurrió cuando un grupo de personas irrumpió en una panadería con el fin de robar en el distrito de El Valle, de acuerdo con el bombero, que no quiso ser identificado.

La agencia de noticias Reuters informa que en la actualidad no ha sido posible confirmar las circunstancias exactas en que ocurrió el incidente de fuentes médicas u otros funcionarios.

Otras nueve personas murieron en los disturbios que estallaron en el marco de manifestaciones contra el gobierno en las últimas tres semanas, donde los manifestantes se enfrentaron con las fuerzas de seguridad.

"Ayer en el momento alrededor de 9 o 10 pm, hora local, la situación ha empeorado de manera alarmante, un grupo de personas que estaban armados llegó ... y comenzó el saqueo", dijo Hanne Mustafa, propietario de un pequeño supermercado en El Valle.

"La situación de seguridad no está bajo el control del gobierno. Hemos perdido todo aquí ", añadió.

Venezuela: The number of dead in riots in Caracas rose to 11


At least 11 people died in Caracas during the riots that broke out on Thursday night Friday, Venezuelan prosecutors announced, bringing the number of dead in the wave of protests that began three weeks ago at Early April, against President Nicolas Maduro.

In a press release issued by the prosecution, the prosecution announced "the deaths of 11 people", some of whom were electrocuted, while others were killed by bullets. The same announcement adds that 6 people were also injured "during the violent incidents that occurred" in El Vague, in the southwestern part of the capital of Venezuela.

According to a firefighter, the number of people who have died of electric shock is 8.

The incident happened when a group of people invaded a bakery to loot it in the El Vague district, according to a firefighter who did not want to be named.

The Reuters news agency reports that it has not yet been possible to confirm the exact circumstances of the incident by medical sources or other officials.

Another nine people were killed in riots that broke out on the sidelines of anti-government demonstrations in the past three weeks, where protesters clashed with security forces.

"Yesterday around 9 am or 10 am local time the situation was worrisome, a group of armed men came ... and started pillaging," said Hane Mustafa, owner of a small supermarket in El Vaja.

"The security situation is not under the control of the government. We've lost everything here, "he said.

Venezuela: Nel 11 era il numero di morti in scontri a Caracas



Almeno 11 persone sono morte a Caracas durante i disordini scoppiati durante la notte Giovedi al Venerdì annunciato la prosecuzione del Venezuela, aumentando così a 20 il numero di morti in un'ondata di proteste che ha iniziato tre settimane fa, su all'inizio di aprile contro il presidente Nicolás Maduro.

In un comunicato stampa, l'accusa ha annunciato "la morte di 11 persone," alcuni di loro folgorati, mentre altri sono stati uccisi da pallottole. Nello stesso annuncio ha anche completato che sei persone sono rimaste ferite "durante i violenti incidenti che hanno avuto luogo", nel quartiere di El Valle, nel sud-ovest della capitale venezuelana.

Secondo un vigile del fuoco, il numero di persone che è morto per folgorazione è 8.

L'incidente è avvenuto quando un gruppo di persone ha fatto irruzione nella una panetteria al fine di saccheggiare nel quartiere El Valle, secondo il vigile del fuoco, che non vuole essere nominato.

L'agenzia di stampa Reuters riporta che al momento non è stato possibile confermare le circostanze esatte che è accaduto l'incidente di fonti mediche o altri funzionari.

Altre nove persone sono state uccise in scontri scoppiati a margine di manifestazioni anti-governative nelle ultime tre settimane, dove i manifestanti si sono scontrati con le forze di sicurezza.

"Ieri circa 9 o 22:00 ora locale la situazione si è deteriorata in modo allarmante, un gruppo di persone che erano armati è venuto ... e ha iniziato saccheggi", ha dichiarato Hanne Mustafa, proprietario di un piccolo supermercato a El Valle.

"La situazione della sicurezza non è sotto il controllo del governo. Abbiamo perso tutto qui ", ha aggiunto.

委内瑞拉:在11在加拉加斯的骚乱死亡人数



至少11人在加拉加斯,打破在周四隔夜周五宣布委内瑞拉起诉骚乱中死亡,从而在抗议的浪潮,开始三个星期前增加20死亡人数,上四月初对总统尼古拉斯·马杜罗。

在一份新闻稿中,检方公布了“11人死亡”,他们中的一些触电,而其他人被子弹打死。在同一公告还完成了六人“在此期间发生的暴力事件”在El山谷地区,在委内瑞拉首都西南受伤。

据一名消防队员,谁触电死亡的人数为8。

事件发生时,有一群人为了在El Valle的地区掠夺闯进一家面包店,根据消防员,谁不希望被命名的。

路透社报道说,目前它一直无法确认发生的医疗资源或其他官员的事件的确切情况。

另外九人在,在过去的三个星期,抗议者发生冲突,安全部队向反政府示威爆发场边暴乱丧生。

“昨天约9或10当地时间下午局势恶化得惊人,一组谁是武装的人来......并开始抢”汉纳·穆斯塔法,在El Valle的一家小超市的老板说。

“安全形势不容政府的控制之下。在这里,我们失去了一切,“他补充说。

베네수엘라 : 11 년 카라카스에서 폭동에서 죽은 사람의 수를했다



적어도 11명가에 따라서 3 주 전에 시작 시위의 물결에 20 사망자 증가, 금요일 야간 목요일 발발 베네수엘라의 기소를 발표 폭동 동안 카라카스에서 사망 대통령 니콜라스 마두로에 대한 월 초.

보도 자료에서, 검찰은 다른 사람이 총알에 의해 살해하는 동안 그들 중 일부는, 감전 "11 명 사망"을 발표했다. 같은 발표에 식스 사람들이 베네수엘라 자본의 남서부에, 엘 발레의 지구에 "일어난 폭력 사건 중"부상을 입었다 있음을 완료했다.

소방관에 따르면, 감전으로 사망 한 사람의 수는 8입니다.

사람들의 그룹 이름을 받기를 원하시면하지 않은 소방관에 따르면, 엘 발레 지구에 약탈하기 위해 빵집에 침입 할 때 사고가 발생했습니다.

로이터 통신은 현재는 의료 소스 또는 다른 공무원의 사건을 일어난 정확한 상황을 확인할 수되지 않았 음을보고합니다.

또 다른 구명는 시위대가 보안군과 충돌 지난 3 주에서 반정부 시위의 사이드 라인에 분출 폭동에 사망했다.

"상황이 놀랄만큼 악화되고 현지 시간으로 9 주위에 또는 오후 10시 어제, 무장 한 사람들의 그룹이왔다 ... 그리고 약탈을 시작했다"한네 무스타파 엘 발레의 작은 슈퍼마켓의 주인은 말했다.

"보안 상황은 정부의 통제하에 있지. 우리는 여기에 모든 것을 잃었다 "고 덧붙였다.

ベネズエラ:11でカラカスの暴動での死者の数でした



少なくとも11人は、このように、20までの3週間前に開始した抗議の波での死亡者数が増加、ベネズエラの起訴を発表しました金曜日に木曜日一晩勃発した暴動の際にカラカスで死亡しました社長ニコラス・マドゥロに対して月上旬。

プレスリリースでは、検察は他の人が銃弾によって殺された一方で、それらのいくつかは、感電「11人の死」を発表しました。同発表でも、ベネズエラの首都の南西部では、エル・ヴァッレの地区に「起きた暴力事件の際に」6人が負傷したことを完了しました。

消防士によると、感電で死亡した人の数は8です。

人々のグループは名前を付けることを希望していない消防士によると、エル・ヴァッレ地区に略奪するためにパン屋に侵入した際に事故が発生しました。

ロイターの報道機関は、現時点では医療ソースや他の職員の事件が起こった正確な状況を確認することができなかったことを報告します。

別の9人が抗議者が治安部隊と衝突し、最後の3週間で反政府デモの傍観噴火暴動で殺されました。

「昨日9または10時現地時間の周りの状況が驚くほど悪化している、武装した人々のグループが来た...と略奪を始め、」ハンネ・ムスタファ、エル・ヴァッレの小さなスーパーマーケットの所有者は述べています。

「治安状況は、政府の管理下にありません。私たちはここですべてを失った「と彼は付け加えました。

Venezuela: Dans 11 était le nombre de morts dans des émeutes à Caracas



Au moins 11 personnes sont mortes à Caracas lors des émeutes qui ont éclaté durant la nuit du jeudi au vendredi ont annoncé la poursuite du Venezuela, augmentant ainsi à 20 le nombre de morts dans une vague de protestations qui a commencé il y a trois semaines, sur début Avril contre le président Nicolás Maduro.

Dans un communiqué de presse, le ministère public a annoncé « la mort de 11 personnes, » certains d'entre eux électrocutés, tandis que d'autres ont été tués par balles. Dans la même annonce a également terminé six personnes ont été blessées « lors des incidents violents qui ont eu lieu » dans le quartier de El Valle, dans le sud-ouest de la capitale vénézuélienne.

Selon un pompier, le nombre de personnes qui est mort par électrocution est 8.

L'incident est survenu quand un groupe de personnes ont fait irruption dans une boulangerie afin de piller dans le district de El Valle, selon le pompier, qui ne voulait pas être nommé.

L'agence de nouvelles Reuters rapporte que à l'heure actuelle, il n'a pas été possible de confirmer les circonstances exactes qui ont eu lieu l'incident de sources médicales ou d'autres fonctionnaires.

Neuf autres personnes ont été tuées dans des émeutes qui ont éclaté en marge des manifestations antigouvernementales au cours des trois dernières semaines, où les manifestants ont affronté les forces de sécurité.

« Hier vers 9 ou 10 h, heure locale la situation est détériorée de façon alarmante, un groupe de personnes qui ont été armés sont arrivés ... et ont commencé à piller », a déclaré Hanne Mustafa, propriétaire d'un petit supermarché à El Valle.

« La situation de sécurité ne sont pas sous le contrôle du gouvernement. Nous avons tout perdu ici, « at-il ajouté.

Veiniséala: In 11 ba é líon na marbh i círéibeacha i Caracas



Ar a laghad 11 duine bás i Caracas i rith na círéibeacha a bhris amach thar oíche Déardaoin go hAoine fhógair an t-ionchúiseamh na Veiniséala, rud a ardaíonn go dtí 20 an dola an bháis i a lán agóidí a thosaigh trí seachtaine ó shin, ar aibreán go luath in aghaidh Uachtaráin Nicolás Maduro.

