Σάββατο 24 Σεπτεμβρίου 2016

Overeenkomsten met derde landen voor de repatriëring van degenen die geen recht hebben op asiel in Europa door Merkel voorgesteld

Overeenkomsten met derde landen voor de repatriëring van degenen die geen recht hebben op asiel in Europa door Merkel voorgesteld


De Duitse bondskanselier Angela Merkel herhaalde vandaag dat Europa moet haar inspanningen opvoeren om de illegale immigratie aan te pakken, door het sluiten van nieuwe overeenkomsten voor de snelle repatriëring van deze vluchtelingen wier asielverzoek is afgewezen.

"We willen de illegale immigratie te stoppen en op hetzelfde moment om te voldoen aan onze humanitaire verantwoordelijkheid", zei Merkel na de mini-zitting over vluchtelingen in Wenen.

"Het is noodzakelijk om overeenkomsten met derde landen, vooral in Afrika, maar ook in Pakistan en Afghanistan (...) besluiten om duidelijk te maken dat degenen die geen recht op verblijf in Europa zal terug worden gestuurd naar hun thuisland," voegde hij eraan toe .

Umowy z krajami trzecimi w repatriacja tych, którzy nie mają prawa do azylu w Europie zaproponowany przez Merkel

Umowy z krajami trzecimi w repatriacja tych, którzy nie mają prawa do azylu w Europie zaproponowany przez Merkel


Niemiecka kanclerz Angela Merkel potwierdziła dzisiaj, że Europa powinna zwiększyć swoje wysiłki w celu zwalczania nielegalnej imigracji, poprzez zawieranie nowych umów za szybką repatriację tych uchodźców, których wniosek o azyl został odrzucony.

"Chcemy, aby powstrzymać nielegalną imigrację i jednocześnie wywiązać się z naszej odpowiedzialności humanitarnej", powiedział Merkel po mini-sesji uchodźcy odbył się w Wiedniu.

"Konieczne jest, aby zawrzeć z państwami trzecimi, głównie w Afryce, ale także w Pakistanie i Afganistanie (...) w celu wyjaśnienia, że ​​ci, którzy nie mają prawa do pozostania w Europie będą odsyłane do kraju pochodzenia", dodał ,

Acordos com países terceiros para a repatriação daqueles que não têm o direito de asilo na Europa proposta por Merkel

Acordos com países terceiros para a repatriação daqueles que não têm o direito de asilo na Europa proposta por Merkel


A chanceler alemã, Angela Merkel reiterou hoje que a Europa deve intensificar os seus esforços para combater a imigração ilegal, através da celebração de novos acordos para a rápida repatriação dos refugiados cujo pedido de asilo tenha sido rejeitado.

"Queremos acabar com a imigração ilegal e ao mesmo tempo para viver de acordo com a nossa responsabilidade humanitária", disse Merkel após a mini-sessão de refugiados realizada em Viena.

"É necessário concluir acordos com países terceiros, principalmente na África, mas também no Paquistão e no Afeganistão (...) para esclarecer que aqueles que não têm o direito de permanecer na Europa será enviado de volta para seus países de origem", acrescentou .

Acuerdos con terceros países para la repatriación de los que no tienen derecho al asilo en Europa propuesto por Merkel

Acuerdos con terceros países para la repatriación de los que no tienen derecho al asilo en Europa propuesto por Merkel


La canciller alemana, Angela Merkel, reiteró hoy que Europa debe intensificar sus esfuerzos para hacer frente a la inmigración ilegal, mediante la concertación de nuevos acuerdos para la repatriación rápida de esos refugiados se rechaza cuya solicitud de asilo.

"Queremos detener la inmigración ilegal y al mismo tiempo, a la altura de nuestra responsabilidad humanitaria", dijo Merkel después de la mini-sesión sobre refugiados celebrado en Viena.

"Es necesario celebrar acuerdos con terceros países, principalmente en África, sino también en Pakistán y Afganistán (...) para aclarar que los que no tienen derecho a permanecer en Europa serán enviados de regreso a sus países de origen", agregó .

Gli accordi con i paesi terzi per il rimpatrio di coloro che non hanno diritto di asilo in Europa proposta da Merkel

Gli accordi con i paesi terzi per il rimpatrio di coloro che non hanno diritto di asilo in Europa proposta da Merkel


Il cancelliere tedesco Angela Merkel ha ribadito oggi che l'Europa dovrebbe intensificare gli sforzi per contrastare l'immigrazione clandestina, concludendo nuovi accordi per il rapido rimpatrio di quei rifugiati la cui domanda d'asilo è respinta.

"Vogliamo fermare l'immigrazione clandestina e allo stesso tempo di vivere alla nostra responsabilità umanitaria", ha detto la Merkel dopo la mini-sessione di rifugiati tenutasi a Vienna.

"E 'necessario concludere accordi con i paesi terzi, soprattutto in Africa, ma anche in Pakistan e in Afghanistan (...) per chiarire che coloro che non hanno diritto a rimanere in Europa saranno rimandati nei loro paesi", ha aggiunto .

Accords avec les pays tiers pour le rapatriement de ceux qui ne sont pas en droit d'asile en Europe proposé par Merkel


Accords avec les pays tiers pour le rapatriement de ceux qui ne sont pas en droit d'asile en Europe proposé par Merkel


La chancelière allemande Angela Merkel a réitéré aujourd'hui que l'Europe devrait intensifier ses efforts pour lutter contre l'immigration clandestine, en concluant de nouveaux accords pour le rapatriement rapide des réfugiés dont la demande d'asile est rejetée.

«Nous voulons stopper l'immigration clandestine et en même temps de vivre jusqu'à notre responsabilité humanitaire», a déclaré Mme Merkel après la mini-session sur les réfugiés tenue à Vienne.

"Il est nécessaire de conclure des accords avec des pays tiers, principalement en Afrique, mais aussi au Pakistan et en Afghanistan (...) afin de préciser que ceux qui ont pas le droit de rester en Europe seront renvoyés dans leur pays d'origine», at-il ajouté .

Abkommen mit Drittländern für die Rückführung derjenigen, die nicht auf Asyl in Europa vorgeschlagen von Merkel berechtigt sind,

Abkommen mit Drittländern für die Rückführung derjenigen, die nicht auf Asyl in Europa vorgeschlagen von Merkel berechtigt sind,


Die deutsche Kanzlerin Angela Merkel bekräftigte heute, dass Europa seine Bemühungen verstärken, die illegale Einwanderung zu bekämpfen, durch neue Abkommen für die schnelle Rückführung der Flüchtlinge Abschluss, deren Asylantrag abgelehnt wird.

"Wir wollen die illegale Einwanderung zu stoppen und zugleich zu unserer humanitären Verantwortung gerecht zu werden", sagte Merkel nach dem Mini-Sitzung auf Flüchtling in Wien statt.

"Es ist notwendig, mit Drittländern Abkommen zu schließen, vor allem in Afrika, aber auch in Pakistan und Afghanistan (...), um klarzustellen, dass diejenigen, die kein Recht haben, in Europa zu bleiben wird in ihre Heimatländer zurückgeschickt werden", fügte er hinzu .

Agreements with third countries for the repatriation of those who are not entitled to asylum in Europe proposed by Merkel

Agreements with third countries for the repatriation of those who are not entitled to asylum in Europe proposed by Merkel


The German Chancellor Angela Merkel reiterated today that Europe should step up its efforts to tackle illegal immigration, by concluding new agreements for the quick repatriation of those refugees whose request for asylum is rejected.

"We want to stop illegal immigration and at the same time to live up to our humanitarian responsibility," said Merkel after the mini-session on refugee held in Vienna.

"It is necessary to conclude agreements with third countries, mainly in Africa, but also in Pakistan and Afghanistan (...) to clarify that those who have no right to stay in Europe will be sent back to their home countries," he added .

与第三国的谁是无权庇护欧洲默克尔提出的遣返协议

与第三国的谁是无权庇护欧洲默克尔提出的遣返协议


德国总理默克尔今天,欧洲应加紧努力,以解决非法移民,通过缔结新协定的庇护请求被拒绝这些难民的遣返快重申。

“我们要阻止非法移民,并在同一时间,不辜负我们的人道主义责任,”默克尔在维也纳举行的难民小型会议结束后说。

“有必要缔结与第三国,主要集中在非洲,而且在巴基斯坦和阿富汗(...)协议,以澄清那些谁也无权留在欧洲将被送回自己的国家,”他补充说。

Παρασκευή 23 Σεπτεμβρίου 2016

Pelo menos quatro mortos e vários feridos em um centro de compras em Burlington no estado de Washington

Pelo menos quatro mortos e vários feridos em um centro de compras em Burlington no estado de Washington


Pelo menos quatro mortos e vários feridos é a data tem sido a ocorrência de fogo que foram lançados na sexta à noite (hora local, início da manhã GMT) no shopping no estado de Washington, no noroeste dos Estados Unidos, e uma fuga de suspeito, segundo a polícia.

O tiroteio ocorreu no Cascade Mall, em Burlington, Washington, cerca de 105 km. Norte de Seattle. O suspeito é "Um homem espanhol que usava roupas cinza", disse Mark Francis, porta-voz do estado do tráfego em uma mensagem no Twitter.

Segundo o representante, o suspeito foi flagrado última estrada pedonal guiada que passa perto do centro comercial, em Burlington, uma cidade entre Seattle e da fronteira canadense.

"Nós olhamos para o suspeito e provas", acrescentou Francis, que postou a foto do suspeito. "Aqui é o atirador. Acreditamos que é apenas um jogo de tiro. Informe as autoridades se você vê-lo. Ele está armado com um rifle", disse ele.

serviços de ambulância entrou no centro comercial sob proteção policial para o cuidado dos feridos, disse ele.

A estrada do estado de Washington disse que não há indicação de que o incidente em Burlington relacionadas com o terrorismo, informou a rede de televisão NBC.

Co najmniej czterech zabitych i kilku rannych w centrum handlowym w Burlington w stanie Waszyngton

Co najmniej czterech zabitych i kilku rannych w centrum handlowym w Burlington w stanie Waszyngton


Co najmniej czterech zabitych i kilku rannych jest data jest wystąpienie pożaru, który oddano piątek wieczorem (czasu lokalnego, wcześnie rano GMT) w centrum handlowym w stanie Waszyngton, w północno-zachodnim USA, a podejrzany ucieczki, podała policja.

Strzelanina miała miejsce w Cascade Mall w Burlington, Waszyngton, około 105 km. Na północ od Seattle. Podejrzany jest "Hiszpanka człowiek, który nosił szare ubrania," powiedział Mark Francis, rzecznik stanu ruchu w wiadomości na Twitterze.

Według przedstawiciela, podejrzany został zauważony ostatni przewodnikiem autostrady dla pieszych, która przechodzi w pobliżu centrum handlowego w Burlington, miasto między Seattle i kanadyjskiej granicy.

"Szukamy podejrzanego i dowodów", dodał Franciszek, który opublikował zdjęcie podejrzanego. "Oto shooter. Uważamy, że jest tylko shooter. Informuje władze, jeśli go zobaczyć. Jest uzbrojony w karabin," powiedział.

pogotowie ratunkowe wszedł do centrum handlowego pod ochroną policji do opieki nad rannymi, powiedział.

Droga stanie Waszyngton powiedział, nic nie wskazuje, że incydent w Burlington związane z terroryzmem, poinformował sieci telewizyjnej NBC.

Að minnsta kosti fjórir látnir og nokkrir slösuðust í verslunarmiðstöðinni í Burlington í Washington ríki

Að minnsta kosti fjórir látnir og nokkrir slösuðust í verslunarmiðstöðinni í Burlington í Washington ríki


Að minnsta kosti fjórir látnir og nokkrir særðir er dagsetning hefur verið viðburður af eldi sem var kastað föstudagskvöld (staðartíma, snemma morguns GMT) í smáralind í Washington ríki í norðvestur Bandaríkjunum, og grunar flýja, lögregla sagði.

The skjóta átti sér stað á Cascade Mall í Burlington, Washington, um 105 km. Norður af Seattle. The grunar er "A Spænska maður sem klæddist gráum fötum," sagði Mark Francis, talsmaður umferð ríkisins í skilaboðum á Twitter.

Samkvæmt fulltrúa, sem grunaður sást síðast leiðsögn gangandi þjóðveginum sem liggur nálægt verslunarmiðstöðinni í Burlington, borgar á milli Seattle og kanadísku landamærunum.

"Við erum að leita grunar og sönnunargögn," bætti Francis, sem setti mynd af hinum grunaða. "Hér er skytta. Við teljum að það er aðeins skotleikur. Tilkynnið yfirvöldum ef þú sérð hann. Það er vopnaður með riffli," sagði hann.

Sjúkraflutningar slegið verslunarmiðstöðinni undir vernd lögreglu fyrir umönnun særðir, sagði hann.

Vegurinn um Washington ríki sagði að það er engin sönnun þess að atvik í Burlington tengjast hryðjuverkum, sem greint er sjónvarp net NBC.

