Σάββατο 17 Σεπτεμβρίου 2016

Rosja: Sytuacja w Syrii "pogarsza"

Rosja: Sytuacja w Syrii "pogarsza"


Sytuacja w Syrii "pogarsza się" pomimo rozejmu obowiązującym od poniedziałek, poinformowała armii rosyjskiej oskarżając syryjskich rebeliantów być odpowiedzialne za ponad 50 ataków sił syryjskich i cywilów w ciągu 24 godzin.

"Sytuacja w Syrii pogarsza się, to jest oczywiste, głównie w prowincjach Hama i Aleppo, gdzie pułki sił opozycyjnych wykorzystują rozejmu przegrupować, uzupełnić amunicję i broń i przygotowują się do uwolnienia przedsiębiorstwa zajmują nowe terytoria" powiedział lider Ośrodka Koordynującego Rosji w Syrii, generał Władimir Savtsenko.

"Było 55 przypadków, w których rzucić ogień przed stanowiskami siłami rządowymi i milicji ludowej i przeciwko ludności cywilnej." Tylko w ciągu ostatnich 24 godzin "12 cywilów, w tym dwoje dzieci, zginęło, a 40 osób zostało rannych," powiedział rozgrywający Savtsenko dodając, że wolontariusz syryjskiego Czerwonego Półksiężyca został zabity przez "ataku moździerzowego powłoki na" buntowników.

Jednocześnie, generał Wiktor Poznikir rosyjski sztab generalny, powiedział Waszyngton będzie "odpowiedzialny", jeśli upadek rozejm w Syrii, a Rosja znów oskarża USA za niewypełnienie swoich zobowiązań w ramach porozumienie o zawieszeniu broni.

"Jeśli strona amerykańska nie podjęcia odpowiednich środków w celu wypełnienia zobowiązań wynikających z umowy z dnia 9 września, w USA będzie w pełni odpowiedzialny za upadek zawieszenia broni na terytorium syryjskim," Rosyjski generał podczas konferencji prasowej.

Zawieszenie broni zostało naruszone 199 razy od poniedziałek wieczorem wszedł w życie, dodał.

Rusland: De situatie in Syrië "verergerd"

Rusland: De situatie in Syrië "verergerd"


De situatie in Syrië "verslechterende" ondanks de wapenstilstand van kracht sinds maandagavond, kondigde vandaag de Russische leger beschuldigt de Syrische rebellen verantwoordelijk voor meer dan 50 aanvallen op Syrische troepen en burgers binnen 24 uur te zijn.

"De situatie in Syrië verslechtert, dit is duidelijk vooral in de provincies Aleppo en Hama, waar de regimenten van de oppositie te profiteren van het bestand om zich te hergroeperen, te vullen met munitie en wapens en voor te bereiden op enterprise ontketenen om nieuwe gebieden te bezetten" zei de leider van de Russische Coördinatie Centrum in Syrië, General Vladimir Savtsenko.

"Er waren 55 gevallen waarin geworpen vuur tegen de posities van de regeringstroepen en de mensen van de milities en tegen burgers." Alleen de laatste 24 uur "12 burgers, onder wie twee kinderen, werden gedood en 40 mensen raakten gewond," zei strateeg Savtsenko toe te voegen dat een vrijwilliger van de Syrische Rode Halve Maan werd gedood door "mortiergranaat aanval op" de rebellen.

Tegelijkertijd, General Viktor Poznikir, de Russische generale staf, zei dat Washington zal "verantwoordelijk" als de wapenstilstand instorting in Syrië, met Rusland weer beschuldigt de VS voor het niet aan hun verplichtingen uit hoofde van het wapenstilstand.

"Als de Amerikaanse zijde niet de nodige maatregelen heeft genomen om zijn verplichtingen krachtens de overeenkomst van 9 september te voldoen, zullen de Verenigde Staten volledig verantwoordelijk voor de ineenstorting van de wapenstilstand in Syrisch grondgebied," de Russische generaal tijdens een persconferentie.

De wapenstilstand werd 199 keer overtreden sinds maandagavond in werking is getreden, voegde hij eraan toe.

Rusia: La situación en Siria "agrava"

Rusia: La situación en Siria "agrava"


La situación en Siria "deterioro" a pesar de la tregua en vigor desde el lunes por la noche, anunció el ejército ruso acusa a los rebeldes sirios que es responsable de más de 50 ataques contra las fuerzas sirias y civiles dentro de las 24 horas.

"La situación en Siria se está deteriorando, esto es evidente sobre todo en las provincias de Alepo y Hama, donde los regimientos de las fuerzas de oposición se aprovechan de la tregua para reagruparse, reponer con municiones y armas y se preparan para desatar empresa para ocupar nuevos territorios" dijo el líder del Centro de Coordinación de Rusia en Siria, el general Vladimir Savtsenko.

"Hubo 55 casos en los que echan fuego contra las posiciones de las fuerzas gubernamentales y las milicias populares y en contra de la población civil." Sólo las últimas 24 horas "12 civiles, entre ellos dos niños, murieron y 40 personas resultaron heridas," dijo el quarterback Savtsenko añadiendo que un voluntario de la Media Luna Roja Siria fue matado por "ataque de mortero en" los rebeldes.

Al mismo tiempo, el general Viktor Poznikir, el Estado Mayor de Rusia, dijo que Washington va a "ser responsable" si el colapso de la tregua en Siria, con Rusia acusa a los EE.UU. de nuevo por no cumplir con sus compromisos en virtud del acuerdo de alto el fuego.

"Si la parte estadounidense no tomó las medidas adecuadas para cumplir sus compromisos en el marco del acuerdo de 9 de septiembre, los EE.UU. será el único responsable del colapso de la cesación del fuego en territorio sirio", el general ruso durante una rueda de prensa.

El alto el fuego ha sido violado 199 veces desde el lunes por la noche entró en vigor, añadió.

Russia: La situazione in Siria "aggravato"

Russia: La situazione in Siria "aggravato"


La situazione in Siria "deterioramento", nonostante la tregua in vigore dal Lunedi notte, ha annunciato oggi l'esercito russo che accusa i ribelli siriani di essere responsabile per più di 50 attacchi contro le forze siriane e civili entro 24 ore.

"La situazione in Siria si sta deteriorando, questo è evidente soprattutto nelle province di Aleppo e Hama, dove reggimenti di forze di opposizione approfittano della tregua per riorganizzarsi, ricostituire con munizioni e armi e si preparano a scatenare impresa di occupare nuovi territori" ha detto il leader del Coordinamento Centro russo in Siria, il generale Vladimir Savtsenko.