I press release, d'fhógair an t-ionchúiseamh "bás 11 duine," cuid acu leictreamharaíodh, fad is a bhí daoine eile a maraíodh le urchair. Sa bhfógra céanna chun críche freisin gur gortaíodh seisear daoine "le linn na eachtraí foréigneacha a tharla" sa cheantar de El Valle, in iardheisceart an chaipitil Venezuelan.

De réir comhraiceoir dóiteáin, is é an líon na ndaoine a fuair bás ó leictreamharú 8.

Tharla an eachtra nuair a bhris grúpa daoine i bácála chun d'argain i El Valle dúiche, i gcomhréir leis an comhraiceoir dóiteáin, nár mian leo a bheith ainmnithe.

Tuairiscíonn an ghníomhaireacht nuacht Reuters go láthair nár fhéidir a dhaingniú na cúinsí cruinn a tharla an eachtra foinsí leighis nó oifigigh eile.

Bhí eile naoi daoine a maraíodh i círéibeacha go erupted ar an sidelines ar léirsithe frith-rialtais sna trí seachtaine anuas, nuair salach protesters le fórsaí slándála.

"Inné thart ar 9 nó 10 pm am áitiúil tá cúrsaí in olcas priaclach, tháinig grúpa daoine a bhí armtha a ... agus thosaigh looting," a dúirt Hanne Mustafa, úinéir ollmhargadh beag i El Valle.

"Níl an staid slándála faoi rialú rialtais. Chaill muid gach rud anseo, "a dúirt sé.

Venezuela: In 11 was het aantal doden bij rellen in Caracas



Minstens 11 mensen stierven in Caracas tijdens de rellen die uitbraken nachts donderdag op vrijdag kondigde de vervolging van Venezuela, waardoor de tot en met 20 het dodental in een golf van protesten die drie weken geleden begon, op begin april tegen president Nicolás Maduro.

In een persbericht, het Openbaar Ministerie aangekondigd "de dood van 11 mensen," sommigen van hen geëlektrocuteerd, terwijl anderen werden gedood door kogels. In dezelfde aankondiging volgde ook dat zes mensen raakten gewond "tijdens de gewelddadige incidenten die plaatsvonden" in de wijk El Valle, in het zuidwesten van de Venezolaanse hoofdstad.

Volgens een brandweerman, het aantal mensen dat van elektrocutie gestorven is 8.

Het incident deed zich voor toen een groep mensen in een bakkerij brak om te plunderen in de wijk El Valle, volgens de brandweerman, die niet willen worden genoemd.

Het persbureau Reuters meldt dat op dit moment is het niet mogelijk geweest om de precieze omstandigheden dat het incident van medische bronnen of andere ambtenaren gebeurd bevestigen.

Een andere negen mensen werden gedood in rellen die uitbrak in de marge van demonstraties tegen de regering in de afgelopen drie weken, waar de demonstranten slaags met de veiligheidstroepen.

"Gisteren rond 9 of 10 uur lokale tijd is de situatie alarmerend is verslechterd, een groep mensen die gewapend waren gekomen ... en begon plundering", zegt Hanne Mustafa, de eigenaar van een kleine supermarkt in El Valle.

"De veiligheidssituatie is niet onder controle van de regering. We verloren alles hier, "voegde hij eraan toe.

Wenezuela: W 11 była liczba zmarłych w zamieszkach w Caracas


Co najmniej 11 osób zginęło w Caracas podczas zamieszek, które wybuchły w ciągu nocy czwartku na piątek ogłoszonych ściganie Wenezueli, zwiększając do 20 liczbę ofiar śmiertelnych na fali protestów, które rozpoczęły trzy tygodnie temu, na początku kwietnia przeciwko prezydentowi Nicolás Maduro.

W komunikacie prasowym, prokuratura ogłosiła „śmierć 11 osób,” niektóre z nich prądem, podczas gdy inni zginęli od kul. W tym samym ogłoszeniu również zakończona, że ​​sześć osób zostało rannych „podczas gwałtownych incydentów, które miały miejsce” w dzielnicy El Valle, w południowo-zachodniej części stolicy Wenezueli.

Według strażaka, liczba osób, które zmarły z prądem jest 8.

Do incydentu doszło, gdy grupa ludzi włamał się do piekarni, aby grabić w dzielnicy El Valle, w zależności strażak, który nie chciał być nazwany.

Reuters donosi agencja informacyjna, że ​​w chwili obecnej nie udało się potwierdzić dokładnych okoliczności, które miały miejsce incydent źródeł medycznych lub innych urzędników.

Kolejnych dziewięć osób zginęło w zamieszkach, które wybuchły na uboczu demonstracji antyrządowych w ciągu ostatnich trzech tygodni, gdzie protestujący starli się z siłami bezpieczeństwa.

„Wczoraj około 9 lub 10 południu czasu lokalnego sytuacja pogorszyła się alarmująco, to grupa ludzi, którzy byli uzbrojeni przyszedł ... i zaczął grabieży”, mówi Hanne Mustafa, właściciel małego supermarketu w El Valle.

„Sytuacja bezpieczeństwa nie znajduje się pod kontrolą rządu. Straciliśmy wszystko tutaj, „dodał.

Venezuela: Em 11 foi o número de mortos em motins em Caracas



Pelo menos 11 pessoas morreram em Caracas durante os distúrbios que eclodiram durante a noite quinta-feira para sexta-feira anunciou a acusação da Venezuela, aumentando assim para 20 o número de mortos em uma onda de protestos que começou há três semanas, em início de abril contra o presidente Nicolás Maduro.

Num comunicado de imprensa, a promotoria anunciou "a morte de 11 pessoas," alguns deles eletrocutado, enquanto outros foram mortos por balas. No mesmo anúncio também concluiu que seis pessoas ficaram feridas "durante os incidentes violentos que ocorreram" no distrito de El Valle, no sudoeste da capital venezuelana.

De acordo com um bombeiro, o número de pessoas que morreram por electrocussão é 8.

O incidente ocorreu quando um grupo de pessoas invadiu uma padaria, a fim de saquear no distrito de El Valle, de acordo com o bombeiro, que não quis ser identificado.

A agência de notícias Reuters relata que no momento não foi possível confirmar as circunstâncias exatas que aconteceu o incidente de fontes médicas ou outros funcionários.

Mais nove pessoas foram mortas em tumultos que eclodiram à margem de manifestações contra o governo nas últimas três semanas, onde os manifestantes entraram em confronto com forças de segurança.

"Ontem à época cerca de 9 ou 22:00 locais a situação se deteriorou de forma alarmante, um grupo de pessoas que estavam armados vieram ... e começou saques", disse Hanne Mustafa, proprietário de um pequeno supermercado em El Valle.

"A situação de segurança não está sob controle do governo. Perdemos tudo aqui ", acrescentou.

Πέμπτη 20 Απριλίου 2017

O Secretário-Geral A ONU exortou as partes em Venezuela para reiniciar o diálogo político


O Secretário Geral da ONU Antonio Guterres pediu hoje a todas as partes na Venezuela para tomar todas as medidas necessárias para evitar confrontos mais violentos em manifestações e pediu para retomar o diálogo político.

"Fazemos um apelo para ações concretas por todos os lados para reduzir a segregação e criar as condições necessárias para enfrentar os desafios do país para o benefício do povo venezuelano", disse Guterres em sua declaração.

Durante a tarde, as manifestações em massa contra o presidente da Venezuela Nicolás Maduro matou três pessoas, elevando para oito o número de mortes nas manifestações das últimas três semanas.

"Estamos preocupados sobre os últimos desenvolvimentos na Venezuela e convidamos você a fazer todos os esforços para reduzir as tensões e evitar mais sykgrouseon", observou o secretário-geral

"Instamos o governo venezuelano ea oposição a se envolver em um compromisso real para a retomada do diálogo particularmente em torno de questões-chave que já tinha sido decidida a ser discutido, incluindo o equilíbrio entre os órgãos de poder, o calendário eleitoral ??, um dos direitos humanos , a justiça ea situação sócio-económica ", disse Guterres em sua declaração.

Sekretarz Generalny ONZ wezwał strony w Wenezueli, aby ponownie uruchomić dialog polityczny


Sekretarz generalny ONZ Antonio Guterres dzisiaj wezwała wszystkie strony w Wenezueli do podjęcia wszelkich niezbędnych kroków w celu zapobieżenia dalszemu gwałtownych starć w demonstracjach i poprosił, aby wznowić dialog polityczny.

„Wzywamy do konkretnych działań ze strony wszystkich stron w celu zmniejszenia segregacji oraz tworzenie warunków niezbędnych do sprostania wyzwaniom kraju na rzecz Wenezueli ludzi” Guterres powiedział w swoim oświadczeniu.

Podczas wczorajszego, masowe demonstracje przeciwko prezydentowi Wenezueli Nicolás Maduro zabił trzy osoby, przynosząc do ośmiu liczbę zgonów w demonstracjach ostatnich trzech tygodni.

„Jesteśmy zaniepokojeni najnowszymi osiągnięciami w Wenezueli i zapraszam do dołożenia wszelkich starań w celu zmniejszenia napięć i zapobiec dalszemu sykgrouseon” zauważył sekretarz generalny

„Wzywamy wenezuelski rząd i opozycję do podjęcia prawdziwego zaangażowania na rzecz wznowienia dialogu szczególnie wokół kluczowych zagadnień, które już zdecydowały się zostać omówione, w tym równowagi między organami władzy, harmonogram wyborczy ?? a, prawa człowieka sprawiedliwość i sytuacja społeczno-gospodarcza „Guterres powiedział w swoim oświadczeniu.

De secretaris-generaal De VN riep de partijen in Venezuela om de politieke dialoog opnieuw op te starten



De VN-secretaris-generaal Antonio Guterres vandaag een beroep op alle partijen in Venezuela alle nodige maatregelen te nemen om verdere gewelddadige confrontaties in demonstraties te voorkomen en gevraagd om de politieke dialoog te hervatten.

"We roepen op tot concrete acties door alle partijen om de segregatie te verminderen en het creëren van de noodzakelijke voorwaarden om de uitdagingen van het land ten behoeve van de Venezolaanse mensen te ontmoeten", zei Guterres in zijn verklaring.

Tijdens gisteren, massale demonstraties tegen de president van Venezuela Nicolás Maduro drie mensen gedood, waardoor acht het aantal sterfgevallen in de demonstraties van de afgelopen drie weken.

"We zijn bezorgd over de laatste ontwikkelingen in Venezuela en nodigen u uit om alles in het werk om de spanningen te verminderen en te voorkomen dat nieuwe sykgrouseon maken", aldus secretaris-generaal

"We dringen er bij de Venezolaanse regering en de oppositie om deel te nemen in een echte inzet voor een hervatting van de dialoog met name rond de belangrijkste kwesties die al besloten had moeten worden besproken, waaronder de balans tussen macht lichamen, het electorale tijdschema ?? a, mensenrechten , rechtvaardigheid en de sociaal-economische situatie ", zei Guterres in zijn verklaring.