Al menos cuatro muertos y varios heridos en un centro comercial en Burlington, en el estado de Washington

Al menos cuatro muertos y varios heridos en un centro comercial en Burlington, en el estado de Washington


Al menos cuatro muertos y varios heridos es la fecha ha sido la aparición de fuego que fueron emitidos la noche del viernes (hora local, madrugada GMT) en el centro comercial en el estado de Washington, en el noroeste de Estados Unidos, y un escape sospechoso, dijo la policía.

El tiroteo ocurrió a las Cascade Mall en Burlington, Washington, cerca de 105 kilómetros. Al norte de Seattle. El sospechoso es "Un hombre español que llevaba ropa de color gris," dijo Mark Francis, portavoz del estado del tráfico en un mensaje en Twitter.

Según el representante, el sospechoso fue visto por última vez la carretera peatonal guiado que pasa cerca del centro comercial de Burlington, una ciudad entre Seattle y la frontera canadiense.

"Buscamos el sospechoso y la evidencia", agregó Francisco, que publicó la foto del sospechoso. "Aquí está el tirador. Creemos que es sólo un juego de disparos. Informar a las autoridades si lo ves. Está armado con un rifle", dijo.

Los servicios de ambulancia entraron en el centro comercial bajo protección policial para el cuidado de la herida, dijo.

El camino del estado de Washington dijo que no hay indicios de que el incidente en Burlington relacionados con el terrorismo, informó la cadena de televisión NBC.

Almeno quattro morti e diversi feriti in un centro commerciale a Burlington nello stato di Washington

Almeno quattro morti e diversi feriti in un centro commerciale a Burlington nello stato di Washington


Almeno quattro morti e diversi feriti è la data è stato il verificarsi di incendi che sono stati espressi Venerdì sera (ora locale, la mattina presto GMT) nel centro commerciale nello stato di Washington nel nord-ovest degli Stati Uniti, e una fuga sospetta, ha detto la polizia.

La sparatoria è avvenuta a Cascade Mall a Burlington, Washington, circa 105 km. A nord di Seattle. Il sospetto è "Un uomo spagnolo che indossava abiti grigi," ha dichiarato Mark Francis, portavoce per lo stato del traffico in un messaggio su Twitter.

Secondo il rappresentante, il sospetto è stato avvistato l'ultima autostrada pedonale guidata che passa vicino al centro commerciale a Burlington, una città tra Seattle e il confine canadese.

"Cerchiamo il sospetto e le prove", ha aggiunto Francesco, che ha pubblicato la foto del sospetto. "Ecco il tiratore. Crediamo che sia solo un tiratore. Informare le autorità se lo vedi. E 'armato con un fucile", ha detto.

servizi di ambulanza sono entrati nel centro commerciale sotto la protezione della polizia per la cura dei feriti, ha detto.

La strada dello stato di Washington ha detto che non vi è alcuna indicazione che l'incidente a Burlington legati al terrorismo, ha riferito la rete televisiva NBC.

Ar a laghad ceithre marbh agus roinnt gortaithe i ionad siopadóireachta i Burlington i stát Washington

Ar a laghad ceithre marbh agus roinnt gortaithe i ionad siopadóireachta i Burlington i stát Washington


Ar a laghad ceithre marbh agus roinnt lucht créachtaithe é go bhfuil an dáta a bhí tharla tine Bhí a chaith go Dé hAoine oíche (am áitiúil, go luath ar maidin GMT) ar an Meall i stát Washington san iarthuaisceart na Stát Aontaithe, agus éalú faoi amhras, a dúirt póilíneachta.

Tharla an lámhach ag Cascáidigh Mall i Burlington, Washington, thart ar 105 km. thuaidh de Seattle. Is é an drochamhras "Fear na Spáinne a chaith éadaí liath," a dúirt Mark Francis, urlabhraí do na stát tráchta i teachtaireacht ar Twitter.

Dar leis an ionadaí, bhí chonaic an drochamhras caite mhórbhealaigh coisithe treoraithe go Gabhann in aice leis an ionad siopadóireachta i Burlington, cathair idir Seattle agus an teorainn Cheanada.

"Táimid ag breathnú ar an amhras agus fianaise," a dúirt Francis, a phost an grianghraf de an drochamhras faoi. "Seo é an shooter. Creidimid go bhfuil sé ach shooter. Cuir in iúl do na húdaráis má fheiceann tú é. Tá sé armtha le raidhfil," a dúirt sé.

Seirbhísí otharchairr tháinig an t-ionad siopadóireachta faoi chosaint póilíní maidir le cúram an lucht créachtaithe, a dúirt sé.

An bóthar stáit Washington dúirt nach bhfuil aon léiriú go bhfuil an eachtra i Burlington a bhaineann le sceimhlitheoireacht, thuairiscigh an líonra teilifíse NBC.

At least four dead and several injured in a shopping center in Burlington in Washington state

At least four dead and several injured in a shopping center in Burlington in Washington state


At least four dead and several wounded is the date has been the occurrence of fire that were cast Friday night (local time, early morning GMT) in the mall in Washington state in the northwest US, and a suspect escape, police said.

The shooting occurred at Cascade Mall in Burlington, Washington, about 105 km. North of Seattle. The suspect is "A Spanish man who wore gray clothes," said Mark Francis, spokesman for the traffic state in a message on Twitter.

According to the representative, the suspect was spotted last guided pedestrian highway that passes near the shopping center in Burlington, a city between Seattle and the Canadian border.

"We look for the suspect and evidence," added Francis, who posted the photo of the suspect. "Here is the shooter. We believe it is only a shooter. Inform the authorities if you see him. It is armed with a rifle," he said.

Ambulance services entered the shopping center under police protection for the care of the wounded, he said.

The road of Washington state said there is no indication that the incident in Burlington related to terrorism, reported the television network NBC.

Mindestens vier Tote und mehrere in einem Einkaufszentrum in Burlington im Staat Washington verletzt

Mindestens vier Tote und mehrere in einem Einkaufszentrum in Burlington im Staat Washington verletzt


Mindestens vier Tote und mehrere Verletzte ist das Datum, das Auftreten von Feuer gewesen ist, die am Freitagabend abgegeben wurden (Ortszeit, am frühen Morgen GMT) in der Mall in Washington State im Nordwesten der USA, und ein Verdächtiger entkommen, teilte die Polizei mit.

Die Dreharbeiten kam im Cascade Mall in Burlington, Washington, etwa 105 km. Nördlich von Seattle. Der Verdächtige ist "Ein spanischer Mann, der graue Kleidung trug", sagte Mark Francis, der Sprecher der Verkehrszustand in einer Nachricht auf Twitter.

Nach Angaben der Vertreter wurde der Verdächtige zuletzt geführte Fußgänger Autobahn entdeckt, die in der Nähe des Einkaufszentrums in Burlington geht, eine Stadt zwischen Seattle und der kanadischen Grenze.

"Wir suchen nach dem Verdächtigen und Beweisen", fügte Franz, der das Foto des Verdächtigen veröffentlicht. "Hier ist der Shooter. Wir glauben, dass es nur ein Schütze. Die Behörden informieren, wenn Sie ihn sehen. Er ist mit einem Gewehr bewaffnet", sagte er.

Rettungsdienste das Einkaufszentrum unter Polizeischutz für die Pflege der Verwundeten eintrat, sagte er.

Der Weg des Staates Washington sagte, es gebe keinen Hinweis darauf, dass der Vorfall in Burlington im Zusammenhang mit Terrorismus, das Fernsehnetz NBC berichtet.

至少有四个死亡,数人在伯灵顿购物中心在华盛顿州受伤

至少有四个死亡,数人在伯灵顿购物中心在华盛顿州受伤


至少有四个死亡,数人受伤是日期一直认为是在西北美国投周五晚上(当地时间凌晨GMT)在商场在华盛顿州火灾的发生,以及犯罪嫌疑人逃跑,警方说。

拍摄在西雅图的伯灵顿,华盛顿约105公里,北瀑布商城发生。犯罪嫌疑人是“一个西班牙男人谁穿灰色的衣服,”马克·弗朗西斯,发言人在Twitter上的信息流量状态说。

根据代表,犯罪嫌疑人被发现传递附近的伯灵顿,西雅图和加拿大边境的一座城市购物中心最后引导行人高速公路。

“我们寻找犯罪嫌疑人及证据,”弗朗西斯,谁张贴嫌疑人的照片说。 “这是射击游戏。我们相信,这只是一个射手,通知当局,如果你看到他,这是用步枪的武装,”他说。

救护车服务进入下为照顾受伤的警察保护的购物中心,他说。

华盛顿州的路上说,没有迹象表明,有关恐怖主义的事件在伯灵顿,报告的电视网络NBC。

Co najmniej czterech zabitych i kilku rannych w centrum handlowym w Burlington w stanie Waszyngton

Co najmniej czterech zabitych i kilku rannych w centrum handlowym w Burlington w stanie Waszyngton


Co najmniej czterech zabitych i kilku rannych jest data jest wystąpienie pożaru, który oddano piątek wieczorem (czasu lokalnego, wcześnie rano GMT) w centrum handlowym w stanie Waszyngton, w północno-zachodnim USA, a podejrzany ucieczki, podała policja.

Strzelanina miała miejsce w Cascade Mall w Burlington, Waszyngton, około 105 km. Na północ od Seattle. Podejrzany jest "Hiszpanka człowiek, który nosił szare ubrania," powiedział Mark Francis, rzecznik stanu ruchu w wiadomości na Twitterze.

Według przedstawiciela, podejrzany został zauważony ostatni przewodnikiem autostrady dla pieszych, która przechodzi w pobliżu centrum handlowego w Burlington, miasto między Seattle i kanadyjskiej granicy.

"Szukamy podejrzanego i dowodów", dodał Franciszek, który opublikował zdjęcie podejrzanego. "Oto shooter. Uważamy, że jest tylko shooter. Informuje władze, jeśli go zobaczyć. Jest uzbrojony w karabin," powiedział.

pogotowie ratunkowe wszedł do centrum handlowego pod ochroną policji do opieki nad rannymi, powiedział.

Droga stanie Waszyngton powiedział, nic nie wskazuje, że incydent w Burlington związane z terroryzmem, poinformował sieci telewizyjnej NBC.

Að minnsta kosti fjórir látnir og nokkrir slösuðust í verslunarmiðstöðinni í Burlington í Washington ríki

Að minnsta kosti fjórir látnir og nokkrir slösuðust í verslunarmiðstöðinni í Burlington í Washington ríki


Að minnsta kosti fjórir látnir og nokkrir særðir er dagsetning hefur verið viðburður af eldi sem var kastað föstudagskvöld (staðartíma, snemma morguns GMT) í smáralind í Washington ríki í norðvestur Bandaríkjunum, og grunar flýja, lögregla sagði.

The skjóta átti sér stað á Cascade Mall í Burlington, Washington, um 105 km. Norður af Seattle. The grunar er "A Spænska maður sem klæddist gráum fötum," sagði Mark Francis, talsmaður umferð ríkisins í skilaboðum á Twitter.

Samkvæmt fulltrúa, sem grunaður sást síðast leiðsögn gangandi þjóðveginum sem liggur nálægt verslunarmiðstöðinni í Burlington, borgar á milli Seattle og kanadísku landamærunum.

"Við erum að leita grunar og sönnunargögn," bætti Francis, sem setti mynd af hinum grunaða. "Hér er skytta. Við teljum að það er aðeins skotleikur. Tilkynnið yfirvöldum ef þú sérð hann. Það er vopnaður með riffli," sagði hann.

Sjúkraflutningar slegið verslunarmiðstöðinni undir vernd lögreglu fyrir umönnun særðir, sagði hann.

Vegurinn um Washington ríki sagði að það er engin sönnun þess að atvik í Burlington tengjast hryðjuverkum, sem greint er sjónvarp net NBC.

Mindst fire døde og flere såret i et indkøbscenter i Burlington i staten Washington

Mindst fire døde og flere såret i et indkøbscenter i Burlington i staten Washington


Mindst fire døde og flere sårede er den dato har været forekomsten af ​​ild, der blev kastet fredag ​​aften (lokal tid, tidlig morgen GMT) i indkøbscentret i staten Washington i det nordvestlige USA, og en mistænkt flugt, oplyser politiet.

Skyderiet fandt sted på Cascade Mall i Burlington, Washington, omkring 105 km. Nord for Seattle. Den mistænkte er "En spansk mand, der var iført gråt tøj," siger Mark Francis, talsmand for trafik stat i en besked på Twitter.

Ifølge repræsentanten, blev den mistænkte spottet sidste guidede fodgænger motorvej, der passerer tæt på indkøbscenter i Burlington, en by mellem Seattle og den canadiske grænse.

"Vi ser for den mistænkte og beviser," tilføjede Frans, der bogført et billede af den mistænkte. "Her er shooter. Vi mener, det er kun en shooter. De myndighederne hvis du ser ham. Den er bevæbnet med en riffel," sagde han.

Ambulancetjenester indtastet indkøbscenter under politibeskyttelse til pleje af de sårede, siger han.

Vejen af ​​staten Washington sagde, at der ikke er nogen tegn på, at hændelsen i Burlington relateret til terrorisme, rapporterede tv-netværk NBC.