"Ci sono stati 55 casi in cui gettano il fuoco contro le posizioni delle forze governative e la milizia del popolo e contro i civili". Solo nelle ultime 24 ore "12 civili, tra cui due bambini, sono stati uccisi e 40 persone sono rimaste ferite", ha detto quarterback Savtsenko aggiungendo che un volontario della Mezzaluna Rossa siriana è stato ucciso da "attacco di mortaio su" i ribelli.

Allo stesso tempo, il generale Viktor Poznikir, il russo Stato Maggiore, ha detto che Washington sarà "responsabile" se il crollo di tregua in Siria, con la Russia che accusa ancora una volta gli Stati Uniti per non aver rispettato gli impegni assunti con la cessate il fuoco.

"Se parte degli Stati Uniti non ha preso misure adeguate per adempiere ai suoi impegni nell'ambito dell'accordo del 9 settembre, gli Stati Uniti saranno interamente responsabili per il crollo del cessate il fuoco in territorio siriano," il generale russo nel corso di una conferenza stampa.

Il cessate il fuoco è stato violato 199 volte dal Lunedi notte è entrata in vigore, ha aggiunto.

روسيا: الوضع في سوريا "تفاقم"

                                                                                                                روسيا: الوضع في سوريا "تفاقم"
الوضع في سوريا "تدهور" رغم الهدنة المعمول بها منذ ليلة الاثنين، اليوم عن الجيش الروسي يتهم المتمردين السوريين ليكون مسؤولا عن أكثر من 50 هجوما ضد القوات السورية والمدنيين خلال 24 ساعة.

"إن الوضع في سوريا يتدهور، وهذا واضح بشكل رئيسي في محافظات حلب وحماة، حيث أفواج من قوات المعارضة تستغل الهدنة لاعادة تجميع صفوفهم، تجديد بالذخيرة والأسلحة والاستعداد لإطلاق الشركة لاحتلال مناطق جديدة" وقال قائد مركز التنسيق الروسي في سوريا، الجنرال فلاديمير Savtsenko.

"كان هناك 55 حالة في الذي يلقي النار ضد مواقع القوات الحكومية والميليشيا الشعبية وضد المدنيين". "12 مدنيا، بينهم طفلان، قتلوا وأصيب 40 شخصا"، وقال فقط 24 ساعة الماضية الوسط Savtsenko مشيرا الى ان متطوع من الهلال الأحمر السوري قتل على يد "هجوم بقذائف الهاون على" المتمردين.

في الوقت نفسه، وقال الجنرال فيكتور Poznikir، هيئة الأركان العامة الروسية ان واشنطن "مسؤولة" إذا كان انهيار هدنة في سورية، مع روسيا تتهم مجددا الولايات المتحدة لفشلها في الوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاق وقف إطلاق النار.

واضاف "اذا لم الجانب الأمريكي أن تتخذ التدابير المناسبة للوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاق من 9 سبتمبر، وسوف تكون الولايات المتحدة المسؤولية الكاملة عن انهيار وقف إطلاق النار في الأراضي السورية،" الجنرال الروسي خلال مؤتمر صحافي.

وأضاف أن وقف إطلاق النار قد انتهك 199 مرة منذ جاءت ليلة الاثنين حيز النفاذ.

俄罗斯:叙利亚局势“恶化”

俄罗斯:叙利亚局势“恶化”


在尽管自周一晚上生效的停火叙利亚“日益恶化”的局面,今天宣布俄罗斯军队指责叙利亚叛军负责在24小时内对叙利亚部队和平民超过50的攻击。

“叙利亚局势正在恶化,这是显而易见的,主要在阿勒颇和哈马,省,其中反对派势力的军团采取休战的优势重新集结,弹药和武器补充,并准备发动企业占领新的领域”说,俄罗斯协调中心在叙利亚将军弗拉基米尔Savtsenko的领导者。

“有55例,其中投火对抗政府军的阵地和人民的民兵,对平民。”仅在过去24小时“12名平民,其中包括两名儿童,死亡,40人受伤,说:”四分卫Savtsenko补充说,叙利亚红新月会的志愿者受到了反叛者“的迫击炮弹袭击”死亡。

与此同时,通用尤Poznikir,俄罗斯总参谋部表示,华盛顿将“负责”,如果休战崩溃叙利亚与俄罗斯再次指责美国未能履行的承诺停火协议。

“如果美国方面没有采取适当措施,以履行其在9月9日的协议承诺,美国将是停火的叙利亚领土的崩溃承担全部责任,”在新闻发布会上的俄罗斯将军。

停火被违反199次,因为周一晚上开始生效,他补充说。

Russia: The situation in Syria "aggravated"

Russia: The situation in Syria "aggravated"


The situation in Syria "deteriorating" despite the truce in force since Monday night, today announced the Russian army accusing the Syrian rebels to be responsible for more than 50 attacks against Syrian forces and civilians within 24 hours.

"The situation in Syria is deteriorating, this is evident mainly in the provinces of Aleppo and Hama, where regiments of opposition forces take advantage of the truce to regroup, replenish with ammunition and weapons and prepare to unleash enterprise to occupy new territories" said the leader of the Russian Coordination Centre in Syria, General Vladimir Savtsenko.

"There were 55 cases in which cast fire against the positions of the government forces and the people's militia and against civilians." Only the last 24 hours "12 civilians, including two children, were killed and 40 people were injured," said quarterback Savtsenko adding that a volunteer of the Syrian Red Crescent was killed by "mortar shell attack on" the rebels.

At the same time, General Viktor Poznikir, the Russian General Staff, said Washington will "be responsible" if the truce collapse in Syria, with Russia accusing again the US for failing to meet their commitments under the ceasefire agreement.

"If the US side did not take appropriate measures to fulfill its commitments under the agreement of September 9, the US will be entirely responsible for the collapse of the ceasefire in Syrian territory," the Russian general during a press conference.

The ceasefire has been violated 199 times since Monday night came into force, he added.

Russland: Die Situation in Syrien "verschärft"

Russland: Die Situation in Syrien "verschärft"


Die Situation in Syrien trotz der Waffenstillstand in Kraft seit Montag Nacht "sich verschlechternden", gab heute die russische Armee die syrischen Rebellen beschuldigt mehr als 50 Angriffe gegen syrischen Truppen und Zivilisten innerhalb von 24 Stunden verantwortlich zu sein.

"Die Situation in Syrien verschlechtert, ist dies offensichtlich vor allem in den Provinzen Aleppo und Hama, wo Regimenter Oppositionskräfte Vorteil des Waffenstillstands nehmen sich neu zu formieren, wieder aufzufüllen mit Munition und Waffen und bereiten Unternehmen zu entfesseln neue Territorien zu besetzen" sagte der Führer der russischen Koordinierungszentrum in Syrien, General Vladimir Savtsenko.

