Πέμπτη 25 Μαΐου 2017

T. 메이 도라에 누수의 문제를 제기했다. 트럼프


영국 총리 테레사 메이의 나토 정상 회담의 사이드 라인에 맨체스터에서 폭탄 테러의 조사와 직결 된 미국의 소스에서 누수 미국 대통령이 도널드 트럼프와 함께 말했다.
지도자가 전통적인 "가족 사진", 북대서양 동맹의 새로운 본부를 끌어 기다리는 동안 분명히 브뤼셀 런던을 떠나기 전에 그 불만을 표현했다 메이는, 트럼프의 문제를 제기를했다 대표.
이 소식통에 따르면, 두 나라가 정보 서비스를 공유하는,하지만이 정보가 "매우 중요"이라고 "개인 유지해야한다."
조금 일찍, 트럼프는 누수에 대한 책임이있는 사람들을 기소한다고 발표했다

T. Mei podniosła kwestię przecieków w Dora. Trump


Brytyjski premier Teresa Mei rozmawiał z prezydentem USA Donald Trump przecieków ze źródeł amerykańskich, dotyczące śledztwa w sprawie zamachu w Manchesterze na marginesie szczytu NATO w Brukseli.
Mei, która została jasno wyraziła swoje niezadowolenie przed wyjazdem z Londynu do Brukseli, poruszył kwestię Trump, podczas gdy przywódcy czekali wyciągnąć tradycyjnego „rodzinnego zdjęcia”, nowej siedziby Sojuszu Północnoatlantyckiego powiedział jeden przedstawiciel.
Według tego źródła, mówi się, że „bardzo ważne”, że oba kraje mają usługi informacyjne, ale ta informacja „powinny pozostać prywatne.”
Nieco wcześniej, Trump ogłosił, że ściganie winnych przecieków.

O T. Mei levantou a questão de vazamentos em Dora. Trump


O primeiro-ministro britânico Teresa Mei falou com o presidente dos EUA Donald Trump se há vazamentos de fontes norte-americanas, sobre a investigação do bombardeio em Manchester, à margem da cimeira da NATO em Bruxelas.
Mei, que foi expressa claramente a sua insatisfação antes de sair de Londres para Bruxelas, levantou a questão da Trump, enquanto os líderes estavam esperando para puxar a "foto de família" tradicional, a nova sede da Aliança do Atlântico Norte, disse um representativo.
Segundo esta fonte, que dizem ser "extremamente importante" que os dois países compartilham serviços de informação, mas que esta informação "deve permanecer privado."
Um pouco mais cedo, Trump anunciou que iria processar os responsáveis ​​pelos vazamentos.

Le T. Mei a soulevé la question des fuites dans Dora. Trump


Le Premier ministre britannique Teresa Mei a parlé avec le président américain Donald Trump pour les fuites provenant de sources américaines, en ce qui concerne l'enquête sur l'attentat à Manchester en marge du sommet de l'OTAN à Bruxelles.
Mei, qui a été clairement exprimé son mécontentement avant de quitter Londres pour Bruxelles, a soulevé la question de Trump, alors que les dirigeants attendaient de tirer la « photo de famille » traditionnelle, le nouveau siège de l'Alliance de l'Atlantique Nord dit un représentant.
Selon cette source, a déclaré être « extrêmement important » que les deux pays partagent des services d'information, mais que ces informations « doivent rester privées. »
Un peu plus tôt, Trump a annoncé qu'il poursuivrait les responsables des fuites.
Φωτογραφία του Basilios Sideras Liotsikas.

Τετάρτη 24 Μαΐου 2017

埃尔多安总统要求美国人国会议员访问期间,土耳其的正式谴责事件


著名的美国人希望国会议员,众议院正式谴责土耳其总统安全的工作人员的成员的暴力干预,Retzep Tagip Erntogan对谁他访问华盛顿期间,参加了对土耳其总统示范,如宣布株人国会。

众议院外交事务委员会和头部的共和党和民主党的众议院领导人支持一项决议,谴责对和平示威者和肇事者的呼叫暴力被绳之以法。

由埃德·罗伊斯,代表外交事务委员会,众议院的共和党成员,埃利奥特·恩格尔,共和党多数在众议院凯文·麦卡锡的领导者和多数党民主党领袖,密切Chogier众议院的共和党主席提出的决议。该决议还要求不采取措施,防止今后再发生类似的事件。

暴力冲突在华盛顿Serntar Kilits,这是由埃尔多安总统访问土耳其大使官邸门前发生了5月16日在白宫与美国总统唐纳德·特朗普他的第一次会议之后。

至少11人在冲突中受伤,其中两人伤势严重,谁不得不住院治疗。

Turkey's official condemnation of episodes during President Erdogan's visit calls for US MEPs


Outstanding US MEPs want the House of Representatives to officially condemn the violent intervention of Turkish security staff members Recep Tayyip Erdogan against people who participated in a demonstration against the Turkish president during his visit to Washington, Of the Congress.

The heads of the Foreign Affairs Committee of the House and the Republican and Democratic leaders in the House back a resolution condemning the violence against peaceful demonstrators and calling on the perpetrators to be brought to justice.

The resolution was tabled by Ed Rohde, Republican chairman of the House of Representatives' Foreign Affairs Committee, Democrat, Member of the House, Eliot Engel, Republican Majority Leader Kevin McCarthy and Democratic Majority Leader Steny Hoyer. The resolution also calls for no measures to be taken to prevent similar incidents in the future.

The violent clashes broke out on May 16 in front of the residence of Turkey's ambassador to Washington, Serdar Killi, which President Erdogan visited after his first meeting with US President Donald Trump at the White House.

At least 11 people were injured in the clashes, two of them serious, who needed to be hospitalized.

80% oder mehr der Russen befürworten Putins Arbeit



Russische Bürger 81% genehmigen von Präsident Vlantimir Poutin Arbeit, während 18% die entgegengesetzte Ansicht hat, nach einer Umfrage des Levada-Centr durchgeführt. Allerdings ist es unterschiedliche Stimmungen, die russischen Bürger über die Arbeit des russischen Ministerpräsidenten Dmitri Medwedew sind, als 53% negativ und 46% positiv betrachten.
47% positive Sicht auf die Arbeit der Regierung (März lag dieser Wert bei 43%), während 52% der Russen mit der Arbeit der russischen Regierung unzufrieden erscheinen (März war es 55%).
Bei noch niedrigeren Raten Schätzungen für die Arbeit der Staatsduma (Russlands Unterhaus; pp) sind, da nur 41% sind der Ansicht, während 58% gute Arbeit (März diese Zahl 38% war) ist der Auffassung negativ.
Nach der gleichen Umfrage innerhalb eines Monats stieg der Anteil der russischen Bürger glauben, dass ihr Land in die richtige Richtung einschlägt, 56% von 51% zu erreichen. Gegenüber Ansicht hat 28% der Russen und 16% hatten Schwierigkeiten Antwort auf diese Frage.

More than 80% of Russians approve Putin's work



Russian citizens, 81 per cent, approve the work of President Vladimir Putin, while 18 per cent have the opposite view, according to a poll conducted by Levada-Centr. However, Russians' moods about the work of Russian Prime Minister Dmitry Medvedev are different as 53% consider it negative and 46% positive.
47% view the government's work positively (in March this figure was 43%), while 52% of Russians are dissatisfied with the work of the Russian government (in March the figure was 55%).
At even lower rates, there are estimates for the work of the State Duma (Russian lower house), since only 41% consider its work to be positive (in March this figure was 38%), while 58% consider it negative.
According to the same survey, within a month, the percentage of Russian citizens who believe that the country is heading in the right direction, has risen to 56% from 51%. 28% of the Russians have the opposite view, while 16% have difficulty answering the question.

80% o más de los rusos aprueban el trabajo de Putin



ciudadanos rusos 81% aprueba el trabajo Presidente Vlantimir Poutin, mientras que el 18% tiene una opinión contraria, según una encuesta realizada por el Levada-Centr. Sin embargo, es diferentes estados de ánimo que son ciudadanos rusos en el trabajo del primer ministro ruso Dmitry Medvedev, un 53% lo considera negativo y positivo del 46%.
47% valora positivamente el trabajo del gobierno (en marzo de este cifra fue de 43%) mientras que el 52% de los rusos aparecen satisfecho con el trabajo del gobierno ruso (marzo la cifra fue de 55%).
A tasas aún más bajas son las estimaciones para el trabajo de la Duma de Estado (cámara baja de Rusia; pp), ya que sólo el 41% considera que, mientras que el 58% buen trabajo (en marzo de este cifra fue de 38%) considera negativo.
De acuerdo con la misma encuesta, el plazo de un mes, aumentó la proporción de ciudadanos rusos creen que su país se encamina en la dirección correcta, alcanzando el 56% del 51%. punto de vista opuesto tiene 28% de los rusos y el 16% tienen dificultades para responder a esta pregunta.

80% o più dei russi approva il lavoro di Putin



cittadini russi 81% approverebbe lavoro Presidente Vlantimir poutin, mentre il 18% ha la tesi opposta, secondo un sondaggio condotto dal Levada-Centr. Tuttavia, è diversi stati d'animo che sono cittadini russi sul lavoro del primo ministro russo Dmitry Medvedev, il 53% lo considera negativo e il 46% positivo.
47% visione positiva del lavoro del governo (a marzo questa cifra era del 43%) mentre il 52% dei russi appare soddisfatto del lavoro del governo russo (a marzo la percentuale era del 55%).
A tassi ancora più bassi sono stime per il lavoro della Duma di Stato (Camera bassa della Russia; pp) in quanto solo il 41% ritiene, mentre il 58% un buon lavoro (a marzo questa cifra era del 38%) considera negativo.
Secondo lo stesso sondaggio, entro un mese, ha aumentato la percentuale di cittadini russi credono che il loro paese sta andando nella giusta direzione, raggiungendo il 56% dal 51%. parere opposto ha il 28% dei russi e il 16% ha avuto risposta difficoltà a questa domanda.