Matteo Renzi:. 4 milljarða Euro tap af jarðskjálftann 24. ágúst

Matteo Renzi:. 4 milljarða Euro tap af jarðskjálftann 24. ágúst


Svæðin sem voru eyðilögð af jarðskjálfta sem högg Mið-Ítalíu 24. ágúst verður endurreist nákvæmlega eins og var lofað í dag af forsætisráðherra Matteo Renzi, sem sagði að tap nam um fjórum milljörðum evra.

"Landið okkar mun endurbyggja viðkomandi svæði eins og það var áður, og mun gera þá fallega fleiri, ef mögulegt er," sagði Matteo Renzi á blaðamannafundi.

Renzo áætlað einnig að tap nema "að minnsta kosti fjórum milljörðum evra", upphæð sem gæti að lokum vera "meiri" samkvæmt honum.

"Við verðum að vera í fararbroddi í forvörnum, skipulagsbreytingar íhlutun" áfram efnilegur uppbyggingu "engin loforð, engin sýning".

"Allar aðgerðir í tengslum við jarðskjálftann verður utan stöðugleikasáttmálans", útskýrði að vísa til evrópskra fjárveitinga reglum sem setja takmarkanir á stjórnvöld halla og skuldir aðildarlöndum eurozone.

The banvænn jarðskjálfti sem rúst á 24. ágúst mörgum þorpum í Mið-Ítalíu, sem veldur 297 dauðsföllum.

Matteo Renzi. 4 mld euro straty po trzęsieniu ziemi z dnia 24 sierpnia

Matteo Renzi. 4 mld euro straty po trzęsieniu ziemi z dnia 24 sierpnia


Obszary, które zostały zniszczone przez trzęsienie ziemi, które nawiedziło środkowe Włochy w dniu 24 sierpnia zostaną odbudowane dokładnie tak, jak obiecał dziś premier Matteo Renzi, który powiedział, że straty wyniosły około czterech miliardów euro.

"Nasz kraj będzie odbudowa obszarów dotkniętych, jak to było wcześniej, i uczyni je bardziej piękne, jeśli to możliwe", powiedział Matteo Renzi na konferencji prasowej.

Renzo szacuje również, że kwota straty do "co najmniej cztery miliardy euro", kwota, która może ostatecznie być "wyższa", według niego.

"Musimy być liderami w prewencji, interwencji strukturalnych" kontynuował obiecując rekonstrukcję "nie obiecuje, no show".

"Wszystkie operacje związane z trzęsieniem ziemi będzie poza Paktu Stabilności", wyjaśnił, odwołując się do europejskich przepisów budżetowych, które nakładają ograniczenia na deficycie i długu państw członkowskich strefy euro.

Śmiertelny trzęsienie ziemi, które zniszczyło 24 sierpnia wielu wsi w środkowych Włoszech, powodując 297 zgonów.

Matteo Renzi:. 4 bilhões as perdas euro desde o terremoto de 24 de Agosto

Matteo Renzi:. 4 bilhões as perdas euro desde o terremoto de 24 de Agosto


As áreas que foram destruídas pelo terremoto que atingiu o centro da Itália em 24 de agosto será reconstruída exatamente como foi prometido hoje pelo primeiro-ministro Matteo Renzi, que disse que as perdas elevaram-se a cerca de quatro bilhões de euros.

"O nosso país vai reconstruir as áreas afetadas como era anteriormente, e irá torná-los mais bonito, se possível", disse Matteo Renzi numa conferência de imprensa.

Renzo também estimou que as perdas ascendem a "pelo menos quatro mil milhões de euros", uma quantia que pode, eventualmente, ser "superior", segundo ele.

"Temos de ser líderes na prevenção, intervenção estrutural", continuou prometendo uma reconstrução "sem promessas, no show".

"Todas as operações relacionadas com o terramoto estará fora do Pacto de Estabilidade", explicou referindo-se a regras orçamentais europeias que impõem limites sobre o défice orçamental ea dívida pública dos países membros da zona do euro.

O terremoto mortal que devastou em 24 de agosto muitas aldeias no centro da Itália, causando 297 mortes.

Matteo Renzi:. 4 milliards de pertes en Euro par le séisme du 24 Août

Matteo Renzi:. 4 milliards de pertes en Euro par le séisme du 24 Août


Les zones qui ont été détruits par le séisme qui a frappé l'Italie centrale le 24 Août seront reconstruites exactement comme cela a été promis aujourd'hui par le premier ministre Matteo Renzi, qui a dit que les pertes se sont élevées à environ quatre milliards d'euros.

"Notre pays reconstruire les zones touchées comme il était auparavant, et les rendre plus belles, si possible", a déclaré Matteo Renzi lors d'une conférence de presse.

Renzo a également estimé que le montant des pertes "au moins quatre milliards d'euros", un montant qui peut éventuellement être «supérieur», selon lui.

«Nous devons être des leaders dans la prévention, l'intervention structurelle" poursuivi en promettant une reconstruction "pas de promesses, pas de spectacle".

"Toutes les opérations en rapport avec le tremblement de terre seront en dehors du pacte de stabilité", a expliqué se référant aux règles budgétaires européennes qui imposent des limites sur le déficit public et la dette des pays membres de la zone euro.

Le tremblement de terre meurtrier qui a dévasté le 24 Août nombreux Les villages dans le centre de l'Italie, provoquant 297 décès.

Matteo Renzi:. 4 bhilliún caillteanais Euro as an crith talún de 24 Lúnasa

Matteo Renzi:. 4 bhilliún caillteanais Euro as an crith talún de 24 Lúnasa


Beidh na réimsí a bhí scriosta go bhfuil ag an crith talún a bhuail an Iodáil lárnach ar 24 Lúnasa a atógáil go díreach mar a gealladh sa lá atá inniu ag an Príomh-Aire Matteo Renzi, a dúirt gurbh ionann na caillteanais go dtí thart ar € 4000000000.

"Beidh ár tír a atógáil na limistéir a bhfuil mar a bhí sé roimhe, agus beidh iad a dhéanamh níos áille, más féidir," a dúirt Matteo Renzi ag preasagallamh.

Renzo Meastar freisin go bhfuil an méid caillteanais a "ar a laghad € 4000000000", go bhféadfar a bheith sa deireadh "níos airde", de réir dó.

"Ní mór dúinn a bheith ceannairí sa chosc, idirghabháil struchtúrach" Lean geallann atógáil "aon gealltanais, aon seó".

"Beidh gach oibríochtaí i ndáil leis an crith talún a bheith taobh amuigh den gComhshocrú Cobhsaíochta", mhínigh thagraíonn do rialacha buiséadacha Eorpach a chuireann teorainneacha ar an easnamh agus fiachas rialtais na dtíortha comhalta den limistéar euro.

An crith talún deadly go devastated ar 24 Lúnasa go leor sráidbhailte i lár na hIodáile, is cúis 297 básanna.

Matteo Renzi:. 4 milliarder tab Euro fra jordskælvet af 24. august

Matteo Renzi:. 4 milliarder tab Euro fra jordskælvet af 24. august


De områder, der blev ødelagt af jordskælvet, der ramte det centrale Italien den 24. august vil blive genopbygget præcis som blev lovet i dag af premierminister Matteo Renzi, der sagde, at tabene udgjorde omkring fire milliarder euro.

"Vores land vil genopbygge de ramte områder, som det var tidligere, og vil gøre dem mere smuk, hvis det er muligt," siger Matteo Renzi på en pressekonference.

Renzo skønnede også, at tab beløber sig til "mindst fire milliarder euro", et beløb, der i sidste ende kan være "højere", ifølge ham.

"Vi skal være ledere i forebyggelse, strukturel intervention" fortsatte lovende en rekonstruktion "ingen løfter, no show".

"Alle operationer i forbindelse med jordskælvet vil være uden for stabilitetspagten", forklarede med henvisning til europæiske budgetregler, der pålægger begrænsninger på det offentlige underskud og gæld i medlemslandene i euroområdet.

Den dødelige jordskælv, der hærgede den 24. august mange landsbyer i det centrale Italien, der forårsager 297 dødsfald.

Matteo Renzi. 4 Milliarden Euro Verluste aus dem Erdbeben vom 24. August

Matteo Renzi. 4 Milliarden Euro Verluste aus dem Erdbeben vom 24. August


Die Bereiche, die durch das Erdbeben zerstört wurden, die am August 24 Mittelitalien treffen wird genau wieder aufgebaut werden, wie heute von Premierminister Matteo Renzi versprochen wurde, der sagte, dass die Verluste auf rund vier Milliarden Euro.

"Unser Land wird die betroffenen Gebiete wieder aufzubauen, wie es vorher war, und wird sie noch schöner, wenn möglich zu machen", sagte Matteo Renzi auf einer Pressekonferenz.

Renzo auch geschätzt, dass die Verluste in Höhe von "mindestens € 4000000000", ein Betrag, der schließlich sein "höher" kann, ihm nach.

"Wir müssen Führern in der Prävention sein, strukturelle Eingriffe", so eine Rekonstruktion viel versprechend "keine Versprechungen, keine Show".

"Alle Vorgänge im Zusammenhang mit dem Erdbeben des Stabilitätspakts außerhalb sein wird", erklärt die europäischen Haushaltsregeln beziehen, die Grenzen für das öffentliche Defizit und Schulden der Mitgliedsländer der Eurozone zu verhängen.

Die tödliche Erdbeben, das 24 viele Dörfer in Mittelitalien am August am Boden zerstört, so dass 297 Todesfälle.

Matteo Renzi: 4 billion. Euro losses from the earthquake of August 24

Matteo Renzi: 4 billion. Euro losses from the earthquake of August 24


The areas that were destroyed by the earthquake that hit central Italy on August 24 will be rebuilt exactly as was promised today by Prime Minister Matteo Renzi, who said that the losses amounted to around four billion euros.

"Our country will rebuild the affected areas as it was previously, and will make them more beautiful, if possible," said Matteo Renzi at a press conference.

Renzo also estimated that the losses amount to "at least four billion euros", an amount that may eventually be "higher", according to him.

"We must be leaders in prevention, structural intervention" continued promising a reconstruction "no promises, no show".

"All operations in connection with the earthquake will be outside of the Stability Pact", explained referring to European budgetary rules which impose limits on the government deficit and debt of member countries of the eurozone.

The deadly earthquake that devastated on August 24 many villages in central Italy, causing 297 deaths.

Matteo Renzi:. 4 miliardi di perdite di euro dal terremoto del 24 agosto

Matteo Renzi:. 4 miliardi di perdite di euro dal terremoto del 24 agosto


Le aree che sono state distrutte dal terremoto che ha colpito l'Italia centrale il 24 agosto saranno ricostruite esattamente come promesso oggi dal premier Matteo Renzi, che ha detto che le perdite ammontano a circa quattro miliardi di euro.

"Il nostro paese sarà ricostruire le zone colpite come era in precedenza, e li renderà più bella, se possibile", ha detto Matteo Renzi in una conferenza stampa.

Renzo inoltre stimato che le perdite ammontano a "almeno quattro miliardi di euro", un importo che possono eventualmente essere "superiore", secondo lui.

"Dobbiamo essere leader nella prevenzione, intervento strutturale", ha continuato promettendo una ricostruzione "nessuna promessa, no show".

"Tutte le operazioni connesse con il terremoto sarà al di fuori del patto di stabilità", ha spiegato riferendosi a regole di bilancio europee che impongono limiti sul disavanzo e sul debito dei paesi membri della zona euro.

Il terremoto mortale che ha devastato il 24 agosto molti villaggi del centro Italia, causando 297 morti.

马泰奥·伦齐:4十亿从8月24日地震损失欧元

马泰奥·伦齐:4十亿从8月24日地震损失欧元


这被击中意大利中部的8月24日的地震摧毁的地区将被精确重建为今天答应总理马泰奥·伦齐,谁说,亏损额为围绕四个十亿欧元。

“我国将重建受灾地区,因为它是以前,并会让他们更加美丽,如果可能的话,”马泰奥·伦齐说,在新闻发布会上。

伦佐还估计,损失金额“至少四十亿欧元的”,金额,最终可能是“高”,按照他的说法。

“我们必须在预防领袖,结构性干预”继续看好重建“没有承诺,没有任何显示。”

“与地震相关的所有操作都将被外界稳定公约”,解释指的是哪个强加给欧元区成员国政府财政赤字和债务限制的欧洲预算规则。

即8月24日许多村庄在意大利中部摧毁了强烈地震,造成297人死亡。

Πέμπτη 22 Σεπτεμβρίου 2016

O Trump será o próximo presidente dos Estados Unidos diz amigo Putin

O Trump será o próximo presidente dos Estados Unidos diz amigo Putin


Um dos amigos mais próximos do presidente russo, Vladimir Putin, disse hoje que ele acredita que Donald Trump vai ser o próximo presidente dos EUA e os líderes dos países ocidentais não podem ser comparados com o chefe de Estado russo.
Sergey Rolntougkin, amigo de infância de Putin e filha maior padrinho, foi encontrado no início deste ano nas manchetes em todo o mundo depois que seu nome foi localizado no Panamá vazou documentos, em que estava envolvido em uma rede de contas offshore.
Alguns meios de comunicação ocidentais tinham transmitido que os documentos mostrando que o 64chronos Rolntougkin Putin teve o cuidado de dinheiro. O presidente russo chamado de relatórios "desafio" e argumentou que Rolntougkin, famoso violoncelista, não cometeu nenhum erro e passou o dinheiro que ele fez de suas operações de negócios relacionados com instrumentos musicais caros.
Falando a jornalistas no Kremlin hoje antes Vladimir Putin conceder-lhe um prêmio de estado, o Rolntougkin disse:

"Eu sei quem iria ganhar (a eleição) na América. Você pode confirmar mais tarde. O Trump vai ganhar. "
Então, ele acrescentou que o comportamento mudança política, acabado de chegar ao poder.