"Es gab 55 Fälle, in denen Feuer geworfen gegen die Stellungen der Regierungstruppen und der Volksmiliz und gegen Zivilisten." Nur die letzten 24 Stunden "12 Zivilisten, darunter zwei Kinder, wurden getötet und 40 Menschen wurden verletzt", sagte quarter Savtsenko fügte hinzu, dass ein Freiwilliger des Syrischen Roten Halbmond wurde von "Mörsergranate Angriff auf" die Rebellen getötet.

Zur gleichen Zeit, General Viktor Poznikir, der russische Generalstab, sagte Washington wird "verantwortlich sein", wenn der Waffenstillstand Zusammenbruch in Syrien, mit Russland wirft erneut die USA für sich nicht an ihre Verpflichtungen im Rahmen der zu treffen Waffenstillstandsabkommen.

"Wenn die US-Seite nicht geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um seine Verpflichtungen im Rahmen der Vereinbarung vom 9. September erfüllen, werden die USA für den Zusammenbruch des Waffenstillstands in syrisches Gebiet, die volle Verantwortung" der russische General während einer Pressekonferenz.

Der Waffenstillstand wurde 199 mal verletzt seit Montagabend in Kraft getreten ist, fügte er hinzu.

Παρασκευή 16 Σεπτεμβρίου 2016

Nt.Tousk: Í semja Brexit mun preceed hagsmuni af 27, ekki Bretlandi

Nt.Tousk: Í semja Brexit mun preceed hagsmuni af 27, ekki Bretlandi


The European Forseti ráðsins Donald Tusk sagði í kvöld að það muni hefja viðræður milli Brussel og London fyrir Brexit ef Bretland er ekki opinberlega vísa til kerfisins fyrir fráhvarf frá ESB.

Á blaðamannafundi eftir óformlegum Bratislava leiðtogafundi, Tusk sagði að það er ljóst að viðræðunum verður preceed hagsmuni annarra 27 aðildarríkjum ESB og ekki Bretlandi.

Pólska forseti leiðtogaráðsins benti einnig að ESB er vel undirbúin og geta hafið viðræður enn á morgun, en virðir breska löngun til að fresta beitingu kerfisins.

Nt.Tousk: En négociant le Brexit va précéder les intérêts des 27, et non pas la Grande-Bretagne

Nt.Tousk: En négociant le Brexit va précéder les intérêts des 27, et non pas la Grande-Bretagne


Le président du Conseil européen, Donald Tusk, a dit ce soir qu'il va commencer les négociations entre Bruxelles et Londres pour Brexit si la Grande-Bretagne ne se réfère officiellement au mécanisme de retrait de l'UE.

Lors d'une conférence de presse après le sommet informel Bratislava, Tusk a déclaré qu'il est clair que les négociations précéder les intérêts des 27 autres Etats membres de l'UE et non pas la Grande-Bretagne.

Le président polonais du Conseil européen a également noté que l'UE est bien préparé et pourrait entamer des négociations dès demain, mais respecte le désir britannique de retarder l'application du mécanisme.

Nt.Tousk: Nel negoziare il Brexit sarà precedere gli interessi dei 27, non la Gran Bretagna

Nt.Tousk: Nel negoziare il Brexit sarà precedere gli interessi dei 27, non la Gran Bretagna


Il presidente del Consiglio europeo Donald Tusk ha detto stasera che inizierà i negoziati tra Bruxelles e Londra per Brexit se la Gran Bretagna non è ufficialmente riferimento al meccanismo per il ritiro da parte dell'UE.

In una conferenza stampa dopo il vertice informale di Bratislava, Tusk ha detto che è chiaro che i negoziati potranno precedere gli interessi degli altri 27 Stati membri dell'UE e non in Gran Bretagna.

Il presidente polacco del Consiglio europeo ha anche osservato che l'UE è ben preparato e potrebbe avviare i negoziati anche domani, ma rispetta il desiderio britannico di ritardare l'applicazione del meccanismo.

Nt.Tousk: In den Brexit verhandelt wird, die Interessen der 27, nicht Großbritannien vorausgehen

Nt.Tousk: In den Brexit verhandelt wird, die Interessen der 27, nicht Großbritannien vorausgehen


Der Präsident des Europäischen Rates Donald Tusk sagte heute Abend, dass es Verhandlungen zwischen Brüssel und London für Brexit beginnen wird, wenn Großbritannien auf den Mechanismus für den Rückzug nicht offiziell von der EU beziehen wird.

Auf einer Pressekonferenz nach dem informellen Bratislava Gipfel, sagte Tusk ist es klar, dass die Verhandlungen die Interessen der anderen 27 EU-Mitgliedstaaten und nicht Britannien vorangestellt wird.

Der polnische Präsident des Europäischen Rates auch darauf hingewiesen, dass die EU gut vorbereitet und konnten die Verhandlungen sogar morgen beginnen, aber respektiert den britischen Wunsch, die Anwendung des Mechanismus zu verzögern.

Nt.Tousk: En la negociación del Brexit va a preceder a los intereses de los 27, no Bretaña

Nt.Tousk: En la negociación del Brexit va a preceder a los intereses de los 27, no Bretaña


El presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk, dijo esta noche que va a iniciar las negociaciones entre Bruselas y Londres para Brexit si Gran Bretaña no se refieren oficialmente al mecanismo de retirada de la UE.

En una conferencia de prensa después de la cumbre informal de Bratislava, Colmillo dijo que es claro que las negociaciones van a preceder a los intereses de los otros 27 estados miembros de la UE y no Gran Bretaña.

El presidente polaco del Consejo Europeo también señalaba que la UE está bien preparada y podría iniciar negociaciones incluso mañana, pero respeta el deseo británico de retrasar la aplicación del mecanismo.

Nt.Tousk: In negotiating the Brexit will preceed the interests of the 27, not Britain

Nt.Tousk: In negotiating the Brexit will preceed the interests of the 27, not Britain


The European Council President Donald Tusk said tonight that it will start negotiations between Brussels and London for Brexit if Britain is not officially refer to the mechanism for withdrawal from the EU.

At a press conference after the informal Bratislava summit, Tusk said it is clear that the negotiations will preceed the interests of the other 27 EU member states and not Britain.

The Polish president of the European Council also noted that the EU is well prepared and could start negotiations even tomorrow, but respects the British desire to delay the application of the mechanism.

Nt.Tousk: In die onderhandeling van die Brexit sal die belange voorafgaan van die 27, nie-Brittanje

Nt.Tousk: In die onderhandeling van die Brexit sal die belange voorafgaan van die 27, nie-Brittanje


Die Europese president Raad Donald Tusk gesê vanaand dat dit onderhandelings tussen Brussel en Londen vir Brexit sal begin as Brittanje is nie amptelik verwys na die meganisme vir die onttrekking van die EU.