80 % 러시아의 이상이 푸틴의 작품 승인



18 %가 반대 전망을하면서 러시아어 시민 81 %는 레 바다-하기 Centr 실시한 여론 조사에 따르면, 대통령 Vlantimir Poutin 작업의 승인. 53 %가 부정적 고려하고 46 % 긍정적 그러나, 그것은 러시아 총리 드미트리 메드베데프의 일 러시아 시민 다른 기분이다.
러시아의 52 %가 러시아 정부의 작업 불만족 나타납니다 동안 정부의 일의 47 % 긍정적 인 시각 (3 월에이 수치는 43 %였다) (3 월 수치는 55 %였다).
더 낮은 요금이 국가 두마 (러시아 하원, PP)의 작품에 대한 평가는시 이후 58 % 좋은 일 (3 월에이 수치는 38 %였다) 동안 만 41 %는 고려, 고려 음.
같은 여론 조사에 따르면, 1 개월 이내에 러시아 국민의 비율이 자신의 국가가 51 %에서 56 %에 도달, 올바른 방향으로 가고 있다고 생각 증가했다. 반대 견해는 러시아의 28 %를 가지고 있으며, 16 %는이 질문에 대한 어려움 대답을했다.

普京的工作80%以上的俄罗斯人赞成



俄罗斯公民81%赞成总统Vlantimir Poutin工作,而18%的人持相反的观点,根据由列瓦达-CENTR进行的民意调查。但是,不同的心情是对俄罗斯总理德米特里·梅德韦杰夫的工作俄罗斯公民,53%认为这是消极和46%阳性。
政府工作的47%正面看法(3月份这一数字为43%),而俄罗斯的52%出现与俄罗斯政府的不满工作(3月份这一数字为55%)。
以更低的利率是国家杜马(俄罗斯下议院; PP)的工作估计,因为只有41%的人认为,58%良好的工作(3月份这一数字为38%)认为,负。
根据同一调查显示,在一个月内,增加俄罗斯公民的比例认为,他们的国家正在朝着正确的方向,从51%达到56%。相反的观点有俄罗斯的28%和16%有困难,这个问题的答案。

ロシア人の80%以上は、プーチンの仕事を承認します



18%が反対の見解を持っていながら、ロシアの市民は81%Levada-CENTRが行った世論調査によると、社長Vlantimir Poutin作業を承認します。 53%は、それが負考えると46%正しかし、それは、ロシアの首相メドベージェフの仕事上のロシアの市民で異なる気分です。
政府の仕事の47%正のビュー(月にこの数字は43%だった)ロシア人の52%は(三月に数字は55%であった)ロシア政府の仕事に不満を持って見えます。
58%良い仕事は(三月にこの数字は38%だった)と考えている間だけ41%は、考えるからである。さらに低い時レートが下院(PPロシアの下院)の仕事のための推定値でありますマイナス。
同じ世論調査によると、1カ月以内に、ロシア市民の割合は、自分たちの国は51%から56%に達し、右方向に向かっていると信じて増加しました。逆の見方は、ロシア人の28%と16%がこの質問への難易度の回答がありました。

80% des Russes approuvent le travail de Poutine



citoyens russes 81% approuvent le travail Président Vlantimir Poutin, tandis que 18% ont un avis contraire, selon un sondage réalisé par le Levada-Centr. Cependant, il est des humeurs différentes qui sont des citoyens russes sur le travail du Premier ministre russe Dmitry Medvedev, 53% ont une impression négative et 46% positifs.
47% vision positive du travail du gouvernement (en Mars, ce chiffre était de 43%) alors que 52% des Russes semblent mécontents du travail du gouvernement russe (en Mars, le chiffre était de 55%).
À des taux encore plus bas sont des estimations pour le travail de la Douma d'Etat (chambre basse russe; p) puisque seulement 41% estiment que, tandis que 58% du bon travail (en Mars, ce chiffre était de 38%) considère négatif.
Selon le même sondage, dans un mois, a augmenté la proportion des citoyens russes estiment que leur pays se dirige dans la bonne direction, pour atteindre 56% de 51%. En face de vue a 28% des Russes et 16% avaient réponse de difficulté à cette question.

80% nó níos mó de na Rúiseach a cheadú d'obair Putin



saoránaigh na Rúise 81% cheadú d'obair Uachtarán Vlantimir Poutin, cé go bhfuil 18% an dearcadh os coinne, de réir vótaíocht a rinne an Levada-Centr. Mar sin féin, tá sé moods éagsúla go bhfuil saoránaigh na Rúise ar obair na Rúise Príomh-Aire Dmitry Medvedev, mheasann 53% sé diúltach agus 46% dearfach.
47% dearcadh dearfach oibre an rialtais (Márta bhí an figiúr 43%) agus 52% de na Rúiseach feiceáil míshásta leis an obair an rialtas na Rúise (Márta ba é an figiúr 55%).
Ag rátaí níos ísle meastacháin d'obair an Duma Stáit (teach íochtarach Rúise = pp) ós rud é ach 41% a mheas, agus (a bhí Márta an figiúr 38%) 58% dea-obair go measann diúltach.
Dar leis an vótaíocht céanna, laistigh de mhí, méadú ar líon na saoránaigh na Rúise a chreidiúint, go bhfuil a dtír ceannteideal sa treo ceart, a bhaint amach 56% ó 51%. Tá dearcadh os coinne 28% de na Rúiseach agus bhí freagra deacracht 16% ar an gceist seo.

80% или более россиян одобряют работу Путина



Российские граждане 81% одобряют президент Vlantimir Poutin работы, в то время как 18% имеют противоположную точку зрения, согласно результатам опроса, проведенного Левада-Centr. Однако, это разные настроения, которые являются российскими гражданами на работе премьер-министра России Дмитрия Медведева, а 53% считают, что негативным и 46% положительных.
47% положительно оценивают работу правительства (в марте этот показатель составил 43%), а 52% россиян появляются недовольны работой правительства РФ (в марте этот показатель составил 55%).
При еще более низкие ставки являются ориентировочными для работы Государственной Думы (нижняя палата России; п.п.), так как только 41% считают, в то время как 58% хорошая работа (в марте этот показатель составил 38%) считает, отрицательный.
По данным того же опроса, в течение одного месяца, увеличилась доля российских граждан считают, что их страна движется в правильном направлении, достигая 56% от 51%. Противоположная точка зрения имеет 28% россиян и 16% затруднились ответить на этот вопрос.

80% lub więcej Rosjan aprobuje pracy Putina



obywatele Rosji 81% zatwierdzić pracy przewodniczący Vlantimir Poutin, podczas gdy 18% ma przeciwne stanowisko, według sondażu przeprowadzonego przez Lewada-Centr. Jednakże, jest to, że są różne nastroje obywateli rosyjskich na pracach premierem Rosji Dmitrijem Miedwiediewem, a 53% uważa, że ​​negatywne, a 46% pozytywny.
47% pozytywnych widzenia pracy rządu (w marcu liczba ta wynosiła 43%), podczas gdy 52% Rosjan pojawiają niezadowolony z pracy rządu rosyjskiego (w marcu liczba ta wynosiła 55%).
Na jeszcze niższe stawki są szacunki dotyczące pracy Dumy Państwowej (niższej izbie rosyjskiego; pp), gdyż tylko 41% uważa, podczas gdy 58% dobra praca (w marcu liczba ta wynosiła 38%) uważa, ujemna.
Według tego samego sondażu, w terminie jednego miesiąca, zwiększył odsetek obywateli rosyjskich uważa, że ​​ich kraj zmierza w dobrym kierunku, osiągając 56% z 51%. Przeciwnego zdania jest 28% Rosjan i 16% miało trudności z odpowiedzią na to pytanie.

80% of meer van de Russen te keuren van het werk van Poetin



Russische burgers 81% goed te keuren van president Vlantimir Poetin werk, terwijl 18% de tegenovergestelde mening toegedaan, blijkt uit een opiniepeiling van het Levada-Centr. Het is echter verschillende stemmingen die Russische burgers op het werk van de Russische premier Dmitri Medvedev zijn, aangezien 53% van mening dat negatief en 46% positief.
47% positief beeld van het werk van de overheid (in maart van dit cijfer was 43%), terwijl 52% van de Russen lijken ontevreden over het werk van de Russische regering (maart was dit percentage 55%).
Bij nog lagere tarieven zijn schattingen voor het werk van de Doema (het Russische lagerhuis; pp), aangezien slechts 41% vindt, terwijl 58% goed werk (in maart van dit cijfer was 38%) is van mening negatief.
Volgens dezelfde peiling, binnen een maand, steeg het aandeel van de Russische burgers zijn van mening dat hun land is op weg in de goede richting, het bereiken van 56% ten opzichte van 51%. Tegengestelde mening heeft 28% van de Russen en 16% had moeite antwoord op deze vraag.

80% ou mais dos russos aprovam o trabalho de Putin



cidadãos russos 81% aprovam o trabalho Presidente Vlantimir poutin, enquanto 18% têm uma opinião contrária, de acordo com uma pesquisa conduzida pela Levada-Centr. No entanto, é diferentes humores que são cidadãos russos sobre o trabalho do primeiro-ministro russo Dmitry Medvedev, como 53% consideram negativo e 46% positivo.
47% visão positiva do trabalho do governo (em março deste número era de 43%), enquanto 52% dos russos parecem insatisfeitos com o trabalho do governo russo (em Março o valor era de 55%).
A taxas ainda mais baixas são as estimativas para o trabalho da Duma (câmara baixa da Rússia; pp) uma vez que apenas 41% consideram, enquanto 58% trabalham bom (em março deste número era de 38%) considera negativo.
De acordo com a mesma pesquisa, dentro de um mês, aumentou a proporção de cidadãos russos acreditam que o seu país está indo na direção certa, atingindo 56% de 51%. visão oposta tem 28% dos russos e 16% tiveram resposta dificuldade a esta pergunta.

encontro estranho entre Papa Fragkiskou e Donald Trump



Presidente dos EUA Donald Trump chegou hoje ao Vaticano, onde se reuniu por 25 minutos com o Papa Francis, contra quem ele havia criticado duramente durante a campanha eleitoral do ano passado.