"Eu não posso dizer que me sinto eufórico com a vitória Trump, porque ele disse que apóia Putin e Hillary (Clinton) não disse. Putin disse que vai trabalhar com ambos, e isso é correto ".
O Rolntougkin também observou a repórteres que Vladimir Putin é mais impressionante como líder do que muitos colegas nos países ocidentais.

La Trump sarà il prossimo presidente degli Stati Uniti dice amico Putin

La Trump sarà il prossimo presidente degli Stati Uniti dice amico Putin


Uno dei più stretti amici del presidente russo Vladimir Putin ha detto oggi che egli ritiene che Donald Trump sarà il prossimo presidente degli Stati Uniti ei leader dei paesi occidentali non possono essere confrontati con il capo dello stato russo.
Sergey Rolntougkin, amico d'infanzia di Putin e di una maggiore figlia padrino, è stato trovato all'inizio di quest'anno in prima pagina in tutto il mondo dopo il suo nome è stato situato a Panama documenti trapelati, su cui è stato coinvolto in una rete di conti offshore.
Alcuni media occidentali avevano trasmesso che i documenti che dimostrano che il 64chronos Rolntougkin Putin si prese cura di denaro. Il presidente russo ha chiamato la "sfida" e ha sostenuto che i rapporti Rolntougkin, famoso violoncellista, non ha commesso alcun errore e ha speso i soldi che ha fatto da sue operazioni connesse alle imprese costosi strumenti musicali.
Parlando ai giornalisti al Cremlino oggi prima Vladimir Putin concedergli un premio di stato, il Rolntougkin ha detto:

"Io so chi avrebbe vinto (le elezioni) in America. È possibile confermare in seguito. La Trump vincerà ".
Poi ha aggiunto che il comportamento cambiamento politico, appena arrivato al potere.

"Non posso dire che mi sento euforico per la vittoria Trump perché ha detto che sostiene Putin e Hillary (Clinton) non ha detto. Putin ha detto che lavorerà con entrambi, e questo è corretto. "
Il Rolntougkin ha anche osservato ai giornalisti che Vladimir Putin è più impressionante di leader di molti colleghi nei paesi occidentali.

Le Trump sera le prochain président américain dit Poutine ami

Le Trump sera le prochain président américain dit Poutine ami


L'un des amis les plus proches du président russe Vladimir Poutine a déclaré aujourd'hui qu'il croit que Donald Trump sera le prochain président des États-Unis et les dirigeants des pays occidentaux ne peuvent pas être comparés avec le chef de l'Etat russe.
Sergey Rolntougkin, ami d'enfance de Poutine et parrain fille majeure, a été trouvé plus tôt cette année dans les gros titres dans le monde entier après que son nom a été localisé au Panama fuyait documents, sur lesquels a été impliqué dans un réseau de comptes offshore.
Certains médias occidentaux ont diffusé que les documents montrant que le 64chronos Rolntougkin Poutine a pris soin de l'argent. Le président russe a appelé le rapport «défi» et a soutenu que Rolntougkin, célèbre violoncelliste, n'a commis aucune erreur et a dépensé l'argent qu'il a fait de ses transactions liés aux entreprises des instruments de musique coûteux.
Parlant aux journalistes au Kremlin aujourd'hui devant Vladimir Poutine lui octroyer une bourse de l'Etat, l'Rolntougkin dit:

«Je sais qui allait gagner (l'élection) en Amérique. Vous pouvez confirmer plus tard. Le Trump va gagner. "
Puis il a ajouté que le changement politique comportement, juste arrivé au pouvoir.

«Je ne peux pas dire que je me sens euphorique de la victoire Trump parce qu'il a dit qu'il soutient Poutine et Hillary (Clinton) n'a pas dit. Poutine a dit qu'il travaillera avec les deux, et cela est correct ".
Le Rolntougkin a également noté aux journalistes que Vladimir Poutine est plus impressionnant en tant que leader que de nombreux collègues dans les pays occidentaux.

特朗普将是下任美国总统普京说朋友

特朗普将是下任美国总统普京说朋友


其中的俄罗斯总统普京的亲密的朋友今天说,他认为唐纳德·特朗普将成为下任美国总统与西方国家的领导人不能与俄罗斯国家元首进行比较。
谢尔盖Rolntougkin,普京儿时的朋友和教父更大的女儿,今年早些时候被发现在世界各地的头条新闻后,他的名字被位于巴拿马城泄露的文件,在其参与境外账户的网络。
一些西方媒体曾播出的文件显示,该64chronos Rolntougkin普京把钱照顾。俄总统称报道“挑战”,并认为Rolntougkin,著名大提琴家,没有犯任何错误,花了他从他的生意有关的交易成本乐器赚来的钱。
对记者在克里姆林宫今天普京之前授予他国家奖,Rolntougkin说:

“我知道谁还会在美国赢得(选举)。您可以稍后确认。特朗普才会赢“。
接着,他补充说,政治变革的行为,只是上台。

“我不能说我感到欣快对胜利的王牌,因为他说他支持普京和希拉里(希拉里)没有说。普京说,他将同时工作,这是正确的。“
该Rolntougkin还指出向记者表示,普京是作为领导比西方国家的许多同事更令人印象深刻。

Der Trump wird der nächste US-Präsident sagt Putin Freund sein

Der Trump wird der nächste US-Präsident sagt Putin Freund sein


Einer der engsten Freunde des russischen Präsidenten Wladimir Putin sagte heute, dass er glaubt, dass Donald Trump wird der nächste US-Präsident und die Führer der westlichen Länder sein kann, nicht mit dem Kopf des russischen Staates verglichen werden.
Sergey Rolntougkin, Jugendfreund von Putin und Pate größere Tochter wurde gefunden Anfang dieses Jahres in die Schlagzeilen weltweit nach seinem Namen in Panama wurde Dokumente ausgelaufen ist, auf die sich in einem Netz von Offshore-Konten beteiligt.
Einige westliche Medien hatten ausgestrahlt, dass die Dokumente, die zeigen, dass die 64chronos Rolntougkin Putin Geld kümmerte. Der russische Präsident nannte die Berichte "Herausforderung" und argumentiert, dass Rolntougkin, berühmte Cellist, keinen Fehler begangen hat, und gab das Geld er von seinem geschäftsbezogenen Transaktionen teuer Musikinstrumenten gemacht.
Im Gespräch mit Journalisten im Kreml heute vor Wladimir Putin ihm einen Staatspreis vergeben, sagte der Rolntougkin:

"Ich weiß, wer gewinnen würde (die Wahl) in Amerika. Sie können später bestätigen. Der Trump wird gewinnen. "
Dann fügte er hinzu, dass politische Wechselverhalten, gerade an die Macht kommen.

"Ich kann nicht sagen, dass ich über den Sieg Trump euphorisch fühlen, weil er sagte, er unterstützt Putin und Hillary (Clinton) nicht sagen. Putin sagte, er mit beiden arbeiten, und das ist richtig. "
Die Rolntougkin auch darauf hingewiesen, zu Reportern, dass Wladimir Putin noch beeindruckender als Führer ist als viele Kollegen in den westlichen Ländern.

The Trump will be the next US president says Putin friend

The Trump will be the next US president says Putin friend


One of the closest friends of the Russian President Vladimir Putin said today that he believes that Donald Trump will be the next US president and the leaders of the Western countries can not be compared with the head of the Russian state.
Sergey Rolntougkin, childhood friend of Putin and godfather greater daughter, was found earlier this year in the headlines worldwide after his name was located in Panama leaked documents, on which was involved in a network of offshore accounts.
Some Western media had broadcast that the documents showing that the 64chronos Rolntougkin Putin took care of money. The Russian president called the reports "challenge" and argued that Rolntougkin, famous cellist, did not commit any error and spent the money he made from his business-related transactions expensive musical instruments.
Speaking to reporters in the Kremlin today before Vladimir Putin award him a state award, the Rolntougkin said:

"I know who would win (the election) in America. You can confirm later. The Trump will win. "
Then he added that political change behavior, just come to power.

"I can not say that I feel euphoric about the victory Trump because he said he supports Putin and Hillary (Clinton) did not say. Putin said he will work with both, and this is correct. "
The Rolntougkin also noted to reporters that Vladimir Putin is more impressive as leader than many colleagues in Western countries.

Aresztował byłego ministra finansów Lula i Rousseff

Aresztował byłego ministra finansów Lula i Rousseff


Guido Mantega, były minister finansów Brazylii czasów prezydenta Lula da Silva, Dilma Rousseff, został aresztowany dziś w ramach badań prowadzonych za korupcję w przypadku Petrobras, brazylijski media doniosły.

Mantega, który był również członkiem Partii Robotniczej (PT), gdy ten był u władzy, został aresztowany w Sao Paulo szpitala, gdzie towarzyszyła mu żona, zgodnie z G1 serwisu informacyjnego.

Tymczasem policja federalna ogłosiła, że ​​dadzą się konferencja prasowa na temat nowej serii aresztowań w tej wielkiej sprawie korupcyjnej związanej z koncernem naftowym stan Petrobras.

Bez nazywania Guido Mantega lub Pt, policja potwierdziła w oświadczeniu, że były minister finansów nie "działał w 2012 roku z jedną z firm, aby negocjować transfer pieniędzy, aby spłacić długi kampanii partii politycznych, które Moment ".

Aresztowania są częścią przypadku "Spółka Car Wash". Badania, które rozpoczęły się w marcu 2014 roku do stacji benzynowych, ujawnił ogromny skandal korupcyjny w ciągu Petrobras.

Ele prendeu o ex-ministro da Fazenda de Lula e Rousseff

Ele prendeu o ex-ministro da Fazenda de Lula e Rousseff


Guido Mantega, ex-ministro da Fazenda do Brasil no governo do presidente Lula da Silva e Dilma Rousseff, foi preso hoje como parte da investigação conduzida por corrupção no caso da Petrobras, a mídia brasileira.

O Mantega, que também era membro do Partido dos Trabalhadores (PT), quando este estava no poder, foi preso no Hospital São Paulo, onde ele acompanhou sua esposa, de acordo com o G1 sítio de informações.

Enquanto isso, a polícia federal anunciou que eles vão dar uma conferência de imprensa em uma nova série de prisões neste imenso caso de corrupção ligado à companhia petrolífera estatal Petrobras.

Sem nomear o Guido Mantega ou PT, a polícia confirmou em um comunicado, que o ex-ministro das Finanças tinha "agido em 2012 com uma das empresas de negociar a transferência de dinheiro para pagar as dívidas da campanha do partido político que tempo ".

As prisões são parte do caso "Companhia Car Wash". Esta pesquisa, que começou em março de 2014 e postos de gasolina, revelou um escândalo de corrupção maciça dentro Petrobras.

Il a arrêté l'ancien ministre des Finances de Lula et Rousseff

Il a arrêté l'ancien ministre des Finances de Lula et Rousseff


Guido Mantega, ancien ministre des Finances du Brésil sous le président Lula da Silva et Dilma Rousseff, a été arrêté aujourd'hui dans le cadre des recherches menées pour la corruption dans le cas Petrobras, les médias brésiliens ont rapporté.

Le Mantega, qui était aussi un membre du Parti des travailleurs (PT) lorsque celui-ci était au pouvoir, a été arrêté à l'hôpital Sao Paulo où il a accompagné sa femme, selon le site d'information G1.

Pendant ce temps, la police fédérale ont annoncé qu'ils donneront une conférence de presse sur une nouvelle série d'arrestations dans cette immense affaire de corruption liée à la compagnie pétrolière d'Etat Petrobras.

Sans nommer Guido Mantega ou PT, la police a confirmé dans un communiqué, que l'ancien ministre des Finances avait "agi en 2012 avec l'un des entreprises de négocier le transfert d'argent pour payer les dettes de la campagne du parti politique qui temps ".

Les arrestations font partie de l'affaire «Société Car Wash". Cette recherche, qui a débuté en Mars 2014, des stations-service, a révélé un énorme scandale de corruption au sein de Petrobras.

gabhadh é an aire airgeadais iar Lula agus Rousseff

gabhadh é an aire airgeadais iar Lula agus Rousseff


Guido Mantega, iar-Aire Airgeadais na Brasaíle faoi Uachtarán Lula da Silva agus Dilma Rousseff gabhadh, sa lá atá inniu mar chuid de taighde a rinneadh le haghaidh éilliú i gcás Petrobras, thuairiscigh meáin Brasaíle.

Gabhadh an Mantega, a bhí ina bhall den Pháirtí na nOibrithe (PT) nuair a bhí an dara ceann i gcumhacht, in ospidéal Sao Paulo áit éineacht sé a bhean chéile, de réir an suíomh seo eolas G1.