By 'n perskonferensie ná die informele Bratislava beraad, Tusk het gesê dit is duidelik dat die onderhandelinge die belange van die ander 27 EU-lidlande en nie Brittanje sal voorafgaan.

Die Poolse president van die Europese Raad het ook opgemerk dat die EU is goed voorbereid en onderhandelinge selfs môre kan begin, maar respekteer die Britse begeerte om die toepassing van die meganisme te vertraag.

Nt.Tousk: I forhandle Brexit vil gå forud interesser af de 27, ikke Storbritannien

Nt.Tousk: I forhandle Brexit vil gå forud interesser af de 27, ikke Storbritannien


Det Europæiske Råds formand Donald Tusk sagde i aften, at det vil indlede forhandlinger mellem Bruxelles og London for Brexit hvis Storbritannien ikke er officielt henvise til mekanismen for udtræden af ​​EU.

På et pressemøde efter det uformelle topmøde Bratislava, Tusk sagde, at det er klart, at forhandlingerne vil gå forud interesser de andre 27 EU-lande og ikke Britain.

Den polske præsident for Det Europæiske Råd bemærkede også, at EU er godt forberedt og kunne indlede forhandlinger selv i morgen, men respekterer den britiske ønske om at udsætte anvendelsen af ​​mekanismen.

Nt.Tousk:在谈判Brexit将preceed 27的利益,而不是英国

Nt.Tousk:在谈判Brexit将preceed 27的利益,而不是英国


欧洲理事会主席图斯克说,今晚,这将启动Brexit布鲁塞尔和伦敦之间的谈判,如果英国没有正式参阅机制从欧盟撤出。

在非正式峰会布拉迪斯拉发后的新闻发布会上,图斯克说,很显然,谈判将preceed其他27个欧盟成员国的利益,而不是英国。

欧洲理事会的波兰总统还指出,欧盟已经做好准备,并可能开始谈判,甚至明天,但尊重英国的愿望延迟机制的应用。

Frankreich: Mindestens 18 Menschen durch eine Explosion verletzt wurden, möglicherweise durch Gasexplosion verursacht

Frankreich: Mindestens 18 Menschen durch eine Explosion verletzt wurden, möglicherweise durch Gasexplosion verursacht



Mindestens achtzehn Menschen, die von einer starken Explosion heute verletzt wurden möglicherweise durch ein Gasleck in einem Gebäude im Zentrum von Dijon (Ostfrankreich) verursacht, sagte lokalen Behörden. Zwei der Verletzten sind zwischen Leben und Tod.

Die Explosion ereignete sich um um 05.30 Uhr GMT (08.30 GMT) in einem alten Gebäude. Noon Rettungsmannschaften weiter Untersuchungen in den Trümmern des Gebäudes, das etwa zwanzig Wohnungen, um sicherzustellen, untergebracht, dass es keine anderen Opfer. Nach den Rettungsdiensten wurde die Explosion nicht durch ein Feuer, wobei jedoch ein Teil des Inneren des Gebäudes zusammenbrach.

Die Zwischenbilanz ist achtzehn verwundet, die beide zwischen Leben und Tod, zwölf leicht verletzt und vier in Schock, sagte ein Beamter der Präfektur, der Pauline Juan.

Die Explosion "ist wahrscheinlich auf Gas: dass es Unfall oder eine Handlung mit Suizidversuch assoziiert die Explosion verursacht", sagte er AFP der Staatsanwalt von Dijon, Marie-Christine Tarar. Er herrschte jede Möglichkeit einer terroristischen Handlung.

Feuerwehr sagte das Gebäude nicht an das Stadtgasnetz war, die auch in der Nachbarschaft unterbrochen worden war.

Am 5. Dezember 1999 wurden elf Menschen getötet und drei in einer Gasexplosion in einem Gebäude in Dijon verletzt.

France: Au moins 18 personnes ont été blessées par une explosion, peut-être causée par une explosion de gaz

France: Au moins 18 personnes ont été blessées par une explosion, peut-être causée par une explosion de gaz



Au moins dix-huit personnes ont été blessées aujourd'hui par une forte explosion probablement provoquée par une fuite de gaz dans un immeuble dans le centre de Dijon (est de la France), a déclaré les autorités locales. Deux des blessés sont entre la vie et la mort.

L'explosion a eu lieu vers 05h30 GMT (8h30 GMT) dans un immeuble ancien. Les équipes de secours ont continué midi enquêtes dans les ruines du bâtiment qui abritait environ vingt appartements pour assurer qu'il n'y ait pas d'autres victimes. Selon les services de secours, l'explosion n'a pas été suivie par un incendie, mais une partie de l'intérieur du bâtiment effondré.

Le solde provisoire est de dix-huit blessés, dont deux entre la vie et la mort, douze blessés légèrement et quatre en état de choc, a déclaré un fonctionnaire de la préfecture, Pauline Juan.

L'explosion "est probablement due au gaz: que ce soit fait un accident ou un associé à une tentative de suicide a causé l'explosion," at-il déclaré à l'AFP le procureur de Dijon, Marie-Christine Tarar. Il a exclu toute possibilité d'un acte terroriste.

Les pompiers ont dit que le bâtiment n'a pas été connecté au réseau de gaz de ville, qui avait également été interrompu dans le quartier.

Le 5 Décembre 1999, onze personnes ont été tuées et trois blessées dans une explosion de gaz dans un bâtiment à Dijon.

France: At least 18 people were injured by an explosion, possibly caused by gas explosion

France: At least 18 people were injured by an explosion, possibly caused by gas explosion



At least eighteen people were injured today by a strong explosion possibly caused by a gas leak in a building in the center of Dijon (eastern France), said local authorities. Two of the injured are between life and death.

The blast occurred at around 5:30 GMT (8:30 GMT) in an old building. Noon rescue crews continued investigations in the ruins of the building that housed about twenty apartments to ensure that there are no other victims. According to the rescue services, the explosion was not followed by a fire, but a portion of the interior of the building collapsed.

The interim balance is eighteen wounded, of which both between life and death, twelve slightly wounded and four in shock, said an official of the prefecture, the Pauline Juan.

The explosion "is probably due to gas: be it accident or an act associated with suicide attempt caused the explosion," he told AFP the prosecutor of Dijon, Marie-Christine Tarar. He ruled out any possibility of a terrorist act.

Firefighters said the building was not connected to the city gas network, which also had been interrupted in the neighborhood.

On December 5, 1999, eleven people were killed and three injured in a gas explosion in a building in Dijon.