Le Secrétaire général L'ONU a appelé les parties au Venezuela pour relancer le dialogue politique


Le Secrétaire général de l'ONU, Antonio Guterres, a appelé aujourd'hui toutes les parties au Venezuela de prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter des affrontements violents plus à des manifestations et a demandé de reprendre le dialogue politique.

« Nous appelons à des actions concrètes de la part de tous les côtés pour réduire la ségrégation et de créer les conditions nécessaires pour relever les défis du pays au profit du peuple vénézuélien », a déclaré António Guterres dans sa déclaration.

Au cours d'hier, des manifestations massives contre le président du Venezuela Nicolás Maduro tué trois personnes, ce qui porte à huit le nombre de morts dans les manifestations des trois dernières semaines.

« Nous sommes préoccupés par les derniers développements au Venezuela et vous invitons à faire tous les efforts pour réduire les tensions et prévenir d'autres sykgrouseon », a souligné le Secrétaire général

« Nous exhortons le gouvernement vénézuélien et l'opposition à engager un véritable engagement à la reprise du dialogue en particulier autour des questions clés qui avaient déjà été décidé à discuter, y compris l'équilibre entre les organes du pouvoir, le calendrier électoral ?? a, droits de l'homme , la justice et la situation socio-économique « , a déclaré António Guterres dans sa déclaration.

An tArd-Rúnaí Na Náisiúin Aontaithe iarr sí ar na páirtithe i Veiniséala a atosú idirphlé polaitiúil


An lá atá inniu ann Ard-Rúnaí Antonio Guterres iarr sí ar na páirtithe go léir i Veiniséala gach beart is gá chun cosc ​​a chur ar troideanna breise foréigneach i taispeántais agus d'iarr go n-atosóidh idirphlé polaitiúil.

"Iarraimid go ngníomhaíochtaí tairbhiúla trí na gach taobh leithscaradh a laghdú agus na coinníollacha atá riachtanach chun freastal ar na dúshláin a bhaineann leis an tír a chur chun tairbhe na ndaoine Venezuelan," a dúirt Guterres ina ráiteas.

Le linn inné, taispeántais ollmhór i gcoinne an t-uachtarán de Venezuela Nicolás Maduro maraíodh triúr duine, rud a thug le ocht líon na mbásanna sna taispeántais na trí seachtaine anuas.

"Táimid i gceist faoi na forbairtí is déanaí i Veiniséala agus cuireadh a thabhairt duit a dhéanamh gach iarracht a teannas a laghdú agus cosc ​​a chur ar sykgrouseon" faoi deara Ard-Rúnaí

"Iarraimid ar an rialtas Venezuelan agus an freasúra a bheith páirteach i fíor-thiomantas atosú idirphlé go háirithe timpeall ar príomhcheisteanna a bhí cinneadh déanta cheana féin a phlé, lena n-áirítear an chothromaíocht idir na comhlachtaí cumhachta, ?? an clár ama toghcháin a, cearta an duine , an cheartais agus staid shocheacnamaíoch, "a dúirt Guterres ina ráiteas.

事務局長国連は政治対話を再開するベネズエラの政党に呼びかけ


国連事務総長アントニオ・グテーレスは今日のデモでは、さらに暴力的な衝突を防ぐために必要なすべての措置をとることをベネズエラにあるすべての当事者を呼び、政治対話を再開するよう求めました。

「我々は、分離を減らすために、すべての面で具体的な行動を求めるとベネズエラの人々の利益のために国の課題に対応するために必要な条件を作成し、」グテレスは彼の声明の中で述べています。

昨日の間に、ベネズエラニコラス・マドゥロ大統領に対する大規模なデモが8に3週間のデモで死者数をもたらし、3人が死亡しました。

「我々は、ベネズエラの最新動向を懸念していると緊張を軽減し、さらにsykgrouseonを防ぐためにあらゆる努力をすることを勧めます」事務局長を指摘

「我々は、特に電源本体との間のバランスを含め、すでに議論されることが決定されていた重要な問題、周りの対話の再開に本当のコミットメントに従事するためにベネズエラ政府と野党を促す、選挙日程は、人権を??します、正義と社会経済情勢、「グテレスは彼の声明の中で述べています。

秘书长联合国呼吁委内瑞拉各方重启政治对话


联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯今天呼吁委内瑞拉各方将采取一切必要步骤,防止示威进一步的暴力冲突,并要求恢复政治对话。

“我们呼吁所有各方采取具体行动,以减少偏析和创造必要的条件,以满足该国对委内瑞拉人民的利益的挑战,”古特雷斯在声明中说。

昨日期间,针对委内瑞拉尼古拉斯·马杜罗总统大规模的示威游行造成三人死亡,带来八个死亡人数在过去三个星期的示威活动。

“我们正在关注委内瑞拉的最新发展,并邀请您尽一切努力缓解紧张局势,防止进一步sykgrouseon”指出秘书长

“我们敦促委内瑞拉政府和反对派搞的恢复特别是周围已经决定将要讨论的关键问题,包括权力机关之间的平衡对话的真正的承诺,选举时间表??一,人权,正义和社会经济状况,“古特雷斯在声明中说。

Il Segretario Generale L'ONU ha invitato le parti in Venezuela per riavviare il dialogo politico


Il segretario generale dell'Onu, Antonio Guterres oggi ha invitato tutte le parti in Venezuela a prendere tutte le misure necessarie per evitare scontri violenti ulteriormente in dimostrazioni e ha chiesto di riprendere il dialogo politico.

"Chiediamo azioni concrete da parte di tutti i lati per ridurre la segregazione e creare le condizioni necessarie per affrontare le sfide del Paese per il bene del popolo venezuelano", ha detto Guterres nella sua dichiarazione.

Durante ieri, manifestazioni di massa contro il presidente del Venezuela Nicolás Maduro hanno ucciso tre persone, portando a otto il numero di morti nelle manifestazioni delle ultime tre settimane.

"Siamo preoccupati per gli ultimi sviluppi in Venezuela e vi invitiamo a fare ogni sforzo per ridurre le tensioni e prevenire ulteriori sykgrouseon", ha osservato il segretario generale

"Esortiamo il governo venezuelano e l'opposizione di impegnarsi in un vero e proprio impegno per una ripresa del dialogo in particolare intorno questioni chiave che era già stato deciso di essere discusso, tra cui l'equilibrio tra gli organi di potere, il calendario elettorale ?? a, i diritti umani , della giustizia e della situazione socio-economica ", ha detto Guterres nella sua dichiarazione.

사무 총장 유엔은 정치적 대화를 다시 시작 베네수엘라 당사자 촉구


베네수엘라의 모든 당사자라는 유엔 사무 총장은 안토니오 구테 레스 고등 판무관은 오늘 시위에 더 폭력적인 충돌을 방지하기 위해 필요한 모든 조치를 취 정치적 대화를 재개하도록 요청합니다.

"우리는 인종 차별을 줄이기 위해 필요한 조건을 만드는 것은 베네수엘라 사람들의 이익을 위해 국가의 과제를 해결하기 위해 모든 측면에 의해 구체적인 행동을 요구,"구 테레 스는 그의 성명에서 말했다.

어제 동안 베네수엘라의 니콜라스 마두로 대통령에 대한 대규모 시위 지난 3 주 시위에 팔에 사망자 수를 가져, 3 명이 사망했습니다.

"우리는 베네수엘라의 최신 개발에 대한 관심을 더욱 sykgrouseon을 긴장을 완화하고 방지하기 위해 모든 노력을 만들기 위해 당신을 초대하는"사무 총장을 언급

"우리는 특히 전력 몸의 균형을 포함하여 이미 논의하기로 결정했다 주요 문제, 주위에 대화의 재개 겠다는 약속에 종사하는 베네수엘라 정부와 반대를 촉구, 선거 일정은, 인권을 ?? 정의와 사회 경제적 상황, "구 테레 스는 그의 성명에서 말했다.

The yr. UN calls on Venezuelan parties to restart political dialogue


UN Secretary-General Antonio Guterres today called on all parties in Venezuela to take all necessary steps to prevent further conflicts in violent demonstrations and called for a resumption of political dialogue.

"We call for concrete actions on all sides to reduce divisions and create the necessary conditions to meet the country's challenges for the benefit of the Venezuelan people," Guterres said in his statement.

Yesterday, massive protests against Venezuelan President Nicola Maduro killed three people, raising the number of deaths in eight in the last three weeks.

"We are worried about the latest developments in Venezuela and we call for every effort to be made to reduce tensions and prevent further crippling," he said.

"We call on the Venezuelan government and the opposition to make a real commitment to a resumption of dialogue, especially on key issues that have already been decided to discuss, including the balance between the bodies of power, electoral timetable, human rights , Justice and socio-economic status, "Guterres said in his statement.

El Secretario General La ONU pidió a las partes en Venezuela para reiniciar el diálogo político


El secretario general de la ONU Antonio Guterres ha pedido hoy a todas las partes en Venezuela a tomar todas las medidas necesarias para evitar los choques más violentos en las manifestaciones y pidió a reanudar el diálogo político.

"Hacemos un llamado a acciones concretas por todos lados para reducir la segregación y la creación de las condiciones necesarias para cumplir con los retos del país en beneficio del pueblo venezolano", dijo Guterres en su declaración.

Durante ayer, masivas manifestaciones contra el presidente de Venezuela Nicolás Maduro mataron a tres personas, elevando a ocho el número de muertes en las manifestaciones de las últimas tres semanas.

"Estamos preocupados por los últimos acontecimientos en Venezuela y le invitamos a hacer todos los esfuerzos para reducir las tensiones y evitar más sykgrouseon", señaló el secretario general

"Instamos al gobierno venezolano y la oposición a participar en un compromiso real a una reanudación del diálogo en particular alrededor de temas clave que ya se había decidido a ser discutidos, incluyendo el equilibrio entre los órganos del poder, el calendario electoral ?? Ã, derechos humanos , la justicia y la situación socio-económica ", dijo Guterres en su declaración.

Der Generalsekretär Die UNO forderte die Parteien in Venezuela politischen Dialog neu zu starten


Der UN-Generalsekretär Antonio Guterres heute alle Parteien in Venezuela auf, alle notwendigen Schritte zu ergreifen, um weitere gewaltsame Auseinandersetzungen in Demonstrationen zu verhindern und bat den politischen Dialog wieder aufzunehmen.