Idir an dá linn, d'fhógair póilíní cónaidhme go mbeidh siad a thabhairt preasagallamh ar shraith nua de gabhálacha sa chás éilliú ollmhór a bhaineann le cuideachta ola stáit Petrobras.

Gan é a ainmniú an Mantega Guido nó PT, dheimhnigh na póilíní i ráiteas, go raibh an aire airgeadais iar "ghníomhaigh i 2012 ceann de na cuideachtaí dul i mbun caibidlíochta an t-aistriú airgid chun íoc as na fiacha an fheachtais an pháirtí polaitíochta a am ".

Is iad na gabhálacha chuid den chás "Cuideachta Car Wash". An taighde seo, cuireadh tús leis i Márta 2014 go dtí stáisiúin pheitril, léirigh scannal éilliú ollmhór taobh istigh de Petrobras.

Ha arrestato l'ex ministro delle Finanze di Lula e Rousseff

Ha arrestato l'ex ministro delle Finanze di Lula e Rousseff


Guido Mantega, ex ministro delle Finanze del Brasile sotto il presidente Lula da Silva e Dilma Rousseff, è stato arrestato oggi come parte della ricerca condotta per corruzione nel caso in cui Petrobras, i media brasiliani hanno riferito.

Il Mantega, che era anche un membro del Partito dei Lavoratori (PT), quando quest'ultimo era al potere, è stato arrestato a San Paolo ospedale, dove ha accompagnato la moglie, in base alle informazioni del sito G1.

Nel frattempo, la polizia federale ha annunciato che daranno una conferenza stampa su una nuova serie di arresti in questo caso di corruzione enorme legato alla compagnia petrolifera statale Petrobras.

Senza nominare l'Guido Mantega o PT, la polizia ha confermato in un comunicato, che l'ex ministro delle Finanze aveva "agito nel 2012 con una delle aziende per negoziare il trasferimento di denaro per pagare i debiti della campagna del partito politico che tempo ".

Gli arresti sono parte del caso "Società Car Wash". Questa ricerca, che ha avuto inizio nel marzo 2014 a stazioni di servizio, ha rivelato uno scandalo di corruzione massiccia all'interno di Petrobras.

他被捕卢拉和罗塞夫的前财政部长

他被捕卢拉和罗塞夫的前财政部长


吉多•曼特加,在总统卢拉和罗塞夫巴西前财政部长,今天被逮捕的为巴西国家石油公司的情况下进行的腐败调查的一部分,巴西媒体的报道。

该曼特加,谁也工人党(PT),当后者在电力中的一员,在圣保罗医院被逮捕,他陪着妻子,根据信息网站G1。

与此同时,联邦警察宣布,他们将提供有关在这巨大的腐败案联系到国家石油公司Petrobras公司新的一系列逮捕了新闻发布会。

不点名的吉多•曼特加或PT,警方在一份声明中证实,前财政部长已经“演了2012年的公司之一谈判的钱转移到还清政党的竞选债务的时间“。

逮捕行动是案件“公司洗车”的一部分。这项研究开始于2014年3月到加油站,发现在巴西国家石油公司大规模的腐败丑闻。

He arrested the former finance minister of Lula and Rousseff

He arrested the former finance minister of Lula and Rousseff


Guido Mantega, former Finance Minister of Brazil under President Lula da Silva and Dilma Rousseff, was arrested today as part of research conducted for corruption in case Petrobras, Brazilian media reported.

The Mantega, who was also a member of the Workers Party (PT) when the latter was in power, was arrested in Sao Paulo hospital where he accompanied his wife, according to the information site G1.

Meanwhile, federal police announced that they will give a press conference on a new series of arrests in this huge corruption case linked to state oil company Petrobras.

Without naming the Guido Mantega or PT, the police confirmed in a statement, that the former finance minister had "acted in 2012 with one of the companies to negotiate the transfer of money to pay off the debts of the campaign of the political party that the moment".

The arrests are part of the case "Company Car Wash". This research, which began in March 2014 to petrol stations, revealed a massive corruption scandal within Petrobras.

Se detuvo al ex ministro de Hacienda de Lula y Rousseff

Se detuvo al ex ministro de Hacienda de Lula y Rousseff


Guido Mantega, el ex ministro de Hacienda de Brasil durante el gobierno de Lula da Silva y Dilma Rousseff, fue detenido hoy como parte de la investigación llevada a cabo por la corrupción en el caso de Petrobras, informó la prensa brasileña.

El Mantega, quien también era miembro del Partido de los Trabajadores (PT), cuando éste estaba en el poder, fue detenido en el hospital Sao Paulo, donde acompañó a su esposa, de acuerdo con el sitio de información G1.

Mientras tanto, la policía federal anunciaron que ofrecerán una rueda de prensa sobre una nueva serie de detenciones en este gran caso de corrupción vinculada a la petrolera estatal Petrobras.

Sin nombrarlo, Guido Mantega, o PT, la policía confirmó en un comunicado, que el ex ministro de Finanzas había "actuado en 2012 con una de las empresas para negociar la transferencia de dinero para pagar las deudas de la campaña del partido político que tiempo ".

Las detenciones son parte de la causa "de la empresa Car Wash". Esta investigación, que comenzó en marzo de 2014 para estaciones de servicio, reveló un enorme escándalo de corrupción dentro de Petrobras.

Er verhaftete den ehemaligen Finanzminister von Lula und Rousseff

Er verhaftete den ehemaligen Finanzminister von Lula und Rousseff


Guido Mantega, ehemaliger Finanzminister von Brasilien unter Präsident Lula da Silva und Dilma Rousseff, wurde heute im Rahmen der Forschung für Korruption bei Petrobras durchgeführt verhaftet, brasilianischen Medien berichtet.

Die Mantega, der auch ein Mitglied der Arbeiterpartei (PT), wenn diese an der Macht war, wurde in Sao Paulo Krankenhaus verhaftet, wo er seine Frau begleitet, nach der Informationsseite G1.

Unterdessen kündigte Bundespolizei, dass sie eine Pressekonferenz an einer neuen Serie von Verhaftungen in dieser großen Korruptionsfall zu staatlichen Ölgesellschaft Petrobras verknüpft geben wird.

Ohne den Guido Mantega oder PT zu nennen, bestätigte die Polizei in einer Erklärung, dass der ehemalige Finanzminister "im Jahr 2012 mit einem der Unternehmen, die den Transfer von Geld zu verhandeln gehandelt hatte, um die Schulden der Kampagne der politischen Partei auszahlen, dass Zeit ".

Die Verhaftungen sind Teil der Fall "Unternehmen Car Wash". Diese Forschung, die März 2014 begann bis zu Tankstellen, ergab eine massive Korruptionsskandal innerhalb Petrobras.

USA: Ausnahmezustand in der Stadt Charlotte wegen Störungen

USA: Ausnahmezustand in der Stadt Charlotte wegen Störungen


Der Gouverneur von North Carolina Charlotte erklärte den Notstand wegen der gewaltsamen Zwischenfälle in der Stadt, wo ein Mann von einer Kugel verletzt wurde und in "kritischen Zustand."

Gouverneur Pat MakKrori genannt für die Entwicklung der Nationalgarde und der Polizei der Nationalstraßen der örtlichen Polizei in Charlotte zu unterstützen, wie er auf Twitter schrieb.

Zum zweiten Mal in der Nacht wurden die Demonstrationen von gewalttätigen Zwischenfälle zwischen Polizei und erzürnt durch den Tod eines schwarzen von Feuerpolizei Menge markiert.

Die Stadtverwaltung sagte, dass ein Mann von einer Kugel verletzt wurde, und das ist "unter mechanischer Beatmung in einem kritischen Zustand, aber nicht tot", nach, dass ein Mann bei der gewaltsamen Zwischenfälle "zwischen den Bürgern" getötet mitgeteilt wurde.

Reporter der Nachrichtenagentur Französisch (AFP), die den Ort der Demonstration war, sagte er einen Mann fallen sah, offenbar von einer Kugel verwundet und unkontrollierbar zu bluten.

Die Vorfälle begannen, als Hunderte von Demonstranten Fenster zertrümmert und warf Gegenstände auf die Sicherheitskräfte, die diakrygonon verwendet haben, nach der Journalist.

Der Grund für die Wut der Demonstranten ist der Tod von Keith Lamont Scott, schwarz 43 Jahre. Nach Angaben der Polizei tödlich Scott durch eine Kugel verletzt, als er seine Schwung verlassen wollte. Menschen seiner Umgebung statt sagen, dass sie gehalten, aber ein Buch.

An die Stelle der tödlichen versammelten sich Vertreter der Religionsgemeinschaften, die Mitglieder von Organisationen, die Verteidigung der Menschenrechte und der Bewohner.

Die Waffe ist "eine Lüge", sagte er AFP Nachbar Scott.

"Sie entfernt das Buch und ersetzte ihn mit einem Revolver. Dieser Mann jeden Tag hier sitzen warten auf den Sohn des Schulbus ", sagte er.

Der Tod von Keith Lamont Scott, der letzte einer Reihe ähnlicher Vorfälle in den USA verursacht einen ersten Protest der Bewohner von Dienstagabend. Allerdings folgte die zunächst friedlichen Protest gewalttätige Zwischenfälle, in denen 16 Mitglieder der Sicherheitskräfte wurden verletzt, nach der Polizei und eine unbekannte Zahl von Demonstranten.

EE.UU.: Estado de emergencia en la ciudad de Charlotte debido a las perturbaciones

EE.UU.: Estado de emergencia en la ciudad de Charlotte debido a las perturbaciones


El gobernador de Carolina del Norte Charlotte declaró el estado de emergencia debido a los incidentes violentos en la ciudad, donde un hombre fue herido por una bala y se encuentra en "estado crítico".

El gobernador Pat MakKrori llamado para el desarrollo de la Guardia Nacional y la Policía de las Carreteras Nacionales para apoyar a la policía local en Charlotte, como escribió en twitter.

Por segunda noche consecutiva, las manifestaciones fueron marcados por incidentes violentos entre la policía y enfurecidos por la muerte de un negro de la muchedumbre de la policía del fuego.

Las autoridades municipales dijeron que un hombre fue herido por una bala y que está "bajo ventilación mecánica en estado crítico, pero no muerto", después de haber sido notificado de que un hombre murió durante los incidentes violentos "entre los ciudadanos".

Reportero de la agencia de prensa francesa (AFP), que fue el lugar de la manifestación, dijo que vio a un hombre caer, aparentemente herido por una bala, y sangrar de manera incontenible.

Los incidentes comenzaron cuando cientos de manifestantes rompieron ventanas y lanzaron objetos contra las fuerzas de seguridad, que han utilizado diakrygonon, según el periodista.

La razón de la ira de los manifestantes es la muerte de Keith Lamont Scott, negro de 43 años. Según la policía, Scott mortalmente herido por una bala cuando se negó a salir de su girando. Las personas de su entorno en lugar dicen que llevan a cabo, pero un libro.

En lugar de los representantes reunidos letales de las comunidades religiosas, miembros de organizaciones de defensa de los derechos humanos y residentes.

El arma es "una mentira", dijo a la AFP vecino Scott.

"Me quitaron el libro y lo reemplazó con un revólver. Este hombre sentado aquí todos los días esperando a que el hijo del autobús escolar ", dijo.

La muerte de Keith Lamont Scott, el último de una serie de incidentes similares en los EE.UU., causó una primera protesta de los residentes del martes por la noche. Sin embargo, la protesta pacífica inicialmente siguió incidentes violentos en los que resultaron heridas 16 miembros de las fuerzas de seguridad, según la policía y un número indeterminado de manifestantes.

USA: State of emergency in the city Charlotte because of disturbances

USA: State of emergency in the city Charlotte because of disturbances


The governor of North Carolina Charlotte declared a state of emergency because of violent incidents in the city, where a man was injured by a bullet and is in "critical condition."

Governor Pat MakKrori called for the development of the National Guard and the Police of the National Roads to support local police in Charlotte, as he wrote on twitter.

For the second consecutive night, the demonstrations were marked by violent incidents between police and enraged by the death of a black from fire police crowd.

The municipal authorities said that a man was injured by a bullet and that is "under mechanical ventilation in critical condition, but not dead," after having been notified that a man killed during violent incidents "between citizens".

Reporter of the French News Agency (AFP), which was the site of the demonstration, said he saw a man fall, apparently wounded by a bullet, and to bleed uncontrollably.

The incidents began when hundreds of protesters smashed windows and threw objects at the security forces, which have used diakrygonon, according to the journalist.

The reason for the anger of the protesters is the death of Keith Lamont Scott, black 43 years. According to police, Scott mortally wounded by a bullet when he refused to leave his gyrating. People of his entourage instead say they held but a book.

In place of lethal gathered representatives of religious communities, members of organizations defending human rights and residents.

The weapon is "a lie," he told AFP neighbor Scott.

"They removed the book and replaced it with a revolver. This man sitting here every day waiting for the school bus's son, "he said.

The death of Keith Lamont Scott, the last of a series of similar incidents in the US, caused a first protest of residents from Tuesday night. However, the initially peaceful protest followed violent incidents in which 16 members of the security forces were wounded, according to police and an unknown number of demonstrators.