Francia: Almeno 18 persone sono rimaste ferite da un'esplosione, forse causata da un'esplosione di gas

Francia: Almeno 18 persone sono rimaste ferite da un'esplosione, forse causata da un'esplosione di gas



Almeno diciotto persone sono rimaste ferite oggi da una forte esplosione forse causata da una fuga di gas in un edificio nel centro di Digione (Francia orientale), ha detto che le autorità locali. Due dei feriti sono tra la vita e la morte.

L'esplosione è avvenuta verso le 5.30 GMT (8:30 GMT) in un vecchio edificio. squadre di soccorso hanno continuato Noon indagini nelle rovine del palazzo che ospitava una ventina di appartamenti per garantire che non vi siano altre vittime. Secondo i servizi di soccorso, l'esplosione non è stata seguita da un incendio, ma una parte dell'interno dell'edificio collassato.

Il bilancio provvisorio è di diciotto feriti, di cui entrambi tra la vita e la morte, dodici leggermente ferito e quattro in stato di shock, ha detto un funzionario della Prefettura, il Paolino Juan.

L'esplosione "è probabilmente dovuto al gas: che si tratti di incidente o di un atto associato a tentativo di suicidio ha causato l'esplosione", ha detto a AFP il procuratore di Digione, Marie-Christine Tarar. Ha escluso ogni possibilità di un atto terroristico.

I vigili del fuoco hanno detto che l'edificio non è stato collegato alla rete gas di città, che anche era stata interrotta nel quartiere.

Il 5 dicembre 1999, undici persone sono state uccise e tre ferite in un'esplosione di gas in un edificio a Digione.

法国:至少有18人被一个爆炸中受伤,可能由瓦斯爆炸引起的

法国:至少有18人被一个爆炸中受伤,可能由瓦斯爆炸引起的



至少有18人被强大的爆炸可能是由煤气泄漏在第戎(法国东部)的中心建筑造成今天受伤了,说,地方当局。伤者中有两个是在生死之间。

爆炸在一座古老的建筑在5:30左右格林尼治标准​​时间(8:GMT)的发生。中午救援人员继续在该安置大约二十公寓大楼的废墟的调查,以确保没有其他受害者。根据救援服务,爆炸是后面没有火灾,但建筑物的内部的一部分折叠。

临时天平已经十八人受伤,这其中既有生死之间,十二个月来首次四惊魂未定,说县,宝莲胡安的官员。

爆炸“,可能是由于气:无论是与自杀未遂相关事故或行为引发爆炸,”他告诉法新社记者第戎的检察官玛丽 - 克里斯蒂娜塔拉尔。他排除了恐怖行为的任何可能性。

消防队员说,建筑是没有连接到城市燃气管网,这也已在附近被中断。

1999年12月5日,11人死亡,三人在在第戎建筑物中的瓦斯爆炸中受伤。

Angela Merkel: The situation is critical

Angela Merkel: The situation is critical

Who come to the EU summit in the capital of Slovakia, Bratislava, German Chancellor Angela Merkel said the EU is "facing a critical situation. The issue is to prove with deeds that we can become better."

"The message from Bratislava should be: We want to work and we want to solve the problems that exist in Europe," he said.

According to Merkel, the areas which could be improved is the external security, the fight against terrorism and the defense, as well as growth and job creation.

Angela Merkel: La situación es crítica

Angela Merkel: La situación es crítica

Que llegan a la cumbre de la UE en la capital de Eslovaquia, Bratislava, la canciller alemana Angela Merkel dijo que la UE está "frente a una situación crítica. La cuestión es demostrar con hechos que podemos llegar a ser mejor."

"El mensaje de Bratislava debe ser: Queremos trabajar y queremos resolver los problemas que existen en Europa", dijo.

Según Merkel, las áreas que podrían mejorarse es la seguridad exterior, la lucha contra el terrorismo y la defensa, así como el crecimiento y la creación de empleo.

Πέμπτη 15 Σεπτεμβρίου 2016

El gobierno británico aprobó la construcción de la central nuclear Hinckley Point

El gobierno británico aprobó la construcción de la central nuclear Hinckley Point


El gobierno británico ha dado hoy luz verde a la construcción de la central nuclear de Hinkley Point C en el sudoeste de Inglaterra, un polémico proyecto que asciende a 18 millones de libras (24 millones de dólares. Dólares) de la compañía francesa EDF y con el apoyo de una empresa china.

"Decidimos construir la primera planta de energía nuclear para una generación", explicó el ministro de Empresa, Energía y Estrategia Industrial Greg Clark indica que las medidas adicionales en el diseño original del proyecto permitirán "para mejorar la seguridad."

El Gobierno de Teresa Mei aprobó el proyecto de construcción, pero precisa que las nuevas condiciones impuestas para que pueda intervenir en la venta de las acciones de control de EDF antes y acaba de empezar a operar la planta.

Después de Hinckley, el gobierno británico también podría tener una tarifa especial a todos los programas nucleares futuras, lo que garantizará que no se venderá acciones importantes sin que el gobierno es consciente o consentimientos, los esfuerzos de comunicación.

Le gouvernement britannique a approuvé la construction de la centrale nucléaire Hinckley Point de

Le gouvernement britannique a approuvé la construction de la centrale nucléaire Hinckley Point de


Le gouvernement britannique a donné aujourd'hui le feu vert pour la construction de la centrale nucléaire Hinkley Point C dans le sud-ouest Angleterre, un projet controversé d'un montant de 18 milliards de livres (24 milliards d'euros. De dollars) de la société française EDF et avec le soutien d'une société chinoise.

"Nous avons décidé de construire la première centrale nucléaire pour une génération», a expliqué le ministre de l'Entreprise, de l'énergie et de stratégie industrielle Greg Clark indiquant que des mesures supplémentaires dans la conception initiale du projet permettra "d'améliorer la sécurité."

Le Gouvernement de Teresa Mei a approuvé le projet de construction mais avis indique que de nouvelles conditions imposées pour lui permettre d'intervenir dans la vente du contrôle de l'action EDF à la fois avant et juste commencé à exploiter l'usine.

Après Hinckley, le gouvernement britannique pourrait également avoir un tarif spécial à tous les programmes nucléaires du futur, ce qui assurera qu'il y aura vendu des parts importantes sans que le gouvernement est conscient ou consent, les contraintes de communication.

Die britische Regierung genehmigt den Bau des Kernkraftwerks Hinckley Punkt

Die britische Regierung genehmigt den Bau des Kernkraftwerks Hinckley Punkt


Die britische Regierung gab heute grünes Licht für den Bau von Kernkraftwerk Hinkley Punkt C im Südwesten von England, ein umstrittenes Projekt auf 18 Milliarden Pfund in Höhe von (24 Milliarden. US-Dollar) aus dem Französisch Firma EDF und mit der Unterstützung eines chinesischen Unternehmens.