O Trump recebido no pátio do Vaticano, Dom Georg Gkansouein.

O presidente norte-americano parecia embaraçado quando ele entrou no pequeno elevador que levou para o terceiro andar do Palácio Apostólico, residência oficial do Papa, acompanhado por Gkansouein e outras autoridades.

Junto com Trump era sua esposa Tintas, sua filha Ivanka, seu marido Jared Kouchner, eo Secretário de Rex Tilerson US.

O papa não sorriu quando cumprimentou Trump fora de seu escritório, enquanto Obama disse apenas: "É uma grande honra."

Os dois homens posaram para fotos com o papa permanecer séria ao sorrir na Trump disse a repórteres.

A atmosfera parecia estranho e talvez devido ao fato de que no papa passado e Trump ter trocado declarações duras.

Papa Francisco havia dito no ano passado que um homem que pensa para construir muros em vez de pontes "não cristãs", referindo-se ao presidente dos Estados Unidos intenção de construir um muro na fronteira com o México.

O Trump respondeu que é "vergonhoso" o Papa representando todos os católicos a questionar sua fé.

"Se e quando o Vaticano atacado pelo Estado Islâmico, que todos sabemos é o troféu final IK, posso prometer-lhe que o Papa vai desejos e reza para ser presidente Donald Trump," ele apontou durante o sua campanha.

Inicialmente, o presidente americano não tinha a intenção de fazer uma visita a Roma durante a turnê, que foi considerado ofensivo por alguns no Vaticano.

Quando ele mudou de idéia, o Vaticano concordou em se encontrar com o papa às 8:30 am quarta-feira, um dia incomum e tempo para visitas, como o pontífice toda quarta-feira às 10:00 reunir-se com o público na Praça de São Pedro.

réunion Awkward entre Papa Fragkiskou et Donald Trump


Le président américain Donald Trump est arrivé au Vatican aujourd'hui, où il a rencontré pendant 25 minutes avec le pape François, contre lequel il critiquait dur pendant la campagne électorale de l'année dernière.

Le Trump a accueilli dans la cour du Vatican, Mgr Georg Gkansouein.

Le président américain semblait embarrassé comme il est entré dans le petit ascenseur qui a conduit au troisième étage du Palais apostolique, la résidence officielle du pape, accompagné de Gkansouein et d'autres fonctionnaires.

Avec Trump était sa femme Inks, sa fille Ivanka, son mari Jared Kouchner, et le secrétaire américain de Rex Tilerson.

Le pape ne sourit quand Trump accueilli devant son bureau, alors que M. Obama a dit que: « Il est un grand honneur. »

Les deux hommes posent pour des photos avec le pape restent sérieux en souriant au Trump a déclaré aux journalistes.

L'atmosphère semblait maladroit et peut-être en raison du fait que le pape passé et Trump ont échangé des déclarations sévères.

Le pape François avait dit l'an dernier qu'un homme qui pense à construire des murs plutôt que des ponts « non chrétiens », se référant à l'intention du président américain de construire un mur à la frontière avec le Mexique.

Le Trump a répondu qu'il est « honteux » le Pape représentant tous les catholiques à remettre en question sa foi.

« Si et quand le Vatican attaqué par l'Etat islamique, que nous connaissons tous est le trophée ultime IK, je peux vous promettre que le pape souhaite et prie pour être président Donald Trump, » at-il souligné au cours de la sa campagne.

Au départ, le président américain n'a pas l'intention de rendre visite à Rome lors de la tournée, qui a été considéré comme offensant par certains au Vatican.

Quand il a changé d'avis, le Vatican a accepté de rencontrer le pape à 8h30 mercredi, une journée inhabituelle pour les visites et le temps, comme le souverain pontife tous les mercredis à 10h00 rencontre avec le public sur la place Saint-Pierre.

The pope did not smile when he greeted Trab out of his office, while the American president said only: "It's a great honor."

An obscure encounter between Pope Francis and Donald Trump

US President Donald Trump arrived in the Vatican today, where he met for 25 minutes with Pope Francis, against whom he had expressed himself harshly during the election campaign last year.

The Trab was attended by the Archbishop Georg Gansuen in the Vatican courtyard.

The American president seemed awkward as he entered the small lift that led him to the third floor of the Apostolic Palace, the official residence of the Pope, Gansuen's escort and other officials.

Along with Trab was his wife Melanie, his daughter Ivanka, her husband Jared Kunsner, and US Secretary of State Rex Tillerson.



The two men posed for pictures, with the Pope remaining serious while Trab was smiling at journalists.

The atmosphere seemed awkward and perhaps due to the fact that in the past Pope and Trab have exchanged tough statements.

Pope Francis said last year that a man who thinks to build walls rather than bridges "is not a Christian," referring to the American president's intention to build a wall on the US border with Mexico.

Trab replied that the Pope is a "disgraceful" who represents all Catholics questioning his faith.

"Although, when the Vatican is attacked by the Islamic State, which we all know is the ultimate trophy of the IK, I can promise you that the Pope wishes and prays to be Donald Trump's president," he pointed out during the Campaign.

Originally, the American president did not intend to visit Rome during his tour, which was considered offensive by some in the Vatican.

When he changed his mind, the Vatican accepted to meet with the pope at 8:30 am Wednesday, an unusual day and time for visits, as the Pontiff meets with the public at St Peter's Square every Wednesday at 10:00.

Ungeschickte Treffen zwischen Papa Fragkiskou und Donald Trump


US-Präsident Donald Trump kam im Vatikan heute, wo er für 25 Minuten mit dem Papst Franz traf, gegen den er hart im Wahlkampf im vergangenen Jahr kritisiert hatte.

Der Trump begrüßte im Hof ​​des Vatikans, Erzbischof Georg Gkansouein.

Der amerikanische Präsident schien verlegen, als er den kleinen Aufzug trat, die von Gkansouein und anderen Beamten in den dritten Stock des Apostolischen Palastes, der offiziellen Residenz des Papstes, begleitet geführt.

Zusammen mit war Trump seine Frau Inks, seine Tochter Ivanka, ihr Mann Jared Kouchner, und die US-Außenministerin Rex Tilerson.

Der Papst lächelte nicht, wenn Trump vor seinem Büro begrüßt, während Obama sagte nur: „Es ist eine große Ehre.“

Die beiden für die Bilder mit dem Papst gestellt Männer bleiben ernst, während im Trump lächelnd sagte Reportern.

Die Atmosphäre schien unangenehm und vielleicht aufgrund der Tatsache, dass in der Vergangenheit Papst und Trump harte Aussagen ausgetauscht hat.

Franziskus gesagt hatte, im vergangenen Jahr, dass ein Mann, der denkt, Mauern zu bauen, anstatt Brücken „nicht christlich“ unter Berufung auf US-Präsident Absicht, eine Mauer an der US-Grenze mit Mexiko zu bauen.

Der Trump antwortete, dass es „beschämend“ der Papst alle Katholiken repräsentiert seinen Glauben in Frage zu stellen.

„Falls und wenn der Vatikan von der Islamischen Staat angegriffen, die wir alle kennen die ultimative Trophäe IK ist, kann ich Ihnen versprechen, dass der Papst Wünsche und betet Präsident Donald Trump zu sein“, die er während der darauf hingewiesen, seine Kampagne.

Zunächst wird der amerikanische Präsident nicht die Absicht, einen Besuch in Rom während der Tour zu zahlen, die von einigen in der Vatikan Offensive galten.

Wenn er seine Meinung geändert, einigte sich der Vatikan mit dem Papst um 8.30 Uhr Mittwoch, einen ungewöhnlichen Tag und die Zeit für einen Besuch, als Pontifex jeden Mittwoch um 10:00 Uhr treffen sich mit dem Publikum in Petersplatz zu treffen.

爸爸Fragkiskou和唐纳德·特朗普之间的尴尬会议


美国总统唐纳德·特朗普来到梵蒂冈今天,在那里他遇到了25分钟与方济各,对人,他去年在竞选期间批评难英寸

特鲁姆普迎来了梵蒂冈大主教乔治·Gkansouein的庭院。

美国总统似乎有些为难,因为他进入了小电梯,导致了宗座宫,教皇的官邸,并伴有Gkansouein和其他官员的三楼。

随着特朗普是他的妻子油墨,他的女儿伊万卡的丈夫杰瑞德·库什内尔和Rex Tilerson的美国国务卿。

教皇不笑了他的办公室外面招呼特朗普的时候,而奥巴马只说:“这是一个伟大的荣誉。”

合影与教皇图片这两人仍然是严重的,而在特朗普微笑着告诉记者。

气氛显得尴尬,也许由于这样的事实,在过去的教皇和特朗普交换了严厉的声明。

教皇弗朗西斯曾表示,去年,一个人谁认为建墙,而不是桥梁“不是基督徒”,指的是意向美国总统建立在与墨西哥美国边境墙。

特朗普说,这是“可耻的”代表所有天主教徒质疑他的信仰教皇。

“如果当伊斯兰国家,这是我们都知道的攻击梵蒂冈是最终的奖杯IK,我可以向你保证,教皇将祝福和祈祷是总裁唐纳德·特朗普,”他在指出他的竞选。

最初,美国总统不打算游览,这是由一些在梵蒂冈认为进攻时要访问罗马。

当他改变了主意,梵蒂冈同意教皇见面8:30星期三上午,一个不寻常的日期和时间访问,因为教皇每周三10:00相遇在圣伯多禄广场上的观众。

incontro imbarazzante tra Papa Fragkiskou e Donald Trump


Il presidente degli Stati Uniti Donald Trump è arrivato in Vaticano oggi, dove ha incontrato per 25 minuti con il Papa Francesco, contro il quale aveva criticato duramente durante la campagna elettorale dello scorso anno.