USA: état d'urgence dans la ville de Charlotte en raison des perturbations

USA: état d'urgence dans la ville de Charlotte en raison des perturbations


Le gouverneur de la Caroline du Nord Charlotte a déclaré l'état d'urgence en raison d'incidents violents dans la ville, où un homme a été blessé par une balle et est en "état critique".

Gouverneur Pat MakKrori appelé pour le développement de la Garde nationale et la police des routes nationales pour soutenir la police locale à Charlotte, comme il l'écrit sur twitter.

Pour la deuxième nuit consécutive, les manifestations ont été marquées par des incidents violents entre la police et furieux par la mort d'un noir de la foule de la police du feu.

Les autorités municipales ont déclaré qu'un homme a été blessé par une balle et qui est "sous ventilation mécanique dans un état critique, mais pas mort," après avoir été informé qu'un homme tué lors d'incidents violents "entre les citoyens".

Reporter de l'Agence Nouvelles française (AFP), qui a été le site de la manifestation, a dit avoir vu tomber un homme, apparemment blessé par une balle, et à saigner de façon incontrôlable.

Les incidents ont commencé lorsque des centaines de manifestants ont brisé des fenêtres et ont jeté des objets sur les forces de sécurité, qui ont utilisé diakrygonon, selon le journaliste.

La raison de la colère des manifestants est la mort de Keith Scott Lamont, noir 43 ans. Selon la police, Scott mortellement blessé par une balle quand il a refusé de quitter son giratoire. Les gens de son entourage à la place disent qu'ils tenaient mais un livre.

Au lieu des représentants mortels recueillies des communautés religieuses, les membres des organisations de défense des droits de l'homme et les résidents.

L'arme est "un mensonge", a déclaré à l'AFP voisin Scott.

"Ils ont enlevé le livre et l'a remplacé avec un revolver. Cet homme assis ici tous les jours d'attente pour le fils de l'autobus scolaire », dit-il.

La mort de Keith Scott Lamont, le dernier d'une série d'incidents similaires aux États-Unis, a provoqué une première protestation des résidents de mardi soir. Cependant, la manifestation initialement pacifique suivie d'incidents violents au cours desquels 16 membres des forces de sécurité ont été blessés, selon la police et un nombre inconnu de manifestants.

USA: Stato di emergenza nella città di Charlotte a causa di disturbi

USA: Stato di emergenza nella città di Charlotte a causa di disturbi


Il governatore del North Carolina Charlotte dichiarato lo stato di emergenza a causa di episodi di violenza in città, dove un uomo è stato ferito da un proiettile ed è in "condizioni critiche".

Governatore Pat MakKrori chiamato per lo sviluppo della Guardia Nazionale e della Polizia delle Strade Nazionali a supporto della polizia locale a Charlotte, come ha scritto su Twitter.

Per la seconda notte consecutiva, le manifestazioni sono state caratterizzate da episodi di violenza tra polizia e infuriati per la morte di un nero dalla folla della polizia del fuoco.

Le autorità municipali hanno detto che un uomo è stato ferito da un proiettile e che è "sotto ventilazione meccanica in condizioni critiche, ma non è morto," dopo essere stato avvisato che un uomo ucciso durante episodi di violenza "tra i cittadini".

Reporter dei francesi News Agency (AFP), che è stato il sito della manifestazione, ha detto di aver visto una caduta uomo, apparentemente ferito da un proiettile, e sanguinare in maniera incontrollata.

Gli incidenti sono cominciati quando centinaia di manifestanti fracassato finestre e hanno lanciato oggetti contro le forze di sicurezza, che hanno utilizzato diakrygonon, secondo il giornalista.

La ragione per la rabbia dei manifestanti è la morte di Keith Scott Lamont, nero di 43 anni. Secondo la polizia, Scott ferito a morte da una pallottola quando ha rifiutato di lasciare la sua roteazione. Le persone del suo entourage invece dicono che svolgono, ma un libro.

Al posto di rappresentanti letali raccolti delle comunità religiose, membri di organizzazioni che difendono i diritti umani e dei residenti.

L'arma è "una menzogna", ha detto AFP prossimo Scott.

"Hanno rimosso il libro e lo ha sostituito con un revolver. Questo uomo seduto qui ogni giorno di attesa per il figlio del bus della scuola ", ha detto.

La morte di Keith Scott Lamont, l'ultimo di una serie di incidenti simili negli Stati Uniti, ha causato una prima protesta dei residenti da notte di Martedì. Tuttavia, la protesta inizialmente pacifica seguito episodi di violenza in cui sono rimasti feriti 16 membri delle forze di sicurezza, secondo la polizia e un numero imprecisato di manifestanti.

USA: Staid éigeandála i gcathair Charlotte bharr suaitheadh

USA: Staid éigeandála i gcathair Charlotte bharr suaitheadh


An gobharnóir Carolina Thuaidh Charlotte dhearbhú le staid éigeandála mar gheall ar eachtraí foréigneacha sa chathair, áit a gortaíodh fear le piléar agus tá sé i "riocht criticiúil."

Gobharnóir Pat MakKrori iarr fhorbairt an Gharda Náisiúnta agus na Póilíní na mBóithre Náisiúnta chun tacaíocht póilíní áitiúla i Charlotte, mar a scríobh sé ar twitter.

Don dara oíche as a chéile, bhí marcáilte na taispeántais ag eachtraí foréigneacha idir póilíní agus enraged ag bhás dubh ó slua póilíneachta dóiteáin.

Na húdaráis chathrach dúirt sé go raibh fear gortaithe ag piléar agus go bhfuil "faoi aeráil mheicniúil i staid chriticiúil, ach ní marbh," tar éis curtha ar an eolas go bhfuil fear a maraíodh le linn eachtraí foréigneacha "idir saoránaigh".

Tuairisceoir na Gníomhaireachta Nuacht Fraince (AFP), a bhí an suíomh ar an taispeántais, dúirt chonaic sé titim fear, cosúil wounded le piléar, agus a bleed uncontrollably.

Thosaigh an teagmhais nuair smashed céadta de lucht agóide fuinneoga agus chaith rudaí ag na fórsaí slándála, a bhain úsáid as diakrygonon, de réir an iriseoir.

Is é an chúis atá leis an fearg an lucht agóide bás Keith Lamont Scott, 43 bliain dubh. Dar le póilíní, Scott wounded mortally le piléar nuair a dhiúltaigh sé a fhágáil ar a gyrating. Muintir a Entourage a rá in ionad siúl acu ach leabhar.

In ionad na n-ionadaithe marfach bailíodh na bpobal creidimh, baill na n-eagraíochtaí ag cosaint chearta an duine agus cónaitheoirí.

Is é an arm "an bhréag," a dúirt sé AFP chomharsa Scott.

"Bhaint siad an leabhar agus ionad sé le gunnán. Seo fear ina shuí anseo gach lá ag fanacht le mac an mbus scoile, "a dúirt sé.

An bás Keith Lamont Scott, an ceann deireanach de shraith eachtraí den chineál céanna sna Stáit Aontaithe, ba chúis le chéad agóid cónaitheoirí ó oíche Dé Máirt. Mar sin féin, lean an agóid ar dtús síochánta eachtraí foréigneacha inar lucht créachtaithe 16 ball de na fórsaí slándála, de réir póilíní agus uimhir anaithnid na taispeántóirí.

美国:由于干扰紧急在夏洛特市州

美国:由于干扰紧急在夏洛特市州


北卡罗莱纳州夏洛特的州长宣布,因为在城市,其中一名男子被子弹受伤,是暴力事件的紧急状态“病危”。

州长帕特MakKrori呼吁国民警卫队和国家公路警务的发展,支持当地警方在夏洛特,他在Twitter上写道。

连续第二晚,示威被警察之间的暴力事件标记,并通过消防警力人群黑色的死激怒了。

市政当局说,一名男子被子弹已被告知,一个人在“公民之间的”暴力事件丧生后受伤,那就是“下病危机械通气,但没有死,”。

法国新闻社(AFP),这是示威的现场记者说,他看见一个人跌倒,被子弹打伤明显,而失控流血。

该事件开始时,数百名示威者砸了窗户,并在安全部队,其中已使用diakrygonon投掷物体,根据记者。

究其原因,抗议者的愤怒是基思·拉蒙特·斯科特,黑色的43年死亡。据警方透露,斯科特致命的子弹打伤,当他拒绝离开他的旋回。他的随行人员的人,而不是说,他们举行了,但一本书。

在地方宗教团体的杀伤力聚集的代表,组织成员捍卫人权和居民。

武器是“谎言,”他告诉法新社记者的邻居斯科特。

“他们去掉这本书,用左轮手枪取而代之。这个人每天坐在这里等待校车的孩子,“他说。

基思·拉蒙特·斯科特,最后一个系列在美国的类似事件中死亡,引起居民从周二晚上第一个抗议。然而,最初的和平抗议,随后在安全部队的16名成员受伤的暴力事件,据警方和示威者人数不详。

USA: Rendkívüli állapot a város Charlotte zavarai miatt

USA: Rendkívüli állapot a város Charlotte zavarai miatt


A kormányzó a North Carolina Charlotte bejelentett rendkívüli állapotot, mert az erőszakos események a városban, ahol az ember megsérült egy lövedék, és a "kritikus állapotban van."

Kormányzó Pat MakKrori kialakítására szólított fel a Nemzeti Gárda és a rendőrség a Nemzeti Utak hogy támogassa a helyi rendőrség Charlotte, mint írta a Twitteren.

A második egymást követő éjszaka, a demonstrációkat az erőszakos cselekmények jellemezték a rendőrség és a feldühödött a halál egy fekete tűz rendőrség tömegből.

Az önkormányzati hatóságok azt mondta, hogy egy ember megsérült egy lövedék, és ez "a gépi lélegeztetés a kritikus állapotban van, de nem halt meg," miután bejelentették, hogy egy ember életét során erőszakos események "az állampolgárok között."

Riporter a francia hírügynökség (AFP), ami a helyszínen a tüntetés, azt mondta, látta, hogy egy férfi esik, látszólag megsebesítette egy golyó, és vérzik kontrollálatlan.

Az események akkor kezdődött, amikor több száz tüntető összetört ablakok és dobott tárgyak a biztonsági erők, amelyek éltek diakrygonon szerint az újságíró.

Ennek oka a harag a tüntetők halála Keith Lamont Scott, fekete 43 év. A rendőrség szerint Scott halálosan megsebesült egy golyó, amikor nem volt hajlandó elhagyni a pörgő. Az emberek kísérete helyett azt mondják, hogy birtokában lévő, de egy könyvet.

Helyett halálos összegyűlt vallási közösségek képviselői, tagjai szervezeteknek az emberi jogok védelme és a lakosok.

A fegyver "hazugság", mondta az AFP-nek szomszéd Scott.

"Ők távolítani a könyvet, és a helyére egy revolver. Ez az ember itt ül minden nap várja az iskolabusz fia, "mondta.

A halál Keith Lamont Scott, az utolsó egy sor hasonló incidensek az amerikai okozott első tiltakozás lakosok kedden este. Azonban az eredetileg békés tiltakozás követte az erőszakos események, ahol 16 tagja a biztonsági erők pedig megsebesült, a rendőrség szerint, és egy ismeretlen számú tüntetők.

USA: stan wyjątkowy w mieście Charlotte z powodu zaburzeń

USA: stan wyjątkowy w mieście Charlotte z powodu zaburzeń


Gubernator North Carolina Charlotte ogłosił stan wyjątkowy z powodu przemocy w mieście, w którym mężczyzna został ranny od kuli i jest w "stanie krytycznym".

Gubernator Pat MakKrori wezwał do rozwoju Gwardii Narodowej i policji Dróg Krajowych na wsparcie lokalnej policji w Charlotte, jak pisał na Twitterze.

Dla drugiego rzędu nocy, demonstracje były naznaczone przemocy między policją a rozwścieczony śmierci czarny od tłumu policji pożar.

Władze miasta powiedział, że mężczyzna został ranny od kuli i że jest "pod wentylacji mechanicznej w stanie krytycznym, ale nie jest martwy", po otrzymaniu powiadomienia, że ​​mężczyzna zginął podczas gwałtownych incydentów "między obywatelami".

Reporter francuskiej Agencji Prasowej (AFP), który był miejscem demonstracji, powiedział, że widział upadek człowieka, najwyraźniej zraniony kulą i krwawić niekontrolowany.

Incydenty zaczęła się, kiedy setki demonstrantów rozbite okna i rzucali przedmiotami w funkcjonariuszy sił bezpieczeństwa, które wykorzystywały diakrygonon według dziennikarza.

Powodem gniewu protestujących jest śmierć Keith Lamont Scott, czarne 43 lat. Według policji, Scott śmiertelnie raniony kulą kiedy odmówił opuszczenia mimośrodowo. zamiast Lud jego otoczenia twierdzą, że odbyło, ale książkę.

W miejscu śmiertelnych zgromadzonych przedstawicieli wspólnot religijnych, członkowie organizacji obrony praw człowieka i mieszkańców.

Broń jest "kłamstwo", powiedział AFP sąsiada Scott.

"Oni usunięte książkę i zastąpiono go z rewolweru. Ten człowiek siedzi tu codziennie czeka na syna szkolnego autobusu, "powiedział.