"Wir beschlossen, das erste Atomkraftwerk für eine ganze Generation zu bauen", erklärte Minister für Unternehmen, Energie und Industrial Strategy Greg Clark besagt, dass zusätzliche Maßnahmen in der ursprünglichen Konzeption des Projekts ermöglicht "Sicherheit zu verbessern."

Die Regierung von Teresa Mei genehmigt den Bau Projekt aber Mitteilung heißt es, dass neue Bedingungen auferlegt, damit sie in den Verkauf von EDF-Anteil Kontrolle sowohl vor als auch gerade erst begonnen zu intervenieren, um die Anlage zu betreiben.

Nach Hinckley, konnte die britische Regierung für alle künftigen Nuklearprogramme haben auch eine spezielle Rate, die, dass es sicherzustellen, werden erhebliche Anteile verkauft werden, ohne dass die Regierung bewusst oder Zustimmungen ist, die Kommunikation betont.

The British government approved the construction of nuclear power plant Hinckley Point

The British government approved the construction of nuclear power plant Hinckley Point


The British government today gave the green light for the construction of nuclear power plant Hinkley Point C in southwestern England, a controversial project amounting to 18 billion pounds (24 billion. US dollars) from the French company EDF and with the support of a Chinese company.

"We decided to build the first nuclear power plant for a generation," explained Minister of Enterprise, Energy and Industrial Strategy Greg Clark stating that additional measures in the original design of the project will allow "to improve safety."

The Government of Teresa Mei approved the construction project but notice states that imposed new conditions to enable it to intervene in the sale of EDF's share control both before and just started to operate the plant.

After Hinckley, the British government could also have a special rate to all future nuclear programs, which will ensure that there will be sold significant shares without the government is aware or consents, the communication stresses.

افقت الحكومة البريطانية على بناء محطة للطاقة النووية هينكلي بوينت

                                                                       وافقت الحكومة البريطانية على بناء محطة للطاقة النووية هينكلي بوينت


أعطى الحكومة البريطانية اليوم الضوء الأخضر لبناء محطة للطاقة النووية هينكلي نقطة مئوية في جنوب غرب إنجلترا، وهو مشروع مثير للجدل تبلغ 18 مليار جنيه (24 مليار دولار. دولار امريكى) من الشركة الفرنسية EDF، وبدعم من شركة صينية.

"قررنا بناء أول محطة للطاقة النووية لتوليد"، وأوضح وزير المشاريع والطاقة والاستراتيجية الصناعية جريج كلارك مشيرا إلى أن تدابير إضافية في التصميم الأصلي للمشروع ستسمح "لتحسين السلامة."

وافقت حكومة تيريزا مي مشروع البناء ولكن الدول احظ أن فرض شروطا جديدة لتمكينها من التدخل في بيع حصة السيطرة EDF على حد سواء قبل وبدأت للتو لتشغيل المحطة.

بعد هينكلي، يمكن للحكومة البريطانية أيضا أن يكون لها سعر خاص لجميع البرامج النووية في المستقبل، مما يضمن أنه لن يتم بيعها حصصا كبيرة دون تعي الحكومة أو الموافقات، والضغوط الاتصالات.

英国政府批准了核电站欣克利点的建设

英国政府批准了核电站欣克利点的建设


英国政府今天开了绿灯核电站欣克利角C在英格兰西南部,一个有争议的项目由法国公司EDF和的支持下,中国公司达18十亿英镑(24十亿。美元)的建设。

“我们决定兴建首座核电站的一代”企业,能源和工业战略格雷格·克拉克部长指出,该项目原设计的额外措施将使解释“,以提高安全性。”

邓丽君美政府批准建设项目,但强加新的条件,使其能够在销售EDF的份额控制前后进行干预,刚开始到工厂工作的通知状态。

欣克利后,英国政府也可以有一个特殊的速率未来所有核计划,这将确保有将被出售显著股没有政府已知悉或同意,通信应力。

De Britse regering heeft de bouw van de kerncentrale Hinckley Point

De Britse regering heeft de bouw van de kerncentrale Hinckley Point


De Britse regering heeft vandaag het licht op groen voor de bouw van de kerncentrale Hinkley Point C in het zuidwesten van Engeland, een controversieel project ten belope van 18 miljard pond (24 miljard. US dollars) van de Franse EDF en met de steun van een Chinees bedrijf.

"We hebben besloten om de eerste kerncentrale te bouwen voor een generatie", aldus minister van Ondernemingen, Energie en Industrie Strategie Greg Clark waarin staat dat aanvullende maatregelen in het oorspronkelijke ontwerp van het project zal toelaten "om de veiligheid te verbeteren."

De regering van Teresa Mei ingestemd met de bouw project, maar mededeling staat dat nieuwe voorwaarden opgelegd om haar in staat om in te grijpen bij de verkoop van het aandeel controle EDF zowel voor en net begonnen met de exploitatie van deze installaties.

Na Hinckley, kon de Britse regering ook een speciaal tarief voor alle toekomstige nucleaire programma's, die ervoor zal zorgen dat er aanzienlijke aandelen zullen worden verkocht zonder dat de overheid op de hoogte is of toestemmingen, de communicatie spanningen.

Brytyjski rząd zatwierdził budowę elektrowni jądrowej Hinckley Punktu

Brytyjski rząd zatwierdził budowę elektrowni jądrowej Hinckley Punktu


dziś Brytyjski rząd dał zielone światło dla budowy elektrowni jądrowej Hinkley Point C w południowo-zachodniej Anglii, kontrowersyjnego projektu w wysokości 18 mld funtów (24 mld. dolarów) od francuskiej firmy EDF i przy wsparciu ze strony chińskiej firmy.

"Zdecydowaliśmy się na budowę pierwszej elektrowni jądrowej na pokolenie", wyjaśnił minister Przedsiębiorczości, Energii i strategii przemysłowej Grega Clarka stwierdzając, że dodatkowe środki w pierwotnej koncepcji projektu pozwoli "w celu poprawy bezpieczeństwa."

Rząd Teresa Mei zatwierdził projekt budowlany, ale zauważ, że stany nałożone nowe warunki, aby mógł interweniować w sprzedaży akcji EDF kontroli zarówno przed, jak i po prostu zaczął działać roślinę.

Po Hinckley, brytyjski rząd może mieć też specjalną stawkę dla wszystkich przyszłych programach jądrowych, które zapewnią, że nie będą sprzedawane bez znaczących udziałów rząd jest świadomy i wyraża zgodę, naprężenia komunikacyjne.