La Trump ha accolto nel cortile del Vaticano, l'arcivescovo Georg Gkansouein.

Il presidente americano sembrava imbarazzato mentre entrava il piccolo ascensore che portava al terzo piano del Palazzo Apostolico, la residenza ufficiale del Papa, accompagnato da Gkansouein e altri funzionari.

Insieme al Trump era sua moglie gli inchiostri, la figlia Ivanka, suo marito Jared Kouchner, e il segretario di Rex Tilerson.

Il papa non ha sorriso quando ha salutato Trump fuori dal suo ufficio, mentre Obama ha detto solo: "E 'un grande onore."

I due uomini posato per le foto con il Papa restano gravi mentre sorridente la Trump ha detto ai giornalisti.

L'atmosfera sembrava scomodo e forse a causa del fatto che in passato papa e Trump si sono scambiati dure dichiarazioni.

Papa Francesco aveva detto l'anno scorso che un uomo che pensa di costruire pareti, piuttosto che i ponti "non cristiani", riferendosi al presidente degli Stati Uniti intenzione di costruire un muro sul confine degli Stati Uniti con il Messico.

La Trump ha risposto che è "vergognoso" il Papa che rappresenta tutti i cattolici a mettere in discussione la sua fede.

"Se e quando il Vaticano attaccato da parte dello Stato islamico, che tutti sappiamo è il trofeo finale IK, posso promettere che il Papa desideri e prega per essere presidente Donald Trump", ha sottolineato durante la la sua campagna.

Inizialmente il presidente americano non ha intenzione di fare una visita a Roma, durante il tour, che è stato considerato offensivo da alcuni in Vaticano.

Quando ha cambiato idea, il Vaticano ha accettato di incontrare il papa a 08:30 Mercoledì, una giornata insolita e il tempo per le visite, come il pontefice ogni Mercoledì alle ore 10.00 incontro con il pubblico in piazza San Pietro.

Δευτέρα 22 Μαΐου 2017

M. Flynn no respondería a la llamada del Senado para los contactos del personal de Trump con Rusia


Michael Flynn, el ex asesor de la Casa Blanca sobre la seguridad nacional, no responderá a la llamada de la investigación del Comité de Inteligencia del Senado sobre la posible participación de Rusia en las elecciones presidenciales de Estados Unidos y las relaciones de la elección del personal de Donald Trump con Moscú, informó hoy muchos medios de comunicación.

Flynn apoyará la enmienda jueves en que el derecho a no declarar contra sí mismo da, de acuerdo con la Associated Press, el Wall Street Journal y la cadena de televisión Fox News. Todos los medios citan fuentes cercanas a la teniente retirado.

La Flynn, considerado un testigo importante en esta investigación propone la Comisión al final del día a la altura de su decisión.

El Comité de Inteligencia del Senado Flynn se le pidió que proporcionar una serie de documentos de una carta que envió el 28 de abril, pero no ha respondido a la solicitud.

inteligencia de Estados Unidos llegó en enero llegó a la conclusión de que Moscú estaba tratando de intervenir en las elecciones presidenciales de noviembre en favor del candidato, los republicanos y más tarde presidente de Donald Trump. Rusia niega cualquier implicación, mientras que Trump insiste en que ganó las elecciones justas.

La Flynn fue obligado a renunciar en febrero sin complemento o un mes en el cargo de consejero de seguridad nacional. Entonces reveló que se había reunido con el embajador de Rusia en Washington Sergei Kisliak y engañado al estadounidense vicepresidente Mike plumas en sus conversaciones con el diplomático ruso.

M. Flynn non rispondere alla chiamata del Senato per i contatti del personale Trump con la Russia


Michael Flynn, l'ex consigliere della Casa Bianca sulla sicurezza nazionale, non risponderà alla chiamata delle indagini Comitato Intelligence del Senato sulla possibile partecipazione della Russia nelle elezioni presidenziali degli Stati Uniti e le relazioni delle elezioni del personale Donald Trump con Mosca, ha riferito oggi molti media.

Flynn sosterrà l'emendamento Giovedi, in cui il diritto di non testimoniare contro se stesso dà, secondo l'Associated Press, il Wall Street Journal e la rete tv Fox News. Tutti i media citato fonti vicine al tenente in pensione.

Il Flynn, considerato un testimone importante in questa ricerca si propone in seguito la Commissione nel corso della giornata, al culmine della sua decisione.

Il Comitato Intelligence del Senato Flynn è stato chiesto di fornire una serie di documenti da una lettera inviata il 28 aprile, ma lui non ha risposto alla richiesta.

intelligence degli Stati Uniti è venuto nel mese di gennaio ha concluso che Mosca stava cercando di intervenire nelle elezioni presidenziali di novembre a favore del candidato, i repubblicani e il presidente in seguito Donald Trump. La Russia nega ogni coinvolgimento, mentre Trump insiste nel dire che ha vinto le elezioni giuste.

La Flynn è stato costretto a febbraio a dimettersi, senza complemento o un mese nella posizione di consigliere per la sicurezza nazionale. Ha poi rivelato di aver incontrato l'ambasciatore russo a Washington Sergei Kisliak e fuorviato il vicepresidente americano Mike Penne sui suoi colloqui con il diplomatico russo.

M. Flynn não iria responder à chamada do Senado para os contatos da equipe Trump com a Rússia


Michael Flynn, o ex-assessor da Casa Branca sobre a segurança nacional, não vai responder à chamada da investigação do Comitê de Inteligência do Senado para o possível envolvimento da Rússia na eleição presidencial norte-americana e as relações da eleição de pessoal Donald Trump com Moscou, informou hoje muitos meios de comunicação.

Flynn vai apoiar a alteração quinta-feira, em que o direito de não se incriminar dá, de acordo com a Associated Press, o Wall Street Journal e Fox News rede de TV. Todos os meios citou fontes próximas ao tenente aposentado.

O Flynn, considerada um importante testemunho nesta pesquisa propõe a Comissão no final do dia, no auge da sua decisão.

O Senado Comitê de Inteligência Flynn foi solicitado a fornecer uma série de documentos de uma carta que enviou em 28 de abril, mas ele não respondeu à solicitação.

inteligência dos EUA veio em janeiro concluiu que Moscou estava tentando intervir na eleição presidencial em novembro, em favor do candidato, republicanos e presidente mais tarde Donald Trump. Rússia nega qualquer envolvimento, enquanto Trump insiste que ele venceu as eleições justas.

O Flynn foi forçado em fevereiro para renunciar sem complemento ou um mês no cargo de conselheiro de segurança nacional. Ele então revelou que ele havia se encontrado com o embaixador russo em Washington Sergei Kisliak e enganado o vice-presidente norte-americano Mike canetas em suas conversas com o diplomata russo.

Ní bheadh ​​M. Flynn freagra a thabhairt ar an glaoch ar an Seanad do na teagmhálacha foirne Trump leis an Rúis


Michael Flynn, an comhairleoir roimhe sin chun an Teach Bán maidir leis an tslándáil náisiúnta, ní bheidh freagra a thabhairt ar an glaoch ar an t-imscrúdú Choiste Faisnéise Seanad isteach sa rannpháirtíocht is féidir na Rúise sa toghchán uachtaráin na Stát Aontaithe agus an caidreamh an toghcháin d'fhoireann Donald Trump le Moscó, tuairiscíodh sa lá atá inniu na meáin go leor.

Beidh Flynn tacú leis an leasú Déardaoin, ina bhfuil an ceart gan a ionchoiriú Tugann féin, de réir an Phreasa, an Wall Street Journal agus líonra teilifíse Fox News. luaite gach meán foinsí in aice leis an leifteanant ar scor.

An Flynn, mheas sé beartaithe finné tábhachtach ar an taighde an Choimisiúin níos déanaí sa lá ag an airde a chinneadh.

Iarradh ar an gCoiste Faisnéise Seanad Flynn chun sraith de dhoiciméid ó litir a chuir sé ar an 28 Aibreán a chur ar fáil, ach nach bhfuil fhreagair sé leis an iarraidh.

US faisnéis tháinig in i gcrích Eanáir go raibh Moscó ag iarraidh idirghabháil a dhéanamh sa toghchán uachtaráin i mí na Samhna i bhfabhar an iarrthóra, Poblachtánaigh agus níos déanaí chathaoirleach Donald Trump. An Rúis dhiúltaíonn aon bhaint le linn Trump áitíonn bhuaigh sé toghcháin cothrom.

Cuireadh iachall ar an Flynn i mí Feabhra éirí as gan chomhlánú nó in aghaidh na míosa i seasamh na chomhairleoir slándála náisiúnta. Léirigh sé sin go raibh bhuail sé leis an ambasadóir na Rúise i Washington Sergei Kisliak agus amú an Mheiriceá leas-uachtarán Mike Pinn ar a cainteanna leis an taidhleoir Rúise.

M. Flynn ne répondrait pas à l'appel du Sénat pour les contacts du personnel Trump avec la Russie


Michael Flynn, ancien conseiller de la Maison Blanche sur la sécurité nationale, ne répondra pas à l'appel de l'enquête Comité du renseignement du Sénat sur l'implication éventuelle de la Russie à l'élection présidentielle américaine et les relations de l'élection du personnel Donald Trump avec Moscou, Aujourd'hui, de nombreux médias ont rapporté.

Flynn soutiendra l'amendement jeudi, dans lequel le droit de ne pas s'incriminer donne, selon l'Associated Press, le Wall Street Journal et Fox Nouvelles réseau de télévision. Tous les médias, citant des sources proches du lieutenant à la retraite.

Le Flynn, considéré comme un témoin important dans cette recherche propose la Commission plus tard dans la journée à la hauteur de sa décision.