Śmierć Keith Lamont Scott, ostatni z serii podobnych incydentów w USA wywołał pierwszy protest mieszkańców od wtorku wieczorem. Jednak początkowo pokojowy protest po gwałtownych incydentów, w której 16 członków sił bezpieczeństwa zostało rannych, według policji i nieznanej liczby demonstrantów.

EUA: Estado de emergência na cidade Charlotte por causa de distúrbios

EUA: Estado de emergência na cidade Charlotte por causa de distúrbios


O governador da Carolina do Norte Charlotte declarou estado de emergência por causa de incidentes violentos na cidade, onde um homem foi ferido por uma bala e está em "estado crítico".

Governador Pat MakKrori chamado para o desenvolvimento da Guarda Nacional e da Polícia das Estradas Nacionais para apoiar a polícia local em Charlotte, como escreveu no twitter.

Pela segunda noite consecutiva, as manifestações foram marcadas por incidentes violentos entre a polícia e enfurecido pela morte de um preto da multidão polícia fogo.

As autoridades municipais disseram que um homem foi ferido por uma bala e que está "sob ventilação mecânica em estado crítico, mas não morto", depois de ter sido notificado de que um homem morto durante incidentes violentos "entre os cidadãos".

Repórter da agência de notícias francesa (AFP), que foi o local da manifestação, disse que viu um homem cair, aparentemente ferido por uma bala, e a sangrar incontrolavelmente.

Os incidentes começaram quando centenas de manifestantes quebraram janelas e jogaram objetos contra as forças de segurança, que usaram diakrygonon, de acordo com o jornalista.

A razão para a ira dos manifestantes é a morte de Keith Lamont Scott, preto 43 anos. Segundo a polícia, Scott mortalmente ferido por uma bala quando ele se recusou a deixar sua giros. As pessoas de sua comitiva, em vez dizem que realizou, mas um livro.

No lugar de representantes reunidos letais de comunidades religiosas, membros de organizações de defesa dos direitos humanos e moradores.

A arma é "uma mentira", disse à AFP vizinho Scott.

"Eles removeram o livro e substituiu-o com um revólver. Este homem sentado aqui todos os dias à espera de o filho do ônibus escolar ", disse ele.

A morte de Keith Lamont Scott, o último de uma série de incidentes semelhantes em os EUA, causou um primeiro protesto dos residentes de terça-feira noite. No entanto, o protesto inicialmente pacífico seguido incidentes violentos em que 16 membros das forças de segurança ficaram feridos, segundo a polícia e um número desconhecido de manifestantes.

Τετάρτη 21 Σεπτεμβρίου 2016

暴力冲突在北。卡罗莱纳州后,被警方非洲裔美国谋杀

暴力冲突在北。卡罗莱纳州后,被警方非洲裔美国谋杀


至少有12名警察在昨晚在示威者和秩序在北卡罗来纳州夏洛特市的部队之间的冲突中受伤,一个非裔美国人谁被警察也非洲裔美国人开枪打死后死亡。

当地媒体和警方消息人士说,这也未定数人受伤的示威者。

凌晨的精神已经完全平静与国道85,其中,事故发生后,再次给予在流通,根据当地的夏洛特观察家报。

究其原因,是攻击基思·拉蒙特·斯科特,43岁的谋杀。示威者聚集在那里的人他拍摄现场附近,拿着标语,如“黑计数的生命”标语牌,高呼口号“没有正义就没有和平。”

据警方斯科特拿着枪,当他走近一群警察在城市停车。夏洛特珍妮·罗伯茨的市长承诺调查将警察Brentlei文森,谁在2014年加入了身体的动作来进行“社区有权答案,并将继续全面调查,”他在微博补充说,在接下来的文章中,认为“自己想要的答案。”

撞车“大约12名警察受伤,其中一带有石头头部受伤”民警在夏洛特 - 梅克伦堡说。

Violents affrontements au Nord. Caroline après assassiner afro-américain par la police

Violents affrontements au Nord. Caroline après assassiner afro-américain par la police


Au moins 12 policiers ont été blessés au cours de la nuit dernière dans des affrontements entre les manifestants et les forces de l'ordre à Charlotte, Caroline du Nord, après la mort d'un Afro-Américain qui a été abattu et tué par un policier aussi afro-américaine.

Les médias locaux et des sources de la police a dit qu'il a également indéterminé nombre de blessés manifestants.

Dans les premières heures, les esprits avaient calmé et la route nationale 85, où les incidents ont eu lieu, a été donné à nouveau en circulation, selon le journal Charlotte Observer local.

La raison de ces attaques était l'assassiner de Keith Lamont Scott, 43 ans. Les manifestants se sont rassemblés près de l'endroit où l'homme a tiré, brandissant des pancartes avec des slogans tels que "La vie de comptage noir» et en criant le slogan «Sans justice, il n'y a pas de paix."

Selon la police Scott tenait une arme à feu quand il a approché un groupe de policiers dans un parking de la ville. Le maire de Charlotte Jennifer Roberts a promis qu'une enquête sera effectuée pour les actions de la police Brentlei Vinson, qui a rejoint le corps en 2014. «La communauté a droit à des réponses et poursuivra une enquête complète,» dit-il sur Twitter, en ajoutant, dans le prochain post, que «lui-même veut des réponses".

Crash "environ 12 policiers ont été blessés, dont l'un porte une blessure à la tête de la pierre" a indiqué la police à Charlotte-Mecklenburg.

Violenti scontri in Nord. Carolina dopo l'omicidio afro-americano da parte della polizia

Violenti scontri in Nord. Carolina dopo l'omicidio afro-americano da parte della polizia


Almeno 12 poliziotti sono stati feriti durante la notte scorsa in scontri tra manifestanti e forze dell'ordine a Charlotte, North Carolina, dopo la morte di un afro-americano che è stato ucciso da un poliziotto anche afro-americano.

media e fonti della polizia locale ha detto che è anche non definito numero feriti manifestanti.

Nelle prime ore gli spiriti aveva calmato e la strada statale 85, dove gli incidenti hanno avuto luogo, è stato dato di nuovo in circolazione, secondo il quotidiano locale Charlotte Observer.

La ragione per gli attacchi è stata l'uccisione di Keith Scott Lamont, 43 anni. I manifestanti si sono riuniti nei pressi del punto in cui l'uomo ha sparato, tenendo cartelli con slogan come "La vita di conteggio nera" e gridando lo slogan "Senza giustizia non c'è pace".

Secondo la polizia Scott aveva in mano una pistola quando si è avvicinato un gruppo di poliziotti in un parcheggio della città. Il sindaco di Charlotte Jennifer Roberts ha promesso che una indagine sarà condotta per le azioni della polizia Brentlei Vinson, che si è unito il corpo nel 2014. "La comunità ha il diritto di risposte e porterà avanti un'indagine completa," ha detto in Twitter, aggiungendo, nel prossimo post, che "si vuole risposte".

Crash "circa 12 poliziotti sono rimasti feriti, uno dei quali porta una ferita alla testa da una pietra" ha detto la polizia di Charlotte-Mecklenburg.

Violent clashes in North. Carolina after African-American murder by police

Violent clashes in North. Carolina after African-American murder by police


At least 12 policemen were injured during last night in clashes between demonstrators and the forces of order in Charlotte, North Carolina, after the death of an African-American who was shot and killed by a policeman also African-American.

Local media and sources in the police said that it has also undetermined number injured demonstrators.

In the early hours the spirits had calmed and the National Road 85, where the incidents took place, was given again in circulation, according to local Charlotte Observer newspaper.

The reason for the attacks was the murder of Keith Lamont Scott, 43 years old. Protesters gathered near the spot where the man he shot, holding placards with slogans such as "The lives of black count" and shouting the slogan "Without justice there is no peace."

According to police Scott was holding a gun when he approached a group of policemen in a city parking. The mayor of Charlotte Jennifer Roberts promised that an investigation will be conducted for the actions of the police Brentlei Vinson, who joined the body in 2014. "The community is entitled to answers and will pursue a full investigation," he said in Twitter, adding, in the next post, that "itself wants answers".

Crash "about 12 policemen were injured, of which one carries a head injury from stone" police said in Charlotte-Mecklenburg.

Los choques violentos en Norte. Carolina después del asesinato afroamericana por la policía

Los choques violentos en Norte. Carolina después del asesinato afroamericana por la policía


Al menos 12 policías resultaron heridos durante la noche pasada en enfrentamientos entre manifestantes y las fuerzas del orden en Charlotte, Carolina del Norte, después de la muerte de un afroamericano que fue muerto a tiros por un policía también afroamericana.

Los medios locales y fuentes de la policía dijo que también ha lesionado indeterminado número de manifestantes.

En las primeras horas los espíritus se había calmado y la carretera nacional 85, donde los incidentes ocurridos, se le dio de nuevo en circulación, según el diario local Charlotte Observer.

La razón de los ataques fue el asesinato de Keith Lamont Scott, de 43 años de edad. Los manifestantes se reunieron cerca del lugar donde el hombre le disparó, sosteniendo pancartas con lemas como "La vida de recuento de negro" y gritando la consigna "Sin justicia no hay paz."

Según la policía de Scott tenía una pistola cuando se acercó a un grupo de policías en un aparcamiento de la ciudad. El alcalde de Charlotte Jennifer Roberts prometió que una investigación se llevará a cabo por las acciones de la policía Brentlei Vinson, que se unió al cuerpo en 2014. "La comunidad tiene derecho a respuestas y llevará a cabo una investigación completa", dijo en Twitter, añadiendo, en el próximo post, que "sí quiere respuestas".

Crash "unos 12 policías resultaron heridos, de los cuales uno lleva una lesión en la cabeza de la piedra" dijo la policía en Charlotte-Mecklenburg.

Heftige Auseinandersetzungen in Nord. Carolina nach African-American Mord von der Polizei

Heftige Auseinandersetzungen in Nord. Carolina nach African-American Mord von der Polizei


Mindestens 12 Polizisten wurden in der vergangenen Nacht in Auseinandersetzungen zwischen Demonstranten und den Ordnungskräften in Charlotte, North Carolina, nach dem Tod eines afroamerikanischen verletzt, die von einem Polizisten auch Afro-Amerikaner geschossen und getötet wurde.

Lokale Medien und Quellen in der Polizei sagte, dass es auch die Nummer verletzt Demonstranten nicht bestimmt hat.

In den frühen Morgenstunden hatten die Geister beruhigt und der Nationalstraße 85, wo die Ereignisse stattfanden, wurde wieder in Umlauf gegeben, nach den örtlichen Zeitung Charlotte Observer.

Der Grund für die Angriffe war der Mord an Keith Lamont Scott, 43 Jahre alt. Die Demonstranten versammelten sich in der Nähe der Stelle, wo der Mann, den er geschossen, Plakate mit Slogans wie "Das Leben der schwarzen Grafen" und rief den Slogan halten "Ohne Gerechtigkeit gibt es keinen Frieden."

Nach Angaben der Polizei Scott wurde mit einer Pistole, als er eine Gruppe von Polizisten in einer Stadt Parkplatz angefahren. Der Bürgermeister von Charlotte Jennifer Roberts versprochen, dass eine Untersuchung für die Aktionen der Polizei Brentlei Vinson, der den Körper im Jahr 2014 verbunden durchgeführt werden "Die Gemeinde ist auf Antworten berechtigt und wird eine umfassende Untersuchung zu verfolgen", sagte er in Twitter, und fügte hinzu, in den nächsten Post, dass "selbst will Antworten".

Crash "etwa 12 Polizisten wurden verletzt, von denen der eine trägt eine Kopfverletzung aus Stein", sagte Polizei in Charlotte-Mecklenburg.

Violentos confrontos no Norte. Carolina depois do assassinato Africano-Americano pela polícia

Violentos confrontos no Norte. Carolina depois do assassinato Africano-Americano pela polícia


Pelo menos 12 policiais ficaram feridos durante a última noite em confrontos entre manifestantes e as forças da ordem em Charlotte, Carolina do Norte, após a morte de um Africano-Americano que foi baleado e morto por um policial também Africano-Americano.

A mídia local e fontes na polícia disse que ele também tem indeterminado número de feridos manifestantes.

Nas primeiras horas os espíritos tinha acalmado e da Estrada Nacional 85, em que os incidentes tiveram lugar, foi dado novamente em circulação, de acordo com o jornal local Charlotte Observer.

A razão para os ataques foi o assassinato de Keith Lamont Scott, 43 anos. Manifestantes se reuniram perto do local onde o homem que disparou, segurando cartazes com slogans como "As vidas de contagem negro" e gritando o slogan "Sem justiça não há paz."

Segundo a polícia Scott estava segurando uma arma quando ele se aproximou de um grupo de policiais em um estacionamento da cidade. O prefeito de Charlotte Jennifer Roberts prometeu que uma investigação será realizada para as ações da polícia Brentlei Vinson, que se juntou ao corpo em 2014. "A comunidade tem o direito de respostas e prosseguirá uma investigação completa", disse ele no Twitter, acrescentando, no próximo post, que "si quer respostas".

Crash "cerca de 12 policiais ficaram feridos, um dos quais transporta um ferimento na cabeça de pedra", disse a polícia em Charlotte-Mecklenburg.