Den britiske regering godkendt opførelsen af ​​atomkraftværket Hinckley punkt

Den britiske regering godkendt opførelsen af ​​atomkraftværket Hinckley punkt


Den britiske regering i dag gav grønt lys for opførelsen af ​​atomkraftværket Hinkley Punkt C i det sydvestlige England, et kontroversielt projekt beløber sig til 18 milliarder pounds (24 milliarder. US dollars) fra det franske selskab EDF og med støtte fra et kinesisk selskab.

"Vi besluttede at bygge den første kernekraftværk for en generation," forklarede minister for erhvervspolitik, energi og industrielle strategi Greg Clark om, at yderligere foranstaltninger i den oprindelige udformning af projektet vil tillade "at forbedre sikkerheden."

Regeringen i Teresa Mei godkendt byggeprojektet, men meddelelsen, at der pålægges nye betingelser for at kunne gribe ind i salget af EDF andel kontrol både før og lige begyndt at drive anlægget.

Efter Hinckley, kunne den britiske regering også har en særlig sats for alle fremtidige atomprogrammer, som vil sikre, at der vil blive solgt betydelige aktier uden om regeringen er bevidst eller samtykker, I meddelelsen understreges.

Τετάρτη 14 Σεπτεμβρίου 2016

Den indvandring og beskyttelse af de ydre grænser i midten af ​​det uformelle EU-topmøde

Den indvandring og beskyttelse af de ydre grænser i midten af ​​det uformelle EU-topmøde




Om migrationsspørgsmål og beskytte de ydre grænser forventes at fokusere på de 27 ledere på det uformelle topmøde fredag ​​i Bratislava uden Storbritanniens deltagelse, i henhold til EU højtstående embedsmand. Som han selv sagde, informere pressen i Bruxelles, Hovedformålet med mødet er ikke at diskutere processen med forhandlinger for det Forenede Kongerige produktion, men at lægge på bordet fremtiden for EU-27 -pleon- Stater. "Ideen er at vende tilbage til stabilitet og håb og genvinde tilliden. Ikke kun mellem institutionerne og regeringerne og borgernes tillid til EU, "bemærkede han officielt, understregede mulighed for at vise ledere, at" modtaget meddelelsen "om hvad" frygt "de europæiske borgere. I den forbindelse sagde han, er det vigtigste at tage fat på de bekymringer, der er forbundet med indvandring og grænsesikkerhed og økonomisk og social usikkerhed. Denne embedsmand henviste også til hensigt Europæiske Råds formand Donald Tusk at vurdere med "ærlighed" de "fejl" og "underskud" og ikke vælge den nemme måde "optimisme", selvom nogle problemer der stadig uenighed blandt de 27.

Især, sagde han, at først og fremmest de 27 skal bekræfte deres vilje aldrig at gentage "kaos" af 2015 ved EU 's grænser. Hvad imidlertid "solidaritet" underskud, sagde han, er der ingen forventning om helt sløret forskellene mellem medlemsstaterne i denne session, men "håb" denne løsning vil blive fundet før topmødet i 60 år fra underskrivelsen af ​​Rom-traktaten næste marts i den italienske hovedstad. Denne embedsmand tilføjede, at mødet i 27 i Bratislava åbner en række uformelle møder, den såkaldte "Bratislava" procedure til at starte de officielle topmøder for Brexit, med mere muligt så i Valletta, Malta, januar næste år.

Endelig er EU embedsmand sagde, at spørgsmålet om fri bevægelighed beskæftiger mange medlemsstater, og derfor vil være i Bratislava, så 27 for at gøre en første drøftelse af, hvordan vi kunne eliminere de tilfælde af »misbrug«. Hvad ikke, at Kommissionens nuværende forslag til det fælles forsvar og til at øge investeringerne, sagde han, at der ikke forventes beslutninger, men fremhævede "beredskab" 27 for at sætte disse emner på dagsordenen for topmødet topmødet i december.

Imigracji i ochrony granic zewnętrznych w centrum nieformalnego szczytu UE

Imigracji i ochrony granic zewnętrznych w centrum nieformalnego szczytu UE




W kwestiach migracji i ochrony oczekuje się, że granice zewnętrzne, aby skupić się na 27 liderów na nieformalnym szczycie w piątek w Bratysławie bez udziału Wielkiej Brytanii, według wysokiego urzędnika UE. Jak sam powiedział, informując prasę w Brukseli głównym celem spotkania jest nie dyskutować proces negocjacji w sprawie wyjścia Wielkiej Brytanii, ale postawić na stole przyszłość UE-27 -pleon- Zjednoczonych. "Chodzi o to, aby powrócić do stabilności i nadziei i odzyskać zaufanie. Nie tylko między instytucjami oraz rządom i zaufania obywateli wobec UE "zauważył urzędnik, podkreślając możliwość pokazania liderów, że" otrzymał wiadomość o tym, co "" Strach "obywateli Europy. W tym kontekście, powiedział, priorytetem jest zajmowanie się obawy związane z imigracją i bezpieczeństwo granic i niepewności gospodarczej i społecznej. Ten oficjalny odniósł się także do intencji przewodniczącego Rady Europejskiej Donald Tusk oceny z "uczciwość" the "błędów" i "deficytów", a nie wybrać łatwy sposób "optymizmu", choć niektóre kwestie nadal kontrowersje wśród 27.

W szczególności, powiedział, że przede wszystkim 27 musi potwierdzić swoją determinację, aby nigdy nie powtórzyć "chaos" w 2015 roku na granicach UE. Jeśli chodzi jednak "Solidarność" deficyt, powiedział, nie ma oczekiwania całkowicie zaciera różnice pomiędzy państwami członkowskimi w tej sesji, ale "nadzieja", że rozwiązanie zostanie znalezione przed szczytem przez 60 lat od podpisania Traktatu rzymskiego w marcu przyszłego roku w stolicy Włoch. Ten oficjalny dodał, że spotkanie 27 w Bratysławie otwiera szereg nieformalnych spotkań, tzw "Bratislava" procedurę rozpoczęcia oficjalnych szczytów dla Brexit, bardziej możliwe, a następnie w Valletta, Malta, następnym styczniu.

Wreszcie, urzędnik UE powiedział, że kwestia swobodnego przepływu zatrudnia wielu państwach członkowskich, a zatem będzie w Bratysławie tak, 27 aby pierwszą dyskusję o tym, jak możemy wyeliminować przypadki "nadużycia". Jeśli chodzi, nie, obecne propozycje Komisji dotyczące wspólnej obrony oraz do zwiększenia inwestycji, powiedział, że nie są spodziewane żadne decyzje, ale podkreślił "gotowości" 27, aby umieścić tych spraw w porządku obrad szczytu Szczyt w grudniu.