„Wir fordern konkrete Maßnahmen von allen Seiten Segregation zu verringern und die notwendigen Voraussetzungen zu schaffen, die Herausforderungen des Landes zum Wohl des venezolanischen Volkes gerecht zu werden“, sagte Guterres in seiner Erklärung.

Während gestern getötet massive Demonstrationen gegen den Präsidenten von Venezuela Nicolás Maduro drei Menschen, bringen bis acht die Zahl der Todesfälle bei den Demonstrationen der letzten drei Wochen.

„Wir sind besorgt über die neuesten Entwicklungen in Venezuela und laden Sie alle Anstrengungen, um die Spannungen zu reduzieren und zu verhindern, dass weitere sykgrouseon“, sagte Generalsekretär

„Wir fordern die venezolanische Regierung und die Opposition in einem echten Engagement für eine Wiederaufnahme des Dialogs vor allem rund um Schlüsselfragen zu engagieren, die bereits entschieden worden diskutiert werden, einschließlich der Balance zwischen Leistungskörper, ?? die Wahl Zeitplan ein, die Menschenrechte , Gerechtigkeit und sozioökonomische Lage „, sagte Guterres in seiner Erklärung.

Inrikesministeriet talesman sade att det är för tidigt att klargöra motiven för attacken.

Dead en polis och en av de två angriparna väpnat angrepp i Paris

Minst en polis ihjäl av väpnat angrepp hände sent på natten i centrala Paris, två dagar innan det franska presidentvalet, enligt vad poliskälla till Reuters.

Som rapporterats av polisen Association i Twitter-konto, var polis dödades av skottlossning som gärningsmannen var i fordonet stannade vid rött ljus.

Enligt källan var en beväpnad gärningsman av attacken kända för myndigheterna, medan samma källa talade om skottlossning som inträffade minst en halv timme efter den inledande händelsen på en annan plats i närheten av Champs-Elysées.

Polisutredningar pågår i östra delen av Paris i huset av förövaren som dödades under attacken.

Avdelningen anti-terrorism inlett en utredning av attacken, enligt åklagarmyndigheten.

Det franska inrikesdepartementet har tagit ökade säkerhetsåtgärder i Paris och meddelade att tunnelbanestationer på rad 1 i närheten av Champs Elysees förbli stängd.


Tidigare polisen talade om en trolig "terrordåd", men tre poliskällor öppen möjligheten att attacken var ett väpnat rån. Inrikesministeriet talesman sade att det är för tidigt att klargöra motiven för attacken.

Enligt vad han sade ett ögonvittne, fick en man ut ur bilen och började skjuta med en "Kalashnikov" till polisen.

En arresteringsorder för en andra misstänkt i attacken i centrala Paris

Den franska polisen utfärdade en arresteringsorder för den andra aktören i den väpnade attacken som ägde rum sent på natten i centrala Paris, enligt en poliskälla. Källan tillade att andra misstänkte kom till Frankrike via tåg från Belgien.

Sina kondoleanser till folket i Frankrike uttryckte president Trump, talar om en "terroristattack"

Den väpnade attacken hände sent idag i centrala Paris som en "terroristattack", sa Obama Donald Trump, som uttrycker hans "kondoleanser till det franska folket."

"Detta är en riktig hemsk sak som händer verkar vara en terroristattack", sade republikanska president en fråga ställdes vid en gemensam presskonferens med italienska hade Tzentiloni Paulo premiärminister i Vita huset.

"Han avslutar bara aldrig", tillade Trump, betonade att "vi måste vara stark."

Veja Putin:. Em meu sucessor será escolhido pelo povo através de eleições



Presidente Vladimir Putin disse que somente o povo russo vai escolher quem irá sucedê-lo no trono presidencial, através do processo eleitoral.
Março do próximo ano será realizada nas eleições presidenciais da Rússia. Putin não disse se ou não um candidato, mas é amplamente esperado para concorrer a um quarto mandato.
"O sucessor do presidente será decidido pelo povo russo apenas durante uma eleição democrática e por mais ninguém", disse Putin durante uma reunião no Kremlin.
O presidente russo estava respondendo a um veterano questão da guerra no Afeganistão se queixaram de que um conhecido senador russo diz a todos como Vyacheslav Volontin, presidente da Duma, o parlamento parlamento menor em breve será presidente.
O Volontin, 53 anos, é um ex-chefe de gabinete do Kremlin e goza de grande visibilidade como o presidente da Duma.

Zobacz Putina. W mój następca zostanie wybrany przez naród w wyborach



Prezydent Władimir Putin powiedział, że tylko Rosjanie wybiorą który uda mu tronu prezydenckich, w procesie wyborczym.
Marca następnego roku odbędzie się w wyborach prezydenckich w Rosji. Putin nie powiedział, czy kandydat, ale jest powszechnie oczekuje się uruchomić na czwartą kadencję.
„Następca prezydenta zostanie podjęta przez Rosjan tylko podczas demokratycznych wyborów i przez nikogo innego”, powiedział Putin podczas spotkania na Kremlu.
Rosyjski prezydent odpowiadał na zapytania weteran wojny w Afganistanie narzekali, że znany rosyjski senator mówi wszystkim jak Wiaczesław Volontin, przewodniczący Dumy, niższej parlamentu parlament wkrótce przestanie być prezydentem.
Volontin, 53, były szef sztabu Kremla i cieszy się wysoką widoczność jako przewodniczący Dumy.

Zie Poetin. In mijn opvolger door het volk worden gekozen door middel van verkiezingen



President Vladimir Poetin zei dat alleen de Russische mensen zullen kiezen die hem zal opvolgen in de presidentiële troon, door middel van het verkiezingsproces.
Maart volgend jaar zal worden gehouden in de presidentsverkiezingen van Rusland. Poetin heeft niet gezegd of een kandidaat, maar wordt algemeen verwacht te lopen voor een vierde termijn.
"De opvolger van de president zal door het Russische volk alleen tijdens een democratische verkiezingen en door niemand anders worden beslist," zei Poetin tijdens een bijeenkomst in het Kremlin.
De Russische president reageerde op een vraag veteraan van de oorlog in Afghanistan geklaagd dat een bekende Russische senator vertelt iedereen hoe Vyacheslav Volontin, voorzitter van de Doema, de onderste parlement parlement zal binnenkort president.
De Volontin, 53, is een voormalig chef-staf van het Kremlin en biedt een hoge zichtbaarheid als voorzitter van de Doema.

Féach Putin:. I mo chomharba a roghnú ag na daoine trí thoghcháin



Uachtarán Vladimir Putin dúirt go mbeidh ach na daoine Rúise a roghnú a bheidh a n-éireoidh leis sa ríchathaoir uachtaráin, tríd an bpróiseas toghcháin.
Beidh Márta an bhliain seo chugainn ar siúl i dtoghcháin uachtaránachta na Rúise. Nach bhfuil Putin dúirt an bhfuil nó nach iarrthóir, ach táthar ag súil go forleathan a reáchtáil ar feadh ceathrú téarma.
"Beidh an comharba an t-uachtarán a chinnfidh na daoine Rúise ach amháin le linn toghchán daonlathach agus ag duine ar bith eile," a dúirt Putin le linn cruinnithe sa Kremlin.
Cuireadh an t-uachtarán na Rúise freagra a thabhairt ar veteran ceist an cogadh san Afganastáin gearán a insíonn seanadóir ar a dtugtar na Rúise gach duine conas Vyacheslav Volontin, ina chathaoirleach ar an Duma, beidh an pharlaimint pharlaimint ísle go luath uachtarán.
An Volontin, 53, tá príomhfheidhmeannach iar-fhoireann an Kremlin agus taitneamh ard-infheictheacht mar chathaoirleach ar an Duma.

。私の後継者の選挙を通じて人々によって選ばれます:プーチンはを参照してください。



プーチン大統領は、ロシアの人々が選挙プロセスを通じて、大統領王位で彼を成功するユーザーを選択すると発表しました。
来年3月にはロシアの大統領選挙で開催されます。プーチン大統領は、候補者かどうかを語っていないが、広く第4項のために実行することが期待されます。
「会長の後継者のみが民主的な選挙の際や他の誰でロシアの人々によって決定される、」プーチン大統領はクレムリンでの会合で語りました。
ロシアの大統領は、アフガニスタンでの戦争の質問ベテランに応答していた知られているロシアの上院議員は、ヴャチェスラフVolontin、下院の委員長、下の議会の議会はすぐに社長になりますどのように皆に伝えることを訴えました。
Volontin、53は、クレムリンのスタッフの元チーフであると下院の委員長として、高い視認性を楽しんでいます。

Voir Poutine. Sera choisi mon successeur par le peuple à travers des élections



Le président Vladimir Putin a déclaré que seul le peuple russe choisiront qui lui succédera sur le trône présidentiel, par le processus électoral.
Mars l'année prochaine aura lieu à l'élection présidentielle de la Russie. Poutine n'a pas dit si oui ou non un candidat, mais est largement pressenti pour briguer un quatrième mandat.
« Le successeur du président sera décidée par le peuple russe que lors d'une élection démocratique et par quelqu'un d'autre », a déclaré M. Poutine lors d'une réunion au Kremlin.
Le président russe répondait à un ancien combattant de la question de la guerre en Afghanistan se plaignait qu'un sénateur russe connu indique à chacun combien Viatcheslav Volontin, président de la Douma, le parlement du parlement inférieur sera bientôt président.
Le Volontin, 53 ans, est un ancien chef d'état-major du Kremlin et jouit d'une grande visibilité en tant que président de la Douma.

참조 푸틴 :. 내 후계자는 선거를 통해 사람들이 선택됩니다에서



블라디미르 푸틴 대통령은 러시아 사람들이 선거 과정을 통해 대통령 보좌에 그를 성공 누가 선택할 것이라고 말했다.
내년 3 월 러시아의 대통령 선거에서 개최됩니다. 푸틴 대통령은 후보 여부를 말했다하지 않았지만 널리 네 번째 임기를 실행 할 것으로 예상된다.
"대통령의 후계자는 민주 선거 기간 동안과 다른 사람에 의해 러시아 사람들에 의해 결정됩니다,"푸틴은 크렘린에서 회의에서 말했다.
러시아 대통령은 알려진 러시아어 상원 의원 뱌체슬라프 Volontin, 두마 의장은, 낮은 의회 의회가 곧 대통령이 될 방법 모두를 알려줍니다 불평 아프가니스탄 전쟁의 질문 베테랑에 응답했다.
Volontin, 53, 크렘린의 직원의 전 수석과 두마 의장의 높은 가시성을 즐긴다.