Τρίτη 20 Σεπτεμβρίου 2016

M. Renzo: "Se la situazione rimane così com'è, per la migrazione dovrebbe organizzarci"

M. Renzo: "Se la situazione rimane così com'è, per la migrazione dovrebbe organizzarci"


"Se la situazione rimane così com'è, per la migrazione dovrebbe organizzare noi stessi", ha detto il primo ministro italiano Matteo Renzi da New York.

"Questo è l'unico elemento innovativo derivanti da Bratislava, che è stato detto molte cose, ma non siamo stati in grado di essere preciso e chiaro in ciò che riguarda la questione dell'Africa. Ecco perché non ho reagito positivamente. Juncker dice tante cose buone, ma non vediamo sono atti ", ha aggiunto Renzo.

Sempre in materia di immigrazione e di rifugiati, il capo del governo di Roma ha detto: "E 'un problema per l'Europa. L'Italia si muoverà di propria iniziativa, essere in grado di farlo, ma è un problema dell'Unione europea. Per quanto riguarda la priorità risiede nelle nostre relazioni con l'Africa, come abbiamo detto da Bratislava, e "quindi la lotta contro il terrorismo internazionale.

Il primo ministro italiano ritiene necessario fare interventi in Africa "per fermare il flusso in cui si è creato", perché "diverso l'Europa sta dimostrando che non è in grado di gestire questo fenomeno 'e l'Italia, da parte sua" salva coloro più vite può essere, ma non è in grado di ospitare tutti i rifugiati ".

M.伦佐:“如果情况是左,因为它是为迁移应该组织自己”

M.伦佐:“如果情况是左,因为它是为迁移应该组织自己”


“如果情况是左,因为它是为迁移应该组织自己,”来自纽约的意大利总理马泰奥·伦齐说。

“这是来自布拉迪斯拉发,这是说,很多事情造成的唯一创新的元素,但我们没能做到准确和明确在哪些方面非洲的问题。这就是为什么我没有作出积极反应。容克说,这么多好东西,但是我们没有看到的是行为,“伦佐说。

总是关于移民和难民,罗马政府的负责人说:“这是欧洲的一个问题。意大利将主动运动,能做到这一点,但它是欧盟的问题。至于重点在于我们与非洲的关系,我们从布拉迪斯拉发说,和“然后与国际恐怖主义的斗争。

意大利总理认为有必要进行干预非洲“停止在那里创建了流”,因为“不同的欧洲正表明它无法管理这个现象”和意大利,它的一部分“那些节省更多的生命可以,但不能容纳所有难民“。

M. Renzo: «Si la situation reste telle qu'elle est, pour la migration devrait nous organiser"

M. Renzo: «Si la situation reste telle qu'elle est, pour la migration devrait nous organiser"


"Si la situation reste telle qu'elle est, pour la migration devrait nous organiser", a déclaré le Premier ministre italien Matteo Renzi de New York.

"Ceci est le seul élément novateur résultant de Bratislava, qui a été dit beaucoup de choses, mais nous n'avons pas pu être précis et clair dans ce qui concerne la question de l'Afrique. Voilà pourquoi je ne réagissais pas positivement. Juncker dit tant de bonnes choses, mais nous ne voyons pas sont des actes ", a ajouté Renzo.

Toujours en matière d'immigration et de réfugiés, le chef du gouvernement de Rome a déclaré: «Il est un problème pour l'Europe. Italie se déplacera de sa propre initiative, être en mesure de le faire, mais il est un problème de l'Union européenne. En ce qui concerne la priorité réside dans nos relations avec l'Afrique, comme nous le disions de Bratislava, et «alors la lutte contre le terrorisme international.

Le Premier ministre italien estime qu'il est nécessaire de faire des interventions en Afrique »pour arrêter l'écoulement où il est créé," parce que "autre Europe démontre qu'il est incapable de gérer ce phénomène» et l'Italie, pour sa part "sauve ceux plus de vies peuvent être, mais ne sont pas en mesure d'accueillir tous les réfugiés. "

M. Renzo: "Se a situação for deixada como está, para a migração deve organizar-nos"

M. Renzo: "Se a situação for deixada como está, para a migração deve organizar-nos"


"Se a situação for deixada como está, para a migração deve organizar-nos", disse o primeiro-ministro italiano Matteo Renzi, de Nova York.

"Este é o único elemento inovador resultante de Bratislava, o que foi dito muitas coisas, mas não fomos capazes de ser precisa e clara no que se refere à questão da África. É por isso que eu não reagir positivamente. Juncker diz muitas coisas boas, mas nós não vemos são atos ", acrescentou Renzo.

Sempre em relação à imigração e de refugiados, o chefe do governo de Roma disse: "É um problema para a Europa. Itália vai passar por sua própria iniciativa, ser capaz de fazê-lo, mas é um problema da União Europeia. No que se refere a prioridade está em nossas relações com a África, como dissemos a partir de Bratislava, e "então, a luta contra o terrorismo internacional.

Primeiro-ministro italiano considera que é necessário fazer intervenções em África "para parar o fluxo, onde ele é criado", porque "diferente Europa está a demonstrar que não é capaz de gerir este fenómeno" e Itália, por seu lado "salva aqueles mais vidas podem ser, mas não é capaz de acomodar todos os refugiados. "

M. Renzo: "If the situation is left as it is, for the migration should organize ourselves"

M. Renzo: "If the situation is left as it is, for the migration should organize ourselves"


"If the situation is left as it is, for the migration should organize ourselves," said Italian Prime Minister Matteo Renzi from New York.

"This is the only innovative element resulting from Bratislava, which was said many things, but we were not able to be precise and clear in what regards the issue of Africa. That is why I did not react positively. Juncker says so many good things, but we do not see are acts, "added Renzo.

Always in relation to immigration and refugee, the head of the Rome government said: "It is a problem for Europe. Italy will move on its own initiative, be able to do it, but it is a problem of the European Union. As regards the priority lies in our relations with Africa, as we said from Bratislava, and then the fight against international terrorism. "

Italian Prime Minister considers it necessary to make interventions in Africa "to stop the flow where it is created," because "different Europe is demonstrating that it is not able to manage this phenomenon 'and Italy, for its part" saves those more lives can be, but is not able to accommodate all the refugees. "

Δευτέρα 19 Σεπτεμβρίου 2016

K L X sfb NEWS .


Stati Uniti: No "vedere" i terroristi di base a New York dopo il concepimento Rachami.

Stati Uniti: No "vedere" i terroristi di base a New York dopo il concepimento Rachami.




La polizia non sono alla ricerca di altri sospetti per l'attentato avvenuto Sabato a New York, dopo l'arresto di un 28enne americano di origine afgana, ha detto il sindaco di stasera della città, Bill de Blasio, il che suggerisce che Ahmad Khan Rachami agito da solo.

"Siamo alla ricerca di altre persone in questa fase", ha detto il sindaco in una conferenza stampa.

Il portavoce dell'FBI William Sweeney, che ha partecipato a questa conferenza, ha dichiarato che non ci sono informazioni su un terrorista "core" della città. Il motivo Rachami rimane poco chiaro.

Le cinque persone sono state arrestate e interrogati nella notte di Domenica non è più in stato di detenzione, aggiungendo l'FBI.

Il Rachami, che è stato ferito durante l'arresto in precedenza, è stato portato in ospedale e subito un intervento chirurgico perché ha almeno una ferita alla gamba.

il sindaco della città di Elizabeth, dove Rachami vissuto, ha detto da parte sua che la polizia locale non hanno seguito i 28 anni, ma è stato coinvolto nel ristorante gestito dalla famiglia perché erano state lamentele per il rumore e altri problemi.

Il padre Ahmed Mohamed Rachami aperto nel ristorante Khan Fried Chicken nel 2006 e quattro anni più tardi rinominato First American Fried Chicken. La famiglia ha vissuto sopra il ristorante, che si trova tra un parrucchiere e un negozio pubblicizza che rende i trasferimenti di denaro e computer riparazioni. Oggi l'area attorno l'edificio è stato sigillato e gli agenti di polizia vanno e trasportano scatole. Altri erano nella terrazza del ristorante, mentre un poliziotto è stato visto appoggiato da una finestra e scattare foto.

US: Non "voir" les terroristes de base à New York Après la conception Rachami.

US: Non "voir" les terroristes de base à New York Après la conception Rachami.




Les policiers ne sont pas à la recherche d'autres suspects de l'attaque qui a eu lieu samedi à New York, après l'arrestation d'un 28 ans américain d'origine afghane, a déclaré le maire de ce soir la ville, Bill de Blasio, suggérant que Ahmad Khan Rachami a agi seul.

«Nous cherchons d'autres personnes à ce stade", a déclaré le maire lors d'une conférence de presse.

Le porte-parole du FBI William Sweeney, qui a participé à cette conférence, a déclaré qu'il n'y a pas d'informations sur un terroriste "noyau" de la ville. Le motif Rachami reste incertaine.

Les cinq personnes ont été arrêtées et interrogées le dimanche soir est plus en garde à vue, en ajoutant le FBI.

Le Rachami, qui a été blessé lors de l'arrestation plus tôt, a été transporté à l'hôpital et a subi une intervention chirurgicale, car il a au moins une blessure à la jambe.

Le maire de la ville Elizabeth, où Rachami a vécu, a déclaré pour sa part que la police locale n'a pas suivi la 28 ans, mais a été impliqué dans le restaurant géré par la famille parce qu'ils avaient eu des plaintes au sujet du bruit et d'autres problèmes.

Son père Ahmed Mohamed Rachami ouvert dans le restaurant Khan Fried Chicken en 2006 et quatre ans plus tard rebaptisé First American Fried Chicken. La famille vivait au-dessus du restaurant, qui est situé entre un salon de coiffure et un magasin annonce qu'il rend les transferts d'argent et répare les ordinateurs. Aujourd'hui, la zone autour du bâtiment a été scellé et les policiers vont et viennent chargés de boîtes. D'autres étaient dans la terrasse du restaurant tandis qu'un policier a été vu se penchant d'une fenêtre et prendre des photos.
美国:不“看”纽约核心概念的恐怖分子后Rachami。




警方没有寻找其他嫌疑人发生周六在纽约袭击,阿富汗血统的28岁的美国被捕后,说今晚城市的市长比尔·白思豪,这表明艾哈迈德汗Rachami单独行动。

“我们在这个阶段寻找其他人,”在新闻发布会上市长说。

联邦调查局发言人威廉·斯威尼,谁参加了本次会议中指出,有对城市的恐怖的“核心”的信息。动机Rachami仍不清楚。

该五人被逮捕并审问在周日晚上不再羁押,加入FBI。

该Rachami,谁是在逮捕早些时候受伤,被送往医院,并接受了手术治疗,因为它至少有一个伤口在腿上。

该市市长伊丽莎白,在那里住Rachami说,在他的一部分当地警方没有按照28岁,但参与了餐厅由家族经营的,因为他们已经对噪音和其他问题的投诉。

他的父亲艾哈迈德·穆罕默德Rachami汗炸鸡店开业于2006年,四年后更名为第一美国炸鸡。住在餐厅,它位于一个理发店和店之间的上述通告的家庭,它使得资金转移和维修电脑。今天,围绕建设区域被封锁,警察来了又走携带箱。其他人则在餐厅的露台,而一名警察看到从窗口倾斜和拍照。

US: Nein "sehen" Kern Terroristen in New York nach der Empfängnis Rachami.

US: Nein "sehen" Kern Terroristen in New York nach der Empfängnis Rachami.




Die Polizei sind nicht für die anderen Verdächtigen für den Angriff suchen die am Samstag in New York aufgetreten ist, nach der Verhaftung eines 28-jährigen Amerikaner afghanischer Herkunft, sagte heute Abend der Bürgermeister der Stadt, Bill de Blasio, was darauf hindeutet, dass Ahmad Khan Rachami allein gehandelt.

"Wir suchen andere Personen in diesem Stadium", sagte der Bürgermeister auf einer Pressekonferenz.

Der Sprecher FBI William Sweeney, der an dieser Konferenz teil, erklärte, dass es keine Informationen über einen Terror "Kern" der Stadt. Das Motiv Rachami bleibt unklar.

Die fünf Personen wurden am Sonntagabend verhaftet und verhört ist nicht mehr in Haft, das FBI hinzufügen.

Die Rachami, der während der Verhaftung früher verletzt wurde, wurde ins Krankenhaus gebracht und operiert, weil sie zumindest eine Wunde im Bein hat.

Der Bürgermeister der Stadt Elizabeth, wo Rachami lebte, sagte seinerseits, dass die örtliche Polizei nicht die 28-jährige folgte, wurde aber im Restaurant von der Familie beteiligt, weil sie Beschwerden über Lärm gewesen war und andere Probleme.

Sein Vater Ahmed Mohamed Rachami geöffnet in Khan Fried Chicken Restaurant im Jahr 2006 und vier Jahre später umbenannt in First American Fried Chicken. Die Familie über dem Restaurant lebte, die zwischen einem Friseur und einem Geschäft befindet sich wirbt, dass es Geldtransfers und repariert Computer macht. Heute ist das Gebiet rund um das Gebäude wurde abgeriegelt und Polizisten kommen und gehen, tragen Kartons. Andere waren in der Restaurant-Terrasse, während ein Polizist aus einem Fenster gesehen lehnte und Bilder aufnehmen.