Le Comité du renseignement du Sénat Flynn a été invité à fournir une série de documents d'une lettre qu'il a envoyée le 28 Avril, mais il n'a pas répondu à la demande.

le renseignement américain est venu en Janvier a conclu que Moscou cherchait à intervenir dans l'élection présidentielle en Novembre en faveur du candidat, républicains et plus tard président Donald Trump. La Russie nie toute implication alors que Trump insiste sur le fait qu'il a gagné des élections justes.

Le Flynn a été forcé de démissionner en Février sans complément ou un mois au poste de conseiller à la sécurité nationale. Il a ensuite révélé qu'il avait rencontré l'ambassadeur russe à Washington Sergei Kisliak et induit en erreur le vice-président américain Mike Pens sur ses entretiens avec le diplomate russe.

M. Flynn nie zareaguje na wezwanie Senatu dla personelu Trump kontaktów z Rosją


Michael Flynn, były doradca Białego Domu na bezpieczeństwo narodowe, nie odpowie na wezwanie Komitetu Wywiadu Senatu badających ewentualnego zaangażowania Rosji w wyborach prezydenckich w USA oraz relacji pracowników wyborczej Donald Trump z Moskwą, zgłaszane Obecnie wiele mediów.

Flynn będzie polegać czwartek poprawka, która daje prawo do oskarżania się, zgodnie z Associated Press agencji prasowej, gazeta Wall Street Journal i Fox News sieć telewizyjna. Wszystkie media cytowane źródła zbliżone do emerytowanego porucznika.

Flynn, uważany za kluczowy świadek w tym dochodzeniu zamierza poinformować Komisję o swojej decyzji jeszcze dziś.

Komitet Wywiadu Senatu poprosił Flynn dostarczyć szereg dokumentów z listem wysłał w dniu 28 kwietnia, ale on nie odpowiedział na żądanie.

Służby wywiadowcze USA przybył w styczniu stwierdził, że Moskwa próbowała interweniować w wyborach prezydenckich w listopadzie na korzyść kandydata, a następnie, Republikanie i później przewodniczący Donald Trump. Rosja zaprzecza udziałowi natomiast Trump twierdzi, że wygrał wybory uczciwe.

Flynn został zmuszony do ustąpienia w lutym bez dopełniacza lub jednego miesięcy na stanowisku doradcy bezpieczeństwa narodowego. Miał wtedy ujawnił, że spotkał się z ambasadorem Rosji w Waszyngtonie Siergiej Kisliak i że wprowadził w błąd Wiceprezydent USA Mike Długopisy na rozmowach z rosyjskim dyplomatą.

Ní bheadh ​​an Flynn M. freagra a thabhairt ar an toghairm den Seanad do na teagmhálacha foirne Trump leis an Rúis



Ní bheidh Michael Flynn, an iar-Teach Bán chomhairleoir maidir leis an tslándáil náisiúnta, freagra a thabhairt ar an toghairm den Choiste Faisnéise Seanad imscrúdú ar an rannpháirtíocht is féidir na Rúise sna toghcháin uachtaránachta na Stát Aontaithe agus caidreamh foirne thoghadh Donald Trump le Moscó, tuairiscíodh sa lá atá inniu na meáin go leor.

Déanfaidh an Flynn ag brath Déardaoin Leasú, a thugann an ceart gan a ionchoiriú féin, de réir an ghníomhaireacht nuacht Associated Press, an nuachtán Wall Street Journal agus líonra teilifíse Fox News. luaite gach meán foinsí in aice leis an Lieutenant scor.

An Flynn, mheas sé beartaithe ag finné lárnach sa imscrúdú a thabhairt don Choimisiún i dtaobh a bhreithe níos déanaí sa lá atá inniu.

D'iarr an Coiste Faisnéise Seanad Flynn chun sraith de dhoiciméid ó litir a chuir sé ar an 28 Aibreán sheachadadh ach ní raibh sé freagra a thabhairt ar an iarraidh.

Na seirbhísí faisnéise US tháinig in i gcrích Eanáir go iarracht Moscó idirghabháil sna toghcháin uachtaránachta i mí na Samhna i bhfabhar an iarrthóra, ansin, Poblachtánaigh agus níos déanaí chathaoirleach Donald Trump. An Rúis dhiúltaíonn aon bhaint le linn Trump áitíonn bhuaigh sé toghcháin cothrom.

Cuireadh iachall ar an Flynn éirí as a phost i mí Feabhra gan chomhlánú nó duine mhí i seasamh na chomhairleoir slándála náisiúnta. Bhí sé ansin le fios gur bhuail sé leis an ambasadóir na Rúise i Washington Sergei Kisliak agus go amú an leas Uachtarán na Stát Aontaithe Mike Pinn ar a cainteanna le taidhleoir Rúisis.

Iosrael thiocfaidh an uachtaránacht Donald Trump


Tar éis a théann deireadh seachtaine grueling i Araib Shádach Uachtarán Donald Trump inniu i Iosrael in iarracht chun "athbheochan" an próiseas síochána leis cuairteanna le déanamh in Iarúsailéim agus an Bhruach Thiar.

I gcás an dá lá seo chugainn beidh an Trump bhfuil cruinnithe ar leith leis an dá Iosraelach Príomh-Aire Benjamin Netanyahu, agus an t-uachtarán ar an Údarás na Palaistíne Machmount Ampas, nuair a thug sé cuairt ar na háiteanna naofa.

Beidh lá atá inniu ann in Iarúsailéim guí ar an Bhalla an Iarthair, agus beidh cuairt a thabhairt ar an Eaglais an Sepulchre Naofa.

Is é seo an chéad turas thar lear ó ghlac oifig uachtaráin ar an 20 Eanáir agus léirigh sé cheana féin comharthaí chlár dlúth na n-imeachtaí le linn a chuairte ar an Araib Shádach. An chuairt an Uachtaráin de Stáit sa Mheán-Oirthear agus san Eoraip Maireann naoi lá agus a chríochnaíonn Dé Sathairn tar éis cuairteanna ar an Vatacáin, an Bhruiséil, agus tSicil.

I gcaint inné i Riyadh Trump áitigh na ceannairí an domhain Arabach agus Ioslamach n 'caingean in aghaidh Jihadists thagraíonn do "extremism Ioslamach" agus sleachta ar óráid a thug sé ar aghaidh chuig an "extremism Islamist" a ghlacadh.

Oifigigh Teach Bán i leith an t-athrú tuirse ar an Uachtarán Mheiriceá na n-oibleagáidí na cuairte. =? Tá sé deadbeat, a dúirt sé na hoifigigh céanna tuairisceoirí.

Aréir i Riyadh, tar éis lá iomlán imeachtaí, an chuid is mó díobh moill, chuaigh an Trump ar imeacht fóram do dhaoine óga, a sheoladh a iníon Ivanka, rud a fhágáil ar lár an ócáid ​​seo caite ar an lá ón sceideal.

Le linn an deireadh seachtaine a bhí an Trump mhór roimh fuair na ceannairí an domhan Arabach, ag cur béime ar an tóir pearsanta a theorannú an tionchar a imirt hIaráine sa réigiún na Murascaille.

Anailísithe Polaitíochta i Washington dúirt gur thar lear ar fáil an chéad chuairt de Trump dó bealach éalaithe ó fadhbanna i gcaipiteal de Stáit, go háirithe tar éis an dífhostú an iar-stiúrthóir an guma FBI James roimhe beagnach dhá sheachtain.

Izrael wchodzi amerykański prezydent Donald Trump


Po wyczerpujący weekend Arabia Saudyjska prezydenta USA Donald Trump idzie dziś w Izraelu w celu „ożywienia” procesu pokojowego z wizyt przeprowadzanych w Jerozolimie i na Zachodnim Brzegu.

Przez następne dwa dni Trump będzie miał osobne spotkania zarówno z izraelskiego premiera Benjamina Netanjahu i prezydent Autonomii Palestyńskiej Machmount AMPAS, kiedy odwiedził święte miejsca.

Dziś w Jerozolimie będzie modlił się przy Ścianie Płaczu i odwiedzi Bazylika Grobu Świętego.

Jest to pierwsza wycieczka za granicą od czasu objęcia urzędu prezydenta w dniu 20 stycznia, podczas gdy on już wykazywał oznaki gęstej program wydarzeń podczas jego wizyty w Arabii Saudyjskiej. Wizyta prezydenta Stanów Zjednoczonych na Bliskim Wschodzie i Europie trwa dziewięć dni i kończy się w sobotę po wizycie w Watykanie, Brukseli i Sycylii.

W przemówieniu wczoraj w Rijadzie Trump wezwał przywódców świata arabskiego i islamskiego n „podjąć działania przeciwko dżihadystów nawiązujących do«islamskiego ekstremizmu»i fragmentów jego wypowiedzi, o których mowa w«islamskiego ekstremizmu».

urzędnicy White House przypisać zmianom w zmęczenia amerykańskiego prezydenta zobowiązań wizyty. ;? To leń, powiedział ci sami urzędnicy powiedział dziennikarzom.

Ostatnia noc w Rijadzie, po dniu pełnym wydarzeń, z których większość została opóźniona, Trump poszedł na forum imprezy dla młodzieży, wysyłając córkę Ivanka, omijając w ten sposób ostatnie wydarzenia dnia z harmonogramem.

Podczas weekendu Trump został ciepło przyjęty przez przywódców świata arabskiego, podkreślając osobiste wykonywanie ograniczenie wpływu Iranu w regionie Zatoki.

Analitycy polityczni w Waszyngtonie powiedział, że to pierwsza wizyta Trump granicą zaproponował mu drogę ucieczki od problemów w stolicy USA, zwłaszcza po odwołaniu byłego dyrektora FBI James gumy przed prawie dwa tygodnie.