见普京:在我的继任者将由人民通过选举来选择



俄罗斯总统普京说,只有俄国人会选择谁将会接替他的总统宝座,通过选举程序。
次年3月将在俄罗斯总统选举举行。普京并没有表示是否不是候选人,但普遍预期的第四个任期运行。
“总统的继任者将俄罗斯人只在一个民主选举和被其他人决定,”普京在克里姆林宫的一次会议上说。
俄罗斯总统应对阿富汗战争的问题老牌抱怨说,一个俄罗斯著名参议员告诉大家如何杜马主席维亚切斯拉夫Volontin,中,下议会议会将很快成为总统。
该Volontin,53岁,是克里姆林宫的工作人员前首席,并享有较高的知名度为国家杜马主席。

Vedere Putin:. Nel mio successore sarà scelto dal popolo attraverso le elezioni



Il presidente Vladimir Putin ha detto che solo il popolo russo sceglieranno che gli succederà sul trono presidenziale, attraverso il processo elettorale.
Marzo del prossimo anno si terrà nelle elezioni presidenziali della Russia. Putin non ha detto se un candidato, ma è ampiamente previsto di correre per un quarto mandato.
"Il successore del presidente sarà deciso dal popolo russo solo durante un'elezione democratica e da nessun altro", ha detto Putin durante un incontro al Cremlino.
Il presidente russo stava rispondendo ad una domanda veterano della guerra in Afghanistan lamentato del fatto che un noto senatore russo dice a tutti come Vyacheslav Volontin, presidente della Duma, il parlamento parlamento inferiore sarà presto presidente.
Il Volontin, 53, è un ex capo di stato maggiore del Cremlino e gode di grande visibilità, come presidente della Duma.

See Putin: My successor will be elected by the people through elections



President Vladimir Putin said only the Russian people would choose who would succeed him in the presidential race through the election process.
In March next year, presidential elections will be held in Russia. Putin has not said whether or not he will be a candidate but is widely expected to stand for a fourth term.
"The successor to the president will be decided by the Russian people only during a democratic election and no one else," Putin said during a meeting in the Kremlin.
The Russian president was responding to a war veteran's question in Afghanistan that he complained that a well-known Russian senator told everyone that Vijsezel Bolintin, the president of the Duma, the lower house of the parliament, would soon be president.
Bololdin, 53, is a former Kremlin man and enjoys great visibility as President of the Duma.

Ver Putin:. En mi sucesor será elegido por el pueblo a través de elecciones



El presidente Vladimir Putin dijo que sólo el pueblo ruso elegir quién lo sucederá en el trono presidencial, a través del proceso electoral.
Marzo del próximo año se llevará a cabo en las elecciones presidenciales de Rusia. Putin no ha dicho si es o no un candidato, pero se espera que ejecutar para un cuarto mandato.
"El sucesor del presidente será decidido por el pueblo ruso sólo durante una elección democrática y por nadie más", dijo Putin durante una reunión en el Kremlin.
El presidente ruso estaba respondiendo a una pregunta veterano de la guerra en Afganistán se quejó de que un senador rusa conocida dice a cada uno cómo Vyacheslav Volontin, presidente de la Duma, el parlamento parlamento inferior pronto será el presidente.
El Volontin, de 53 años, es un ex jefe de gabinete del Kremlin y goza de gran visibilidad como presidente de la Duma.

Siehe Putin. In meinem Nachfolger wird vom Volk in Wahlen gewählt werden



Präsident Vladimir Putin sagte, dass nur das russische Volk wird entscheiden, wer er in dem Präsidententhron, durch den Wahlprozess erfolgreich sein wird.
März nächsten Jahres wird in Russland Präsidentschaftswahlen statt. Putin hat nicht gesagt, ob ein Kandidat, sondern ist weithin für eine vierte Amtszeit zu kandidieren erwartet.
„Der Nachfolger des Präsidenten wird durch das russische Volk nur bei einer demokratischen Wahl und von jemandem anderen, entschieden werden“, sagte Putin bei einem Treffen im Kreml.
Der russische Präsident reagierte auf eine Frage Veteran des Krieges in Afghanistan beklagt, dass ein bekannter russischer Senator sagt jeder, wie Wjatscheslaw Volontin, der Vorsitzende der Duma, die untere Parlaments Parlament bald Präsident sein wird.
Die Volontin, 53, ist ein ehemaliger Generalstabschef des Kremls und genießt eine hohe Sichtbarkeit als Vorsitzender der Duma.

Τετάρτη 19 Απριλίου 2017

Conspóid sa Ghearmáin a chomhtháthú i ndiaidh na vótála an reifreann Tuircis expatriate


Shocked ag an vóta na dTurcach sa Ghearmáin chun na cumhachtaí an Uachtaráin Retzep Tagip Erntogan sa reifreann an 16 Aibreán neartú, d'áitigh go leor Feisirí Eorpacha na Gearmáine sa lá atá inniu i bhfabhar géarú ar na rialacháin maidir le deonú na saoránachta dé.

Léiríonn na torthaí is déanaí cothrom le neamhoifigiúil go cheadaigh 51.4% de na vótálaithe sa Tuirc le leasú bunreachta, cé go raibh an céatadán i bhfabhar an "tá" i measc na 1.4 milliún vótálaithe Oileáin na dTurcach sa Ghearmáin i bhfad níos airde, ag 63%.

I gcathair Essen in iarthar na Gearmáine, d'ardaigh an céatadán i bhfabhar an "tá" chun 75.9%, cé go pointe áirithe tráchtairí amach gur shroich rannpháirtíocht sa Ghearmáin ach 44%.

Sa Ghearmáin beo thart ar 3 mhilliún duine a bhfuil bhunadh na Tuirce, d'áitigh roinnt polaiteoirí go léiríonn an creideamh a léirigh go leor sa Uachtarán na Tuirce, an diúltú luachanna daonlathacha.

"Maidir leis na i dtír liobrálach ar nós an Ghearmáin a chaith vóta tsaoirse a chur ar ceal sa Tuirc nó ar léir teoranta nach glacadh ár luachanna," a dúirt an ceannaire an Saor Páirtí Daonlathach (FDP) Christian Lintner, fad a chur leis go bhfuil an Oileáin na dTurcach sa Ghearmáin mór meas ar an mBunreacht.

Ag an am céanna, bhí ina gcomhaltaí shuntasach de Seansailéir Angela Merkel Conservatives i bhfabhar gnímh.

"Tá sé tábhachtach a athrú ar na hathruithe a rinne éascú ar an saoránacht dé" faoi deara an Bavarian Christian Democrat MP Stefan Mayer. Athraíodh na rialacháin le níos fabhraí i 2000 agus 2014.

A bheith air féin, agus ach bheith cúig mhí roimh thoghcháin parlaiminte, an Malartach páirtí i bhfad-ceart don Ghearmáin (AFD), lena ndéantar foráil maidir idir 7 agus 11% ar bhonn na pobalbhreitheanna, d'iarr toirmeasc iomlán ar an gceart chun a fháil saoránacht dé do Oileáin na dTurcach....

Shocked ag an vóta na dTurcach sa Ghearmáin chun na cumhachtaí an Uachtaráin Retzep Tagip Erntogan sa reifreann an 16 Aibreán neartú, d'áitigh go leor Feisirí Eorpacha na Gearmáine sa lá atá inniu i bhfabhar géarú ar na rialacháin maidir le deonú na saoránachta dé.

Léiríonn na torthaí is déanaí cothrom le neamhoifigiúil go cheadaigh 51.4% de na vótálaithe sa Tuirc le leasú bunreachta, cé go raibh an céatadán i bhfabhar an "tá" i measc na 1.4 milliún vótálaithe Oileáin na dTurcach sa Ghearmáin i bhfad níos airde, ag 63%.

I gcathair Essen in iarthar na Gearmáine, d'ardaigh an céatadán i bhfabhar an "tá" chun 75.9%, cé go pointe áirithe tráchtairí amach gur shroich rannpháirtíocht sa Ghearmáin ach 44%.

Sa Ghearmáin beo thart ar 3 mhilliún duine a bhfuil bhunadh na Tuirce, d'áitigh roinnt polaiteoirí go léiríonn an creideamh a léirigh go leor sa Uachtarán na Tuirce, an diúltú luachanna daonlathacha.

"Maidir leis na i dtír liobrálach ar nós an Ghearmáin a chaith vóta tsaoirse a chur ar ceal sa Tuirc nó ar léir teoranta nach glacadh ár luachanna," a dúirt an ceannaire an Saor Páirtí Daonlathach (FDP) Christian Lintner, fad a chur leis go bhfuil an Oileáin na dTurcach sa Ghearmáin mór meas ar an mBunreacht.

Ag an am céanna, bhí ina gcomhaltaí shuntasach de Seansailéir Angela Merkel Conservatives i bhfabhar gnímh.

"Tá sé tábhachtach a athrú ar na hathruithe a rinne éascú ar an saoránacht dé" faoi deara an Bavarian Christian Democrat MP Stefan Mayer. Athraíodh na rialacháin le níos fabhraí i 2000 agus 2014.

A bheith air féin, agus ach bheith cúig mhí roimh thoghcháin parlaiminte, an Malartach páirtí i bhfad-ceart don Ghearmáin (AFD), lena ndéantar foráil maidir idir 7 agus 11% ar bhonn na pobalbhreitheanna, d'iarr toirmeasc iomlán ar an gceart chun a fháil saoránacht dé do Oileáin na dTurcach....
Conspóid sa Ghearmáin a chomhtháthú i ndiaidh na vótála an reifreann Tuircis expatriate

Shocked ag an vóta na dTurcach sa Ghearmáin chun na cumhachtaí an Uachtaráin Retzep Tagip Erntogan sa reifreann an 16 Aibreán neartú, d'áitigh go leor Feisirí Eorpacha na Gearmáine sa lá atá inniu i bhfabhar géarú ar na rialacháin maidir le deonú na saoránachta dé.

Léiríonn na torthaí is déanaí cothrom le neamhoifigiúil go cheadaigh 51.4% de na vótálaithe sa Tuirc le leasú bunreachta, cé go raibh an céatadán i bhfabhar an "tá" i measc na 1.4 milliún vótálaithe Oileáin na dTurcach sa Ghearmáin i bhfad níos airde, ag 63%.

I gcathair Essen in iarthar na Gearmáine, d'ardaigh an céatadán i bhfabhar an "tá" chun 75.9%, cé go pointe áirithe tráchtairí amach gur shroich rannpháirtíocht sa Ghearmáin ach 44%.

Sa Ghearmáin beo thart ar 3 mhilliún duine a bhfuil bhunadh na Tuirce, d'áitigh roinnt polaiteoirí go léiríonn an creideamh a léirigh go leor sa Uachtarán na Tuirce, an diúltú luachanna daonlathacha.

"Maidir leis na i dtír liobrálach ar nós an Ghearmáin a chaith vóta tsaoirse a chur ar ceal sa Tuirc nó ar léir teoranta nach glacadh ár luachanna," a dúirt an ceannaire an Saor Páirtí Daonlathach (FDP) Christian Lintner, fad a chur leis go bhfuil an Oileáin na dTurcach sa Ghearmáin mór meas ar an mBunreacht.

Ag an am céanna, bhí ina gcomhaltaí shuntasach de Seansailéir Angela Merkel Conservatives i bhfabhar gnímh.

"Tá sé tábhachtach a athrú ar na hathruithe a rinne éascú ar an saoránacht dé" faoi deara an Bavarian Christian Democrat MP Stefan Mayer. Athraíodh na rialacháin le níos fabhraí i 2000 agus 2014.

A bheith air féin, agus ach bheith cúig mhí roimh thoghcháin parlaiminte, an Malartach páirtí i bhfad-ceart don Ghearmáin (AFD), lena ndéantar foráil maidir idir 7 agus 11% ar bhonn na pobalbhreitheanna, d'iarr toirmeasc iomlán ar an gceart chun a fháil saoránacht dé do Oileáin na dTurcach....

Shocked ag an vóta na dTurcach sa Ghearmáin chun na cumhachtaí an Uachtaráin Retzep Tagip Erntogan sa reifreann an 16 Aibreán neartú, d'áitigh go leor Feisirí Eorpacha na Gearmáine sa lá atá inniu i bhfabhar géarú ar na rialacháin maidir le deonú na saoránachta dé.

Léiríonn na torthaí is déanaí cothrom le neamhoifigiúil go cheadaigh 51.4% de na vótálaithe sa Tuirc le leasú bunreachta, cé go raibh an céatadán i bhfabhar an "tá" i measc na 1.4 milliún vótálaithe Oileáin na dTurcach sa Ghearmáin i bhfad níos airde, ag 63%.

I gcathair Essen in iarthar na Gearmáine, d'ardaigh an céatadán i bhfabhar an "tá" chun 75.9%, cé go pointe áirithe tráchtairí amach gur shroich rannpháirtíocht sa Ghearmáin ach 44%.

Sa Ghearmáin beo thart ar 3 mhilliún duine a bhfuil bhunadh na Tuirce, d'áitigh roinnt polaiteoirí go léiríonn an creideamh a léirigh go leor sa Uachtarán na Tuirce, an diúltú luachanna daonlathacha.

"Maidir leis na i dtír liobrálach ar nós an Ghearmáin a chaith vóta tsaoirse a chur ar ceal sa Tuirc nó ar léir teoranta nach glacadh ár luachanna," a dúirt an ceannaire an Saor Páirtí Daonlathach (FDP) Christian Lintner, fad a chur leis go bhfuil an Oileáin na dTurcach sa Ghearmáin mór meas ar an mBunreacht.

Ag an am céanna, bhí ina gcomhaltaí shuntasach de Seansailéir Angela Merkel Conservatives i bhfabhar gnímh.

"Tá sé tábhachtach a athrú ar na hathruithe a rinne éascú ar an saoránacht dé" faoi deara an Bavarian Christian Democrat MP Stefan Mayer. Athraíodh na rialacháin le níos fabhraí i 2000 agus 2014.

A bheith air féin, agus ach bheith cúig mhí roimh thoghcháin parlaiminte, an Malartach páirtí i bhfad-ceart don Ghearmáin (AFD), lena ndéantar foráil maidir idir 7 agus 11% ar bhonn na pobalbhreitheanna, d'iarr toirmeasc iomlán ar an gceart chun a fháil saoránacht dé do Oileáin na dTurcach....

Τρίτη 18 Απριλίου 2017

La controverse en Allemagne à intégrer après le vote du référendum turc expatriés


Choqué par le vote des Turcs en Allemagne pour renforcer les pouvoirs du référendum du Président Retzep Tagip Erntogan du 16 Avril, de nombreux députés allemands ont fait valoir aujourd'hui en faveur du resserrement des règles pour l'octroi de la double nationalité.

Les derniers résultats non officiels montrent que 51,4% des électeurs en Turquie a approuvé un amendement constitutionnel, alors que le pourcentage en faveur du « oui » parmi les 1,4 millions d'électeurs Turcs en Allemagne était beaucoup plus élevé, à 63%.

Dans la ville d'Essen dans l'ouest de l'Allemagne, le pourcentage en faveur du « oui » est passé à 75,9%, bien que certains commentateurs soulignent que la participation en Allemagne a atteint seulement 44%.

En Allemagne vivent environ 3 millions de personnes d'origine turque, certains hommes politiques ont fait valoir que la foi manifesté par beaucoup dans le président turc, montre le rejet des valeurs démocratiques.

« Ceux dans un pays libéral comme l'Allemagne qui ont voté pour abolir la liberté en Turquie ou manifestement non limitée accepter nos valeurs », a déclaré le chef du libre démocrates (FDP) Christian Lintner, tout en ajoutant que les Turcs en Allemagne doivent respecter la Constitution.

En même temps, des membres éminents de la chancelière Angela Merkel conservateurs étaient en faveur de l'action.

« Il est important d'inverser les changements qui ont facilité l'acquisition de la double nationalité », a souligné le démocrate-chrétien bavarois député Stefan Mayer. Les règlements ont changé plus favorable en 2000 et 2014.

De son côté, et tout en restant cinq mois avant les élections législatives, l'extrême droite Alternative du parti pour l'Allemagne (Afd), qui prévoit entre 7 et 11% sur la base de sondages d'opinion, a appelé à une interdiction complète du droit à l'acquisition à double citoyenneté Turcs.

駐在員のトルコ国民投票の投票後に統合するドイツの論争


4月16日の投票で大統領のRetzep Tagip Erntoganの権限を強化するため、ドイツのトルコ人の投票にショックを受け、多くのドイツのMEPは、二重国籍の付与のための規制強化に賛成して、今日主張しました。

最新の非公式結果は、ドイツで140万人の有権者トルコ人の間で「はい」を支持する割合がはるかに高かった一方、トルコの有権者の51.4パーセントが63%で、憲法改正を承認したことを示しています。

一部のコメンテーターは、ドイツでの参加はわずか44%に達したことを指摘するが、西ドイツのエッセン市では、「はい」を支持する割合は、75.9パーセントに上昇しました。

ドイツではトルコの原点とした約3万人が住んで、一部の政治家は、トルコの社長で多くの人に示した信仰は、民主的価値の拒絶反応を示していると主張しました。

「私たちの価値観を受け入れていないトルコの自由度を廃止することに票を投じたり、明らかに制限され、誰ドイツのようなリベラルな国のもの、」無料民主党の指導者は、(FDP)とクリスチャン・リントナー、ドイツのトルコ人がしなければならないことを追加しているとき憲法を尊重します。

同時に、メルケル首相保守党の著名なメンバーは、アクションに賛成しました。

「それは二重国籍の取得を容易にし、変更を逆にすることが重要である」バイエルン、キリスト教民主MP ステファン・メイヤー指摘しました。規制は2000年と2014年に、より有利に変更しました。

彼の部分では、とのための二重国籍を取得する権利の全面禁止を呼びかけた世論調査に基づいて7〜11%を提供し、ドイツのための議会選挙前の5ヶ月間残り、極右政党のオルタナティブ(AFD)、しばらくトルコ人。

争论在德国的土耳其侨民投票表决后整合


由土耳其人在德国的投票加强总统Retzep Tagip Erntogan在4月16日全民公决的权力震惊,许多德国欧洲议会议员赞成收紧双重国籍的授予规定的今天争论。

最新的非官方结果显示,在土耳其选民的51.4%,批准了宪法修正案,而140万名选民在德国的土耳其人中赞成“是”的比例要高得多,为63%。

在德国西部城市埃森,有利于“是”的比例上升到75.9%,但也有一些评论家指出,在德国参与仅达到44%。

在德国居住约3万人土耳其血统,一些政治家认为,许多在土耳其总统所示的信心,显示了拒绝民主价值观。

“那些在像德国自由的国家谁投票废除自由在土耳其或明显限制为不接受我们的价值观,说:”同时加入了自由民主党(FDP)克里斯蒂安·林特纳的领导者,将在德国的土耳其人必须尊重宪法。

与此同时,德国总理默克尔的保守党的主要成员都赞成的行动。

“扭转这一便利获取双重国籍的变化是很重要的指出:”巴伐利亚基督教民主党议员斯特凡·迈耶。该法规于2000年和2014年被改为更有利。

在他的一部分,而在议会选举之前剩下的五个月中,极右政党德国另类选择(AFD),它提供了7和11%之间的民意调查的基础上,呼吁将双重国籍收购的权利完全禁止土耳其人。

독일의 논쟁은 외국인 터키어 국민 투표의 투표 후 통합하는


년 4 월 16 일이 포함 된 국민 투표에서 대통령 Retzep Tagip Erntogan의 힘을 강화하기 위해 독일 터키의 투표에 의해 충격, 많은 독일어 유럽 의회 의원은 이중 국적의 부여에 대한 규제 강화에 찬성 오늘 주장했다.

최신 비공식 결과는 독일에서 140 만 유권자 터키 사이에 "예"찬성 비율이 훨씬 높은 동안 터키에서 유권자의 51.4 %가 63 %로, 헌법 개정을 승인 한 것으로 나타났다.

일부 해설자는 지적하지만, 서부 독일 에센시에서 "예"찬성 비율은 독일의 참여는 44 %에 도달 것을, 75.9 %로 상승했다.

독일에서는 터키어 원점 약 3 만 명이 살고, 일부 정치인들은 터키 대통령의 많은으로 표시 믿음은, 민주적 가치의 거부를 표시한다고 주장했다.

"투표하는 사람들 독일과 같은 자유주의 국가에서 사람들은 우리의 가치에 동의하지 제한된 분명히 터키에 자유를 폐지하거나,"자유 민주당 (FDP) 크리스찬 린트너의 지도자는, 추가하는 동안 말했다 독일 터키가해야 헌법을 존중합니다.

동시에, 앙겔라 메르켈 독일 총리 보수당의 저명한 회원은 행동에 찬성했다.