Israël gaat de Amerikaanse president Donald Trump


Na een slopende weekend in Saoedi-Arabië Amerikaanse president Donald Trump gaat vandaag in Israël in een poging om "revitaliseren" het vredesproces met een bezoek aan in Jeruzalem en de Westelijke Jordaanoever worden uitgevoerd.

Voor de komende twee dagen de Trump heeft aparte ontmoetingen met zowel de Israëlische premier Benjamin Netanyahu en de president van de Palestijnse Autoriteit Machmount Ampas, toen hij een bezoek aan de heilige plaatsen.

Vandaag in Jeruzalem bij de Westelijke Muur bidden, en zal de kerk van het Heilig Graf te bezoeken.

Dit is de eerste buitenlandse tournee sinds zijn presidentiële kantoor, op 20 januari, terwijl hij al tekenen van de dichte programma van evenementen toonde tijdens zijn bezoek aan Saoedi-Arabië. Het bezoek van de Amerikaanse president in het Midden-Oosten en Europa duurt negen dagen en eindigt zaterdag na een bezoek aan het Vaticaan, Brussel, en Sicilië.

In een toespraak gisteren in Riyad Trump drong er bij de leiders van de Arabische en islamitische wereld n 'op te treden tegen jihadisten te verwijzen naar 'Islamitisch extremisme' en fragmenten van zijn toespraak verwees naar de 'islamistische extremisme'.

Witte Huis ambtenaren schreven de verandering in de vermoeidheid van de Amerikaanse president van de verplichtingen van het bezoek. ;? Het is Deadbeat, zei hij dezelfde ambtenaren vertelde verslaggevers.

Gisteravond in Riyadh, na een dag vol gebeurtenissen, waarvan de meeste werden vertraagd, de Trump ging op het forum evenement voor jongeren, het verzenden van zijn dochter Ivanka, dus het weglaten van de laatste gebeurtenis van de dag van het schema.

Tijdens het weekend werd het Trump hartelijk ontvangen door de leiders van de Arabische wereld, met nadruk op de persoonlijke uitoefening van de invloed van Iran in de regio van de Golf te beperken.

Politieke analisten in Washington merkte op dat het eerste bezoek van Trump in het buitenland bood hem een ​​uitweg uit problemen in de Amerikaanse hoofdstad, vooral na het ontslag van de voormalige directeur van de FBI James gom voor bijna twee weken.

이스라엘은 미국 대통령이 도날드 트럼프 입력


사우디 아라비아 미국 대통령이 도널드 트럼프의 기진 맥진하게 주말 방문으로 평화를 "활성화"하기위한 노력의 일환으로 이스라엘에서 오늘 진행 한 후 예루살렘과 요르단 강 서안에서 수행한다.

그는 거룩한 장소를 방문했을 때 다음 이틀 동안 트럼프는 모두 베냐민 네타냐후 이스라엘 총리와 팔레스타인 자치 정부 Machmount AMPAS의 대통령과 별도의 회의를해야합니다.

예루살렘 오늘은 통곡의 벽에서기도하며, 성묘 교회를 방문합니다.

이것은 그가 이미 사우디 아라비아을 방문하는 동안 이벤트의 밀도 프로그램의 조짐을 보였다 년 1 월 20 일 대통령 취임 이후 해외 첫 투어입니다. 미국 중동에서 대통령과 유럽의 방문은 구일 지속과 바티칸, 브뤼셀, 시칠리아 방문 후 토요일에 끝납니다.

연설에서 어제 리야드 트럼프에 n '을하는 것은 "이슬람 극단주의"및 "이슬람 극단주의"라고 그의 연설의 발췌를 참조 지하드에 대한 조치를 취할 아랍과 이슬람 세계의 지도자를 촉구했다.

백악관 관리들은 방문의 의무의 미국 대통령의 피로 변화 때문이라고. ;? 그것은 게으름 뱅이, 그는 같은 관계자는 기자들에게 말했다.

지난 밤 리야드에서 지연되었다 대부분의 이벤트로 가득한 하루를 보낸 후, 트럼프 따라서 일정에서 하루의 마지막 이벤트를 생략, 그의 딸 이반카을 전송, 청소년을위한 포럼 이벤트에 갔다.

주말 동안 트럼프는 따뜻하게 걸프 지역에서이란의 영향력을 제한하는 개인 추구를 강조, 아랍 세계의 지도자들이 받았습니다.

워싱턴의 정치 분석가들은 트럼프의 첫 번째 방문은 해외, 특히 전 FBI 제임스 껌 거의 2 주 전 이사의 해임 후, 그에게 미국 자본의 문제에서 탈출 경로를 제공하는 논평했다.

以色列进入美国总统唐纳德·特朗普


之后在沙特的美国总统唐纳德·特朗普一个艰苦的周末,今天去以色列,努力将“振兴”的和平进程与访问耶路撒冷和约旦河西岸进行。

在接下来的两天特朗普将与以色列总理内塔尼亚胡都和巴勒斯坦权力机构Machmount AMPAS的主席,单独会晤时,他参观了圣地。

今天在耶路撒冷将在西墙祈祷,并参观圣墓教堂。

这是因为服用总统办公室1月20日,而他自己到沙特阿拉伯访问期间已经表现出事件的密集程序的迹象国外的第一次巡回演出。美国总统在中东和欧洲的访问为期9天的访问梵蒂冈,布鲁塞尔和西西里岛之后结束星期六

在昨天的讲话中利雅得特朗普敦促阿拉伯和伊斯兰世界的领导人N“采取反对圣战者指的是‘伊斯兰极端主义’,并提到了‘伊斯兰极端主义’讲话节录行动。

白宫官员在访华的义务,美国总统的疲劳归因变化。 ;这是赖账,他说,同样的负责人告诉记者。

昨晚,在利雅得,一整天的活动,其中大部分被推迟后,特朗普又在论坛活动为年轻人,送他的女儿伊万卡,从而省去从日程安排当天的最后一场比赛。

周末期间特朗普在机场受到阿拉伯世界的领导人接受,强调个人的追求限制伊朗在海湾地区的影响。

在华盛顿政治分析家评论说,特朗普的第一个出国访问提供了他从美国资本问题的退路,尤其是联邦调查局詹姆斯·古姆前近两个星期前局长被解雇后。

イスラエルはアメリカの大統領はドナルド・トランプ入ります


サウジアラビア米大統領ドナルド・トランプで厳しい週末を訪問して和平プロセスを「活性化」するための努力にイスラエルで今日になった後、エルサレムとヨルダン川西岸地区で行われます。

彼は聖地を訪問した際に次の2日間のためにトランプは、イスラエルのネタニヤフ首相とパレスチナ自治政府Machmount AMPASの社長の両方に別々の会合を持つことになります。

エルサレムの今日は嘆きの壁で祈るだろう、と聖墳墓教会を訪問します。

これは、彼はすでにサウジアラビアを訪問中にイベントの密なプログラムの兆しを見せながら、1月20日の大統領就任以来、海外で最初のツアーです。米国中東の社長とヨーロッパの訪問は9日続き、バチカン市国、ブリュッセル、そしてシチリア島への訪問後に土曜日に終了します。

演説ではリヤドトランプで昨日はアラブとイスラム世界の指導者たちを促しn「は 『イスラム過激』を参照jihadistsに対して行動を取ると、彼の演説の抜粋は、 『イスラム過激主義』に言及しました。

ホワイトハウス当局者は訪問の義務のアメリカの大統領の疲労の変化を挙げています。 ;?それはデッドビートだ、彼は同じ職員が記者団に語ったと述べました。

リヤドでの最後の夜は、遅れたほとんどがイベントの完全な一日を過ごした後、トランプは、このようにスケジュールからその日の最後のイベントを省略し、彼の娘イヴァンカを送信し、若い人たちのためのフォーラムのイベントに行ってきました。

週末トランプは暖かく湾岸の地域におけるイランの影響力を制限する個人的な追求を強調し、アラブ世界の指導者たちによって受信されました。

ワシントンの政治アナリストは、トランプの最初の訪問は、海外で約2週間前に、特にFBIジェームズ・ガムの元ディレクターの解任後、彼は米国の首都の問題から脱出ルートを提供することをコメントしました。

Israel tritt in den amerikanischen Präsidenten Donald Trump


Nach einem aufreibenden Wochenende in Saudi-Arabien US-Präsident Donald Trump in dem Bemühen, heute in Israel geht, den Friedensprozess mit dem Besuch einer „Revitalisierung“ in Jerusalem und der Westbank durchgeführt werden.

Für die nächsten zwei Tage wird das Trump separate Treffen sowohl mit dem israelischen Ministerpräsidenten Benjamin Netanjahu, und dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde Machmount Ampas, als er die heiligen Stätten besucht.

Heute in Jerusalem wird an der westlichen Wand beten und die Grabeskirche besuchen.

Dies ist die erste Auslandsreise seit Januar auf Präsidentenamt unter 20, während er bereits Zeichen des dichten Veranstaltungsprogramm während seines Besuchs in Saudi-Arabien zeigte. Der Besuch des US-Präsidenten im Nahen Osten und in Europa dauert 9 Tage und endet am Samstag nach Besuch in den Vatikan, Brüssel und Sizilien.

In einer Rede forderte gestern in Riad Trump die Führer der arabischen und islamischen Welt n ‚gegen Dschihadisten nimmt Bezug auf‚islamischen Extremismus‘und Auszüge aus seiner Rede vor dem‚islamistischen Extremismus‘bezeichnet.

Beamte des Weißen Hauses führte die Änderung der Ermüdung des amerikanischen Präsidenten der Verpflichtungen des Besuches. ;? Es ist todmüde, sagte er die gleichen Beamten sagte Reportern.

Letzte Nacht in Riyadh, nach einem Tag voller Ereignisse, von denen die meisten verzögert wurden, ging der Trump für junge Leute im Forum Ereignis, seine Tochter zu senden Ivanka, also aus dem Zeitplan das letzte Ereignis des Tages ausgelassen.

Am Wochenende wurde der Trump von den Führern der arabischen Welt herzlich empfangen, die persönliche Verfolgung betont den Einfluss des Iran in der Region des Golfs zu begrenzen.

Politische Analysten in Washington kommentierten, dass der erste Besuch des Trump im Ausland bot ihm einen Fluchtweg von den Problemen in der US-Hauptstadt, vor allem nach der Entlassung des ehemaligen Direktors des FBI James Kaugummi vor fast zwei Wochen.

Israel entra en el presidente estadounidense Donald Trump


Después de un fin de semana agotadora en Arabia Saudita presidente de Estados Unidos Donald Trump va hoy en Israel en un esfuerzo por "revitalizar" el proceso de paz con las visitas a realizar en Jerusalén y Cisjordania.

Durante los siguientes dos días, el Trump tendrá reuniones por separado con ambos el primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, y el presidente de la Autoridad Palestina Machmount Ampas, cuando visitó los lugares sagrados.

Hoy en Jerusalén va a rezar en el Muro Occidental, y visitará la Iglesia del Santo Sepulcro.

Este es el primer viaje al extranjero desde que asumió la presidencia el 20 de enero, mientras que ya mostraba signos de la densa programa de eventos durante su visita a Arabia Saudita. La visita del presidente de Estados Unidos en el Oriente Medio y Europa tiene una duración de nueve días y termina el sábado después de las visitas al Vaticano, Bruselas, y Sicilia.

En un discurso pronunciado ayer en Riad Trump instado a los líderes del mundo árabe e islámico n 'tomar medidas contra los yihadistas que se refieren a 'extremismo islámico' y extractos de su discurso se refirió al 'extremismo islámico'.

Funcionarios de la Casa Blanca atribuyeron el cambio en la fatiga del presidente de Estados Unidos de las obligaciones de la visita. ;? Es cumplidores, dijo que los mismos funcionarios dijeron a la prensa.

Ayer por la noche en Riad, después de un día lleno de eventos, la mayoría de los cuales se retrasaron, el Trump continuó evento foro para los jóvenes, el envío de su hija Ivanka, omitiendo así el último evento del día del plan.

Durante el fin de semana el Trump fue bien recibido por los líderes del mundo árabe, haciendo hincapié en la búsqueda personal de limitar la influencia de Irán en la región del Golfo.

Los analistas políticos en Washington comentaron que la primera visita de Trump en el extranjero le ofreció una vía de escape de los problemas en la capital de Estados Unidos, sobre todo después de la destitución del ex director del FBI James gum antes de casi dos semanas.

In Israel, American President Donald Trumb goes


After an exhausting two-day visit to Saudi Arabia, US President Donald Trub goes to Israel today in an attempt to "revive" the peace process with visits to Jerusalem and the West Bank.

For the next two days, Trab will hold separate meetings with both Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and Palestinian Authority President Mahmoud Abbas, while visiting the holy places.

Today in Jerusalem he will pray in the Western Wall, while he will visit the Church of the Holy Sepulcher.

This is his first tour abroad after his presidential duties on January 20, and he has already shown signs of fatigue over the dense schedule of events during his visit to Saudi Arabia. The US president's visit to the Middle East and Europe is nine days long and ends Saturday after visits to the Vatican, Brussels, and Sicily.

During a speech in Riyadh yesterday, Tramp urged leaders from the Arab and Islamic world to take action against the jihadists referring to "Islamic extremism," while extracts of his speech referred to "Islamic extremism."

A White House official attributed this change to the US President's fatigue over the obligations of the visit. "It's exhausted," officials told reporters.

Last night in Riyadh, after a day full of events, most of which were delayed, Trab did not go to a Youth Forum event, sending his daughter Ivanka, thus omitting the last event of the day from his program.

During the weekend, Trab was warmly welcomed by the leaders of the Arab world, emphasizing his personal pursuit of limiting Iran's influence in the wider Gulf region.

Political analysts in Washington commented that Trab's first visit abroad offered him an exit escape from the problems he faced in the US capital, mainly after the dismissal of former FBI director James Camley nearly two weeks ago.

Israel entra no presidente americano Donald Trump


Depois de um fim de semana cansativa na Arábia Saudita presidente norte-americano Donald Trump vai hoje em Israel, em um esforço para "revitalizar" o processo de paz com as visitas a serem realizadas em Jerusalém e na Cisjordânia.

Para os próximos dois dias, o Trump terá encontros separados com os dois primeiro-ministro israelense Benjamin Netanyahu, eo presidente da Autoridade Palestina Machmount AMPAS, quando visitou os lugares santos.

Hoje em Jerusalém vai rezar no Muro das Lamentações, e vai visitar o Santo Sepulcro.

Esta é a primeira turnê no exterior desde que assumiu o cargo presidencial em 20 de janeiro, enquanto ele já mostrou sinais do denso programa de eventos durante a sua visita à Arábia Saudita. A visita do presidente dos Estados Unidos no Oriente Médio e na Europa dura nove dias e termina sábado, depois de visitas ao Vaticano, em Bruxelas, e Sicília.

Em um discurso ontem em Riad Trump pediu aos líderes do mundo árabe e islâmico n 'tomar medidas contra os jihadistas referentes ao 'extremismo islâmico' e trechos de seu discurso a que se refere o 'extremismo islâmico'.

Funcionários da Casa Branca atribuiu a mudança em fadiga do presidente norte-americano das obrigações da visita. ;? É caloteiro, ele disse que os mesmos funcionários a repórteres.

Ontem à noite, em Riad, depois de um dia cheio de eventos, a maioria dos quais foram atrasadas, o Trump passou evento fórum para jovens, enviando sua filha Ivanka, omitindo assim o último evento do dia da agenda.

Durante o fim de semana o Trump foi calorosamente recebido pelos líderes do mundo árabe, enfatizando a busca pessoal de limitar a influência do Irã na região do Golfo.

Analistas políticos em Washington comentou que a primeira visita de Trump no exterior ofereceu-lhe uma rota de fuga dos problemas na capital dos Estados Unidos, especialmente depois da demissão do ex-diretor do FBI James gum antes de quase duas semanas.

Israele entra nel presidente americano Donald Trump


Dopo un fine settimana estenuante in Arabia Saudita il presidente degli Stati Uniti Donald Trump va oggi in Israele, nel tentativo di "rivitalizzare" il processo di pace con le visite da effettuare a Gerusalemme e in Cisgiordania.

Per i prossimi due giorni la Trump avrà incontri separati sia con il primo ministro israeliano Benjamin Netanyahu, e il presidente dell'Autorità palestinese Machmount AMPAS, quando ha visitato i luoghi santi.

Oggi a Gerusalemme pregherà al Muro del Pianto, e visiterà la Chiesa del Santo Sepolcro.

Questo è il primo tour all'estero dal suo insediamento alla presidenza il 20 gennaio, mentre lui già mostrato segni di denso programma di eventi durante la sua visita in Arabia Saudita. La visita del Presidente degli Stati Uniti in Medio Oriente e in Europa dura nove giorni e si conclude Sabato dopo visite in Vaticano, di Bruxelles, e la Sicilia.

In un discorso tenuto ieri a Riyadh Trump ha esortato i leader del mondo arabo e islamico n 'agire contro jihadisti che si riferiscono a 'estremismo islamico' e stralci del suo discorso di cui al 'estremismo islamico'.

Funzionari della Casa Bianca hanno attribuito il cambiamento nella fatica del presidente americano degli obblighi della visita. ;? E 'Deadbeat, ha detto gli stessi funzionari ha detto ai giornalisti.

La scorsa notte a Riad, dopo una giornata ricca di eventi, la maggior parte dei quali sono stati ritardati, la Trump ha continuato evento forum per i giovani, l'invio di sua figlia Ivanka, omettendo così l'ultimo evento della giornata dal programma.

Durante il fine settimana la Trump è stato accolto calorosamente dai leader del mondo arabo, sottolineando la ricerca personale di limitare l'influenza dell'Iran nella regione del Golfo.

Gli analisti politici a Washington ha commentato che la prima visita di Trump all'estero gli ha offerto una via di fuga dai problemi della capitale degli Stati Uniti, soprattutto dopo il licenziamento dell'ex direttore della gomma dell'FBI James prima di quasi due settimane.

Israël entre le président américain Donald Trump


Après un week-end exténuant en Arabie Saoudite Le président américain Donald Trump va aujourd'hui en Israël dans un effort pour « revitaliser » le processus de paix avec des visites à effectuer à Jérusalem et la Cisjordanie.

Pour les deux prochains jours, le Trump aura des réunions séparées avec les deux Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, et le président de l'Autorité palestinienne Machmount Ampas, quand il a visité les lieux saints.

Aujourd'hui à Jérusalem priera au Mur occidental, et visitera l'église du Saint-Sépulcre.

C'est la première tournée à l'étranger depuis son entrée en fonction présidentielle le 20 Janvier, alors qu'il a déjà montré des signes du programme dense d'événements lors de sa visite en Arabie Saoudite. La visite du président américain au Moyen-Orient et en Europe dure neuf jours et se termine samedi après les visites au Vatican, à Bruxelles, et la Sicile.

Dans un discours prononcé hier à Riyad Trump a exhorté les dirigeants du monde arabe et islamique n « prendre des mesures contre les djihadistes se référant à l ' « extrémisme islamique » et des extraits de son discours fait référence aux « extrémisme islamiste ».

Maison Blanche ont attribué le changement de la fatigue du président américain des obligations de la visite. ;? Il est mauvais payeur, at-il dit les mêmes fonctionnaires ont dit aux journalistes.

La nuit dernière à Riyad, après une journée complète d'événements, dont la plupart ont été retardés, le Trump a continué événement forum pour les jeunes, envoyer sa fille Ivanka, omettant ainsi le dernier événement de la journée du calendrier.