"그것은 이중 국적의 취득을 촉진 변경을 반대하는 것이 중요하다"바이에른 기독교 민주당 MP 스테판 메이어는 지적했다. 규정은 2000 년과 2014 년에 더 유리한로 변경되었습니다.

그의 부분에, 그리고 의회 선거 전에 오개월을 유지하면서, 이중 국적 취득에 대한 권리에 대한 완전한 금지를 요구 여론 조사를 기초로 7 % 사이 (11)을 제공 독일 (AFD)의 극우 정당의 대안, 터키.

Polemiche in Germania per integrare dopo il voto del referendum espatriato turco


Scioccato dal voto dei turchi in Germania, per rafforzare i poteri del presidente Retzep Tagip Erntogan nel referendum del 16 aprile, molti deputati tedeschi hanno sostenuto oggi a favore di stringere le regole per la concessione della doppia cittadinanza.

Gli ultimi risultati non ufficiali mostrano che il 51,4% degli elettori in Turchia ha approvato un emendamento costituzionale, mentre la percentuale a favore del "sì" tra i 1,4 milioni di elettori turchi in Germania era molto più alto, al 63%.

Nella città di Essen, in Germania occidentale, la percentuale a favore del "sì" è salito al 75,9%, anche se alcuni commentatori sottolineano che la partecipazione in Germania ha raggiunto solo il 44%.

In Germania vivono circa 3 milioni di persone con origini turche, alcuni politici hanno sostenuto che la fede mostrata da molti nel Presidente turco, mostra il rifiuto dei valori democratici.

"Coloro che in un paese liberale, come la Germania che hanno votato per abolire la libertà in Turchia o, ovviamente, limitata non accettare i nostri valori", ha detto il leader della libera Democratici (FDP) Christian Lintner, aggiungendo che i turchi in Germania devono rispettare la Costituzione.

Allo stesso tempo, i membri di spicco del cancelliere Angela Merkel conservatori erano a favore dell'azione.

"E 'importante per invertire i cambiamenti che hanno facilitato l'acquisizione della doppia cittadinanza", ha osservato il bavarese democristiano MP Stefan Mayer. I regolamenti sono stati modificati per più favorevole nel 2000 e nel 2014.

Da parte sua, e pur rimanendo cinque mesi prima delle elezioni parlamentari, l'alternativa partito di estrema destra per la Germania (AFD), che prevede tra il 7 e il 11% sulla base di sondaggi d'opinione, ha chiesto un divieto totale del diritto di acquisizione doppia cittadinanza per turchi.

La controversia en Alemania para integrar después de la votación del referéndum turco expatriados


Sorprendido por el voto de los turcos en Alemania para fortalecer las facultades del Presidente Retzep Tagip Erntogan en el referéndum del 16 de abril, muchos diputados alemanes argumentaron hoy a favor del endurecimiento de la normativa para la concesión de la doble nacionalidad.

Los últimos resultados no oficiales muestran que el 51,4% de los votantes en Turquía aprobó una enmienda constitucional, mientras que el porcentaje a favor del "sí", entre los 1,4 millones de votantes turcos en Alemania fue mucho mayor, en un 63%.

En la ciudad de Essen, en el oeste de Alemania, el porcentaje a favor del "sí" se elevó a 75,9%, aunque algunos comentaristas señalan que la participación en Alemania alcanzó sólo el 44%.

En Alemania viven alrededor de 3 millones de personas con origen turco, algunos políticos argumentaron que la fe demostrada por muchos en el presidente turco, muestra el rechazo de los valores democráticos.

"Los que están en un país liberal como Alemania, que votó a favor de abolir la libertad en Turquía u obviamente no limitado aceptar nuestros valores", dijo el líder de los Libres Demócratas (FDP) Christian Lintner, al tiempo que añade que los turcos en Alemania debe respetar la Constitución.

Al mismo tiempo, los miembros prominentes de la canciller Angela Merkel conservadores estaban a favor de la acción.

"Es importante para revertir los cambios que facilitaron la adquisición de la doble nacionalidad", señaló el bávaro democristiano MP Stefan Mayer. Las regulaciones se cambiaron a más favorable en 2000 y 2014.

Por su parte, y sin dejar de ser cinco meses antes de las elecciones parlamentarias, la Alternativa partido de extrema derecha de Alemania (AFD), que prevé entre el 7 y el 11% sobre la base de las encuestas de opinión, pidió la prohibición total del derecho a la adquisición de la doble nacionalidad para turcos.

Conflict in Germany on the integration after the vote of the Turkish people in the referendum


Shocked by the Turkish vote of Germany in favor of strengthening the powers of President Recep Tayyip Erdogan in the April 16 referendum, many German MEPs have been in favor of tightening the rules on dual citizenship.

The latest unofficial results show that 51.4% of voters in Turkey approved the constitutional revision, while the figure for "yes" among the 1.4 million Turkish voters in Germany was much higher at 63%.

In the city of Hesse, in western Germany, the figure for "yes" was 75.9%, although some commentators point out that the participation in Germany has only reached 44%.

There are about 3 million citizens of Turkish origin in Germany, and some politicians have argued that the faith many have shown to the Turkish president shows the rejection of democratic values.

"Those in a liberal country like Germany who voted to abolish freedom in Turkey or be limited apparently have not accepted our values," said Christian Democrat (FDP) Christian Lindner, adding that the Turks in Germany must Respect its Constitution.

At the same time, prominent executives of Chancellor Angela Merkel's conservative party were in favor of taking action.

"It is important to reverse the changes that have made it easier to obtain dual citizenship," noted Bavarian Christian Democrat MEP Stefan Mulier. The regulations were changed to the most favorable in 2000 and 2014.

For its part, and while remaining 5 months ahead of the parliamentary elections, the far-right party for Germany (AfD), which secures between 7 and 11% on the basis of the polls, advocated a total ban on the right to dual citizenship Turks.

Kontroverse in Deutschland nach der Abstimmung des im Ausland lebenden türkischen Referendums zu integrieren



viele deutsche MEPs argumentiert heute für Verschärfung der Vorschriften für die Gewährung der doppelten Staatsbürgerschaft geschockt durch die Abstimmung der Türken in Deutschland, die Befugnisse des Präsidenten Retzep Tagip Erntogan in dem Referendum vom 16. April zu stärken.

Die jüngsten inoffiziellen Ergebnisse zeigen, dass 51,4% der Wähler in der Türkei eine Verfassungsänderung gebilligt, während der Prozentsatz zugunsten der „Ja“ unter den 1,4 Millionen Wähler Türken in Deutschland viel höher, nämlich bei 63% lag.

In der Stadt Essen in West-Deutschland, der Anteil zugunsten der „Ja“ stieg auf 75,9%, obwohl einige Kommentatoren weisen darauf hin, dass die Teilnahme in Deutschland nur 44% erreicht.

In Deutschland etwa 3 Millionen Menschen mit türkischer Herkunft leben, argumentierten einige Politiker, dass der Glaube von vielen in der türkischen Präsidenten gezeigt, die Ablehnung der demokratischen Werte zeigt.

„Diejenigen, die in einem liberalen Land wie Deutschland, die gewählt haben Freiheit in der Türkei abzuschaffen oder beschränkt ist natürlich nicht unsere Werte akzeptieren“, sagte der Führer der Freien Demokraten (FDP) Christian Lintner, während fügte hinzu, dass die Türken in Deutschland muss respektieren die Verfassung.

Zugleich, prominente Mitglieder von Kanzlerin Angela Merkel Konservativen waren zugunsten der Aktion.

„Es ist wichtig, um die Änderungen rückgängig zu machen, die den Erwerb der doppelten Staatsbürgerschaft erleichtert“, sagte der bayerischen Christian Democrat MP Stefan Mayer. Die Regelungen wurden günstiger in den Jahren 2000 und 2014 geändert.

Auf seinem Teil, und während verbleibenden fünf Monate vor den Parlamentswahlen, die rechtsextreme Partei Alternative für Deutschland (AFD), die zwischen 7 und 11% auf der Grundlage von Meinungsumfragen, genannt für ein vollständiges Verbot des Rechts auf dem doppelte Staatsbürgerschaft Erwerb sehen Türken.

Κυριακή 16 Απριλίου 2017

ΕΕ ΚΑΛΟΠΕΔΑ ΟΤΙ ΓΥΑΛΙΖΕΙ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΑ ΧΡΥΣΟΣ

Die Opposition in der Türkei prangert Betrug im Referendum würde das Ergebnis anfechten


Die beiden größten Oppositionsparteien in der Türkei angeprangert heute bekannt, dass „Betrug“ in dem entscheidenden Referendum über die Verfassungsänderung und die Stärkung der Befugnisse des Präsidenten Retzep Tagip Erntogan begangen, während die bisherigen Ergebnisse einen leichten Vorsprung auf den „Ja“ geben.

Der Bulent Teztzan, stellvertretender Generalsekretär der Volk Republikanischen Partei beschwerte mich bei dem CHP-TV CNN-T-Netz; rk eine ‚Verletzung‘ nach der Höheren Wahlkommission (YSK) gültige Stimmzettel zu prüfen, haben die Siegel nicht zu tragen.

Zugleich kündigte die pro-kurdische Demokratiepartei Peoples HDP auf Twitter, dass er die epanakametrisi der Stimmen von den „zwei Drittel“ von Wahlurnen gewonnen fragen würde.

The opposition in Turkey denounces the referendum, denying the outcome


The two largest opposition parties in Turkey have today denounced "fraud" in the crucial referendum on constitutional reform and strengthening of the powers of President Recep Tayyip Erdogan, while the results so far give little precedence to "yes".

Bulent Tezjan, deputy secretary general of the People's Republican Party, CHP, complained to the CNN-TV television network of an "offense" following the decision of the YSK to validate ballots that did not bear the official stamp.

At the same time, the pro-Kurdish Democratic People's Party (HDP) HDP Party has told Twitter that it will ask for a re-counting of votes from two-thirds of the people.

Stjórnarandstaðan í Tyrklandi fordæmir svik í þjóðaratkvæðagreiðslu myndi skora niðurstöðuna


Tveir stærstu stjórnarandstöðu í Tyrklandi fordæmdi í dag að framið "svik" í mikilvægum þjóðaratkvæðagreiðslu um stjórnarskrá endurskoðun og styrkja heimildir forseta Retzep Tagip Erntogan, en niðurstöðurnar svo langt að gefa lítilsháttar brún á "Já".

The Bulent Teztzan, staðgengill framkvæmdastjóra the vinsæll Repúblikanaflokkurinn kvartað til CHP sjónvarpi CNN-T net; rk um 'brot' eftir æðri Kosning framkvæmdastjórnarinnar (YSK) til að íhuga gild kjörseðla ekki bera opinberum stimpli.