Au cours du week-end le Trump a été chaleureusement accueilli par les dirigeants du monde arabe, mettant l'accent sur la recherche personnelle de limiter l'influence de l'Iran dans la région du Golfe.

Les analystes politiques à Washington ont indiqué que la première visite à l'étranger Trump lui a offert une voie d'évacuation de problèmes dans la capitale des États-Unis, surtout après le licenciement de l'ancien directeur du FBI James gomme avant près de deux semaines.

Κυριακή 21 Μαΐου 2017

Au moins 200.000 manifestants sur le 50e jour de la mobilisation contre Madouri


Au moins 200.000 personnes ont manifesté hier dans tout le Venezuela, demandant la démission du président socialiste Nicolás Maduro et organiser des élections générales du 50e jour de la mobilisation et le pire des troubles qu'a connue le pays après l'élection Madouri 2013.

A Caracas, au moins 160.000 personnes, selon les estimations de l'opposition, dans les rues de la capitale, en essayant d'atteindre le ministère de l'Intérieur, les forces de sécurité à utiliser des gaz lacrymogènes.

San Cristobal, dans l'état Tatsira, à la frontière avec la Colombie, au moins 40.000 personnes ont défilé, selon les estimations de l'Agence française, malgré le développement de 2.600 troupes après une série de pillages et d'attaques contre la police et les installations militaires.

Au cours des affrontements presque quotidiens qui se produisent lors de la mobilisation de 50 jours, au moins 47 personnes; civils et policiers - ont perdu la vie, sur la base du rapport final du bureau du procureur. Selon la taxe ONG Penal, des centaines de personnes ont été blessées, environ 2 200 personnes ont été arrêtées et au moins 161 ont été emprisonnés après que les décisions des tribunaux militaires.

« Ce 50e jour de la résistance, organisera la plus grande épreuve de force de la saison », a déclaré Juan Mejía hommes, l'un des jeunes organisateurs des manifestations.

« Ce fut un massacre contre le peuple, mais ce qui est arrivé, malgré la répression, il y a plus de résistance », a déclaré chef de l'opposition Henrique caprylique le début du cours à Caracas.

Almeno 200.000 manifestanti sul 50 ° giorno di mobilitazione contro Madouri


Almeno 200.000 persone hanno manifestato ieri in tutto il Venezuela, chiedendo le dimissioni del presidente socialista Nicolás Maduro e tenere elezioni generali per il 50 ° giorno di mobilitazione e peggiori disordini vissuta dal Paese dopo le elezioni Madouri 2013.

A Caracas, almeno 160.000 persone, secondo le stime dell'opposizione trovati nelle strade della capitale, cercando di raggiungere il ministero degli interni, le forze di sicurezza di usare gas lacrimogeni.

San Cristobal, in stato Tatsira, al confine con la Colombia, almeno 40.000 persone hanno marciato, secondo le stime dell'Agenzia francese, nonostante lo sviluppo di 2.600 truppe dopo una serie di saccheggi e attacchi contro la polizia e installazioni militari.

Durante gli scontri quasi quotidiani che si verificano durante la 50 giorni di mobilitazione, di almeno 47 persone; civili e agenti di polizia - hanno perso la vita, sulla base della relazione finale dell'ufficio del pubblico ministero. Secondo l'ONG penale fiscale, centinaia di persone sono rimaste ferite, circa 2.200 persone sono state arrestate e almeno 161 sono stati imprigionati dopo le decisioni tribunali militari.

"Questo 50 ° giorno di resistenza, organizzerà la più grande prova di forza della stagione," ha detto Juan Mejía uomini, uno dei giovani organizzatori delle proteste.

"E 'stato un massacro contro il popolo, ma quello che è successo, nonostante la repressione, non v'è più la resistenza", ha detto il leader dell'opposizione Henrique caprilico l'inizio del corso a Caracas.

Pelo menos 200.000 manifestantes no dia 50 de mobilização contra Madouri


Pelo menos 200.000 pessoas manifestaram-se ontem em toda a Venezuela, exigindo a renúncia do presidente socialista Nicolás Maduro e realizar eleições gerais pelo 50º dia de mobilização e piores distúrbios vivido pelo país após a eleição Madouri 2013.

Em Caracas, pelo menos 160.000 pessoas, de acordo com estimativas da oposição encontrados nas ruas da capital, tentando alcançar o Ministério do Interior, as forças de segurança a usar gás lacrimogêneo.

San Cristobal, no estado Tatsira, na fronteira com a Colômbia, pelo menos 40.000 pessoas marcharam, de acordo com as estimativas da Agência francês, apesar do desenvolvimento de 2.600 tropas após uma série de saques e ataques contra a polícia e instalações militares.

Durante os confrontos quase diários que ocorrem durante a 50 dias mobilização, pelo menos 47 pessoas; civis e oficiais da polícia - perderam a vida, com base no relatório final do escritório do promotor. De acordo com o Penal Tributário ONG, centenas de pessoas ficaram feridas, cerca de 2.200 pessoas foram presas e pelo menos 161 foram presos após decisões dos tribunais militares.

"Este dia 50 de resistência, irá organizar o maior confronto da temporada", disse Juan Mejía Homens, um dos jovens organizadores dos protestos.

"Foi um massacre contra o povo, mas o que aconteceu, apesar da repressão, há mais resistência", disse o líder da oposição Henrique caprílico o início do curso, em Caracas.

Mindestens 200.000 Demonstranten am 50. Tag der Mobilisierung gegen Madouri


Mindestens 200.000 Menschen demonstrierten gestern in ganz Venezuela, den Rücktritt des sozialistischen Präsidenten Nicolás Maduro anspruchsvoll und halten Wahlen vom 50. Tag der Mobilisierung und schlimmsten Unruhen, die das Land nach der Wahl Madouri 2013 erlebt.

In Caracas, mindestens 160.000 Menschen, nach Opposition Schätzungen in den Straßen der Hauptstadt gefunden, versucht, das Innenministerium zu erreichen, um die Sicherheitskräfte Tränengas zu verwenden.

San Cristobal, in Tatsira Zustand, an der Grenze zu Kolumbien, mindestens 40.000 Menschen marschierten nach dem Französisch Agentur schätzt, trotz der Entwicklung von 2.600 Truppen nach einer Reihe von Plünderungen und Angriffen auf Polizei und Militäranlagen.

Während der fast täglichen Auseinandersetzungen während der 50 Tage Mobilisierung stattfindet, mindestens 47 Personen; Offiziere Zivilisten und Polizei - haben ihr Leben verloren, auf der Grundlage des Abschlussberichts der Staatsanwaltschaft. Laut der NGO Strafsteuer, Hunderte von Menschen wurden verletzt, rund 2.200 Menschen verhaftet wurden und mindestens 161 haben nach Militärgerichten Entscheidungen inhaftiert.

„Das 50. Tag des Widerstands, wird der größte Showdown der Saison organisieren“, sagte Juan Mejía Männer, einer der jungen Organisatoren der Proteste.

„Es war ein Massaker gegen die Menschen, doch was passiert ist, trotz der Repression, gibt es mehr Widerstand“, sagte Oppositionsführer Henrique Capryl- den Beginn des Kurses in Caracas.

At least 200,000 protesters in the 50th day of mobilization against Maduro


At least 200,000 people demonstrated across Venezuela yesterday, demanding the resignation of Socialist President Nicholas Maduro and holding general elections on the 50th day of mobilization and the worst turmoil experienced by the country after the election of Maduro in 2013.

In Caracas, at least 160,000 people, according to opposition estimates, were found on the streets of the capital, trying to reach the interior ministry, with security forces using tear gas.

In San Cristobal, in the state of Tashira, on the border with Colombia, at least 40,000 people demonstrated, according to estimates by the French Agency, despite the development of 2,600 soldiers after a series of looting and attacks on police and military facilities.

During the almost daily conflicts occurring during 50 days of mobilization, at least 47 people; Civilians and policemen - have lost their lives, based on the latest account of the prosecutor's office. According to the Non-Governmental Organization Penal Penal, hundreds of people have been injured, about 2,200 people have been arrested and at least 161 have been imprisoned following court-martial decisions.

"This 50th day of resistance, we will organize the greatest demonstration of power this season," said Juan Menres Mécia, one of the young organizers of the demonstrations.

"It was a massacre against the people, but despite what happened, despite the repression, there is more resistance," opposition leader Enrique Capriles said at the start of Caracas.

Al menos 200.000 manifestantes en los 50 días de movilización contra Madouri


Al menos 200.000 personas se manifestaron ayer en toda Venezuela, exigiendo la renuncia del presidente socialista Nicolás Maduro y celebrar elecciones generales por los 50 días de movilización y peores disturbios que vive el país después de las elecciones Madouri 2013.

En Caracas, al menos 160.000 personas, según las estimaciones de la oposición que se encuentran en las calles de la capital, tratando de llegar al Ministerio del Interior, las fuerzas de seguridad a utilizar gases lacrimógenos.

San Cristóbal, en el estado de Tatsira, en la frontera con Colombia, al menos 40.000 personas marcharon, según las estimaciones de la Agencia francesa, a pesar del desarrollo de 2.600 soldados después de una serie de saqueos y ataques a la policía e instalaciones militares.

Durante los enfrentamientos casi diarios que ocurren durante la movilización de 50 días, al menos 47 personas; civiles y policías - han perdido la vida, basado en el informe final de la oficina del fiscal. De acuerdo con el Fiscal Penal ONG, cientos de personas han resultado heridas, alrededor de 2.200 personas han sido detenidas y al menos 161 han sido encarcelados después de las decisiones de los tribunales militares.

"Este 50º día de resistencia, organizará el mayor enfrentamiento de la temporada", dijo Juan Mejía hombres, uno de los jóvenes organizadores de las protestas.

"Fue una masacre contra el pueblo, sin embargo, lo que sucedió, a pesar de la represión, hay más resistencia", dijo el líder de la oposición Henrique caprílico el inicio del curso en Caracas.