Á sama tíma var atvinnumaður-íslenska Lýðræði Party Peoples HDP tilkynnti á Twitter að hann myndi spyrja epanakametrisi atkvæða fengist með "tvo þriðju" af atkvæðagreiðslu kassa.

La oposición en Turquía denuncia fraude en el referendo pondría en entredicho el resultado


Los dos partidos de oposición más grande de Turquía ha denunciado hoy que cometió "fraude" en el referéndum crucial sobre la revisión constitucional y el fortalecimiento de competencias del Presidente Retzep Tagip Erntogan, mientras que los resultados hasta ahora dan una ligera ventaja al "Sí".

El Bulent Teztzan, subsecretario general del Partido Popular Republicano se quejó a la red CNN-T de televisión CHP; rk una 'infracción' después de la Comisión Electoral Superior (YSK) considerar papeletas válidas no llevar el sello oficial.

Al mismo tiempo, la pro kurdo Partido de la Democracia Pueblos HDP anunció en Twitter que le pediría a la epanakametrisi de votos obtenido por los "dos tercios" de las urnas.

L'opposizione in Turchia denuncia delle frodi nel referendum avrebbe sfidato il risultato


I due più grandi partiti di opposizione in Turchia hanno denunciato oggi che ha commesso "frode" nel referendum cruciale sulla revisione costituzionale e poteri rafforzamento del Presidente Retzep Tagip Erntogan, mentre i risultati finora danno un leggero vantaggio per il "sì".

Il Bulent Teztzan, vice segretario generale del Partito Popolare Repubblicano lamentato alla rete CNN-T della televisione cogenerazione; rk un 'infrazione' dopo che la Commissione elettorale superiore (YSK) di prendere in considerazione le schede elettorali valide non reca il timbro ufficiale.

Allo stesso tempo, il filo-kurdo Partito democratico Popoli HDP ha annunciato su Twitter che avrebbe chiesto l'epanakametrisi di voti ottenuto dai "due terzi" di urne.

在土耳其反对派谴责欺诈的全民公决将挑战结果


在土耳其最大的两个反对党今天在修订宪法和总统Retzep Tagip Erntogan的加强权力的关键公投犯“诈”谴责,而迄今为止的结果给出一个略占优势,以“是”。

该比伦特Teztzan,人民共和党副秘书长投诉到CHP电视CNN-T网络; RK高等选举委员会(YSK)后“侵权”考虑有效的选票并没有承担加盖公章。

与此同时亲库尔德民主党人民HDP在Twitter上宣布,他将要求表决通过投票箱“三分之二”获epanakametrisi。

터키의 반대 결과를 도전하는 것이 국민의 사기를 비난


결과는 지금까지 "예"에 약간의 우위를 제공하면서 터키에서 가장 큰 두 야당은 헌법 개정과 대통령 Retzep Tagip Erntogan의 강화 능력에 중요한 국민 투표에서 "사기"최선을 다하고 오늘을 비난했다.

Bulent Teztzan의 인기 공화당의 대리 사무 총장은 CHP 텔레비전 CNN-T 네트워크에 불평, 공식 스탬프를 부담하지 않았다 유효 투표 용지를 고려하는 고등 선거위원회 (YSK) 후 '침해'RK.

동시에 프로 쿠르드어 민주주의 자 민족 HDP 그는 투표 용지 상자의 "삼분"에 의해 얻은 득표 epanakametrisi 물어 것이라고 트위터에 발표했다.

トルコの反対は投票に不正を非難結果に挑戦でしょう


結果は、これまで「はい」にわずかなエッジを与える一方、トルコの二大野党は、憲法改正と大統領のRetzep Tagip Erntoganの強化力に決定的な投票で「詐欺」を犯し、今日を非難しました。

ビュレントTeztzan、人気の共和党の副事務局長は、CHPテレビCNN-Tネットワークに訴え、公式スタンプを負担していない有効な投票用紙を考慮することが、より高い選挙委員会(YSK)の後に「侵害」をRK。

同時に、プロクルド民主党人民HDPは、彼が投票箱の「三分の二」によって得られた票のepanakametrisiを依頼することをTwitterで発表しました。

Opozisyonê li Tirkiyeyê mehkûm dike sextekarî di referandûmê de, dê di encama êrişên dijwar


Du mezintirîn partiyên muxalefetê li Tirkiyeyê îro ku "sextekarî" di referandûmê de gelek girîng li ser Guhertoya destûrî û hêzên hêz ji Retzep Tagip Erntogan Serokê sûc gazinan dike, dema ku encamên heta niha a qiraxa sivik, bi "erê" bidin.

The Bulent Teztzan, cîgirê sekreterê giştî yê Partiya Gel a Komarî li televizyonê CHP tora CNN-T gazin; RK an 'komîk' piştî Komîsyona Hilbijartinê ya Bilind (YSK) ji bo ku li Kartên hilbijartinê derbas kir mor neke.

Di heman demê de bi pro-Kurdish Partiya Demokrasiyê ya Gelan HDP'ê li ser Twitterê ragihand ku, ew dê epanakametrisi ji deng bi dest xistin ji aliyê "du ji sisiyan bi" ji sendoqên dengdanê bixwazin.

L'opposition en Turquie dénonce la fraude au référendum remettrait en cause le résultat


Les deux principaux partis d'opposition en Turquie ont dénoncé aujourd'hui qui a commis la « fraude » au référendum crucial sur la révision constitutionnelle et le renforcement des pouvoirs du Président Retzep Tagip Erntogan, alors que les résultats donnent jusqu'à présent un léger avantage au « oui ».

Le Bulent Teztzan, secrétaire général adjoint du Parti républicain populaire se plaint à la télévision CHP réseau CNN-T, rk une « infraction » après la Commission électorale supérieur (YSK) d'examiner les bulletins de vote valides ne pas le cachet officiel.

En même temps, le Parti populaire Démocratie pro-kurde HDP a annoncé sur Twitter qu'il demanderait au epanakametrisi des voix obtenues par les « deux tiers » des urnes.

Türkiye'de muhalefet sonucunu itiraz edeceğini referandumda dolandırıcılık kınadı


Sonuçlar şu ana kadar "Evet" için hafif bir kenar verir iken Türkiye'de iki büyük muhalefet partileri, anayasa revizyonu ve Başkan Retzep Tagip Erntogan güçlendirilmesi güçlere önemli referandumda "dolandırıcılık" işlediği bugün kınadı.

Bülent Teztzan Cumhuriyetçi Halk Partisi genel sekreter yardımcısı CHP televizyon CNN-T ağına yakınarak resmi damga ayı vermedi geçerli pusulaları dikkate Yüksek Seçim Komisyonu (YSK) sonra 'ihlali' rk.

Aynı zamanda Kürt yanlısı Demokrasi Partisi Halk HDP o sandığı "üçte ikisi" tarafından kazanılan oyların epanakametrisi isteyeceğini Twitter'da açıkladı.

An freasúra sa Tuirc denounces calaois sa reifreann a bheadh ​​dúshlán an toradh


An dá pháirtí freasúra is mó sa Tuirc shéanadh lá atá inniu ann a tiomanta "calaois" sa reifreann ríthábhachtach maidir le athbhreithniú bunreachtúil agus cumhachtaí a neartú an Uachtaráin Retzep Tagip Erntogan, agus na torthaí go dtí seo a thabhairt ar imeall beag ar an "Is ea".

An Teztzan Bülent, leas-rúnaí ginearálta an Páirtí Poblachtach Coitianta gearán leis an líonra CNN-T teilifíse CHP; rk ar 'sárú' tar éis don Choimisiún Toghcháin Ard (YSK) a bhreithniú bpáipéar bailí nár iompróidh an stampa oifigiúil.

Ag an am céanna d'fhógair an pro-Coirdis Daonlathas Pháirtí Peoples HDP ar Twitter go mbeadh sé ag iarraidh ar an epanakametrisi vótaí a fuarthas ag an "dhá thrian" boscaí ballóide.

A oposição na Turquia denuncia fraudes no referendo iria desafiar o resultado


Os dois maiores partidos de oposição na Turquia denunciou hoje que cometeu "fraude" no referendo crucial sobre a revisão constitucional e reforço dos poderes do Presidente Retzep Tagip Erntogan, enquanto que os resultados até agora dar uma ligeira vantagem ao "Sim".

O Bulent Teztzan, vice-secretário-geral do Partido Republicano Popular queixou-se à rede CNN-T de televisão CHP; RK uma 'infracção' após a Comissão Eleitoral Superior (YSK) a considerar os boletins de voto válidos não conter o carimbo oficial.

Ao mesmo tempo, o pró-curdo Partido Democrático Popular HDP anunciou no Twitter que ele iria pedir ao epanakametrisi de votos obtida pelos "dois terços" de urnas.

Opozycja w Turcji demaskuje oszustwo w referendum byłoby zakwestionować wynik


Dwie największe partie opozycyjne w Turcji potępił dzisiaj, że popełnił „oszustwo” w decydującym referendum w sprawie zmiany konstytucji i wzmocnienie kompetencji prezydenta Retzep Tagip Erntogan, a dotychczasowe wyniki dają lekką przewagę na „Tak”.

Bulent Teztzan, zastępca sekretarza generalnego Partii Republikańskiej Ludowego skarżył się z siecią CNN-T CHP telewizyjnych; rk za „naruszenie” po Wyższej Komisji Wyborczej (YSK) rozpatrywanie ważnych kart do głosowania nie jest opatrzony pieczęcią urzędową.

Jednocześnie pro-kurdyjski Demokracja Partia Ludowa HDP ogłosił na Twitterze, że poprosi o epanakametrisi głosów zdobytych przez „dwie trzecie” z urny.

Oppositionen i Turkiet fördömer bedrägeri i folkomröstningen skulle utmana resultatet


De två största oppositionspartierna i Turkiet fördömde i dag som begått "bedrägeri" i den avgörande folkomröstningen om grundlags revision och stärka befogenheterna för presidenten Retzep Tagip Erntogan, medan resultaten hittills ge en liten kant till "Ja".

Den Bulent Teztzan, biträdande generalsekreterare av den populära republikanska partiet klagade till CHP TV CNN-T-nätet, rk ett 'intrång' efter högre valkommissionen (YSK) överväga giltiga valsedlar inte ha en officiell stämpel.

Samtidigt meddelade pro-kurdiska demokratiska partiet Peoples HDP på ​​Twitter att han skulle be epanakametrisi röster som gjorts av "två tredjedelar" av valurnor.