De immigratie en de bescherming van de buitengrenzen in het centrum van de informele EU-top

De immigratie en de bescherming van de buitengrenzen in het centrum van de informele EU-top




Over migratievraagstukken en de bescherming van de buitengrenzen worden verwacht om zich te concentreren op de 27 leiders op de informele top vrijdag in Bratislava zonder de deelname van Groot-Brittannië, volgens de hogere ambtenaar van de EU. Zoals hij zelf zei, het informeren van de pers in Brussel, belangrijkste doel van de bijeenkomst is het proces van de onderhandelingen over de output Verenigd Koninkrijk niet te bespreken, maar de toekomst van de EU-27 -pleon- Staten op tafel te zetten. "Het idee is om naar stabiliteit en hoop en weer vertrouwen. Niet alleen tussen de instellingen en de regeringen en vertrouwen van de burgers in de richting van de EU, "merkte hij ambtenaar, gewezen op de mogelijkheid om leiders te tonen dat" het bericht ontvangen "over wat er" angst "Europese burgers. In dit verband, zei hij, de prioriteit is om de angst in verband met immigratie en grensbeveiliging en de economische en sociale onveiligheid. Deze officiële verwees ook naar het voornemen van de voorzitter van de Europese Raad Donald Tusk te beoordelen met "eerlijkheid" van de "fouten" en "tekort" en niet kiezen voor de gemakkelijke manier van "optimisme", hoewel sommige kwesties er nog steeds controverse onder de 27.

In het bijzonder, zei hij dat in de eerste plaats de 27 moeten hun vastberadenheid om nooit de "chaos" van 2015 aan de EU-grenzen te herhalen opnieuw te bevestigen. Wat echter de "solidariteit" tekort, zei hij, er is geen verwachting van volledig vervaging van de verschillen tussen de lidstaten in deze sessie, maar de "hoop" dat de oplossing zal worden gevonden voor de top 60 jaar na de ondertekening van het Verdrag van Rome volgend jaar maart in de Italiaanse hoofdstad. Deze officiële voegde eraan toe dat de bijeenkomst van de 27 in Bratislava opent een reeks informele bijeenkomsten, de zogenaamde "Bratislava" procedure voor de officiële toppen voor Brexit beginnen, met meer mogelijk is, dan te Valletta, Malta, in januari volgend jaar.

Ten slotte is de EU-functionaris zei dat de kwestie van het vrije verkeer maakt gebruik van een groot aantal lidstaten en daarom zal in Bratislava, zodat 27 tot een eerste discussie over hoe we de zaken van 'misbruik' kunnen elimineren te maken. Wat niet, de huidige voorstellen van de Commissie voor de gemeenschappelijke defensie en om de investeringen te stimuleren, zei hij dat er geen beslissingen worden verwacht, maar benadrukt "paraatheid" 27 om deze kwesties op de agenda van de top te zetten top in december.

الهجرة وحماية الحدود الخارجية في مركز القمة غير الرسمية للاتحاد الأوروبي



                                                             الهجرة وحماية الحدود الخارجية في مركز القمة غير الرسمية للاتحاد الأوروبي

على قضايا الهجرة وحماية من المتوقع أن تركز على قادة 27 في قمة غير رسمية الجمعة في براتيسلافا دون مشاركة بريطانيا الحدود الخارجية، وفقا لمسؤول بارز في الاتحاد الاوروبي. وكما قال هو نفسه، وإعلام الصحافة في بروكسل، الهدف الرئيسي من هذا الاجتماع هو عدم مناقشة عملية المفاوضات لإخراج المملكة المتحدة ولكن لوضع على الطاولة لمستقبل دول الاتحاد الأوروبي-27 -pleon-. "الفكرة هي العودة إلى الاستقرار والأمل واستعادة الثقة. ليس فقط بين المؤسسات والحكومات وثقة المواطنين تجاه الاتحاد الأوروبي "، أشار الرسمي، مشددا على فرصة لإظهار القادة أن" تلقيت رسالة "حول ما" الخوف "المواطنين الأوروبيين. وفي هذا السياق، قال، فإن الأولوية هي لمعالجة المخاوف المرتبطة بأمن الهجرة والحدود وانعدام الأمن الاقتصادي والاجتماعي. وأشار هذا المسؤول أيضا إلى نية رئيس المجلس الأوروبي دونالد تاسك لتقييم مع "الصدق" و "الأخطاء" و "العجز" وليس اختيار طريقة سهلة من "التفاؤل"، على الرغم من أن بعض القضايا لا يزال هناك جدل بين ال 27.

وقال انه على وجه الخصوص أن في المقام الأول على 27 يجب تأكيد عزمهم عدم تكرار "الفوضى" في عام 2015 على حدود الاتحاد الأوروبي. وفيما يتعلق، ومع ذلك، فإن العجز "التضامن"، وقال: ليس هناك توقعات واضح تماما الخلافات بين الدول الأعضاء في هذه الدورة، ولكن سيتم العثور على "الأمل" الذي حل قبل القمة لمدة 60 سنوات من تاريخ التوقيع على معاهدة روما في مارس المقبل في العاصمة الايطالية. وأضاف هذا المسؤول أن الاجتماع ال 27 في براتيسلافا يفتح سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية، ما يسمى ب "براتيسلافا" إجراءات لبدء القمم الرسمية لBrexit، مع أكثر ممكن بعد ذلك في فاليتا، مالطا، يناير المقبل.

وأخيرا، قال مسؤول في الاتحاد الاوروبي قضية حرية حركة توظف العديد من الدول الأعضاء، وبالتالي سيكون في براتيسلافا حتى 27 لجعل المناقشة الأولى على كيف يمكننا القضاء على حالات "سوء المعاملة". وفيما يتعلق، لا، لتعزيز الاستثمار، قال مقترحات المفوضية الحالية للدفاع المشترك، وإنه لا يتوقع أي قرارات، ولكن أبرز "الاستعداد" 27 لوضع هذه القضايا على جدول أعمال القمة قمة في ديسمبر كانون الاول.

An inimirce agus cosaint na dteorainneacha seachtracha i lár an cruinniú mullaigh neamhfhoirmiúil an AE

An inimirce agus cosaint na dteorainneacha seachtracha i lár an cruinniú mullaigh neamhfhoirmiúil an AE




Maidir le saincheisteanna imirce agus a chosaint Táthar ag súil na teorainneacha seachtracha chun díriú ar an 27 ceannairí ag an gcruinniú mullaigh neamhfhoirmiúil Aoine i Bhratasláiv gan rannpháirtíocht na Breataine, de réir oifigeach sinsearach AE. Mar a dúirt sé féin, in iúl don phreas sa Bhruiséil, Is é príomhchuspóir an chruinnithe nach bhfuil an próiseas caibidlíochta chun aschur Ríochta Aontaithe chun plé ach a chur ar an tábla thodhchaí na Stát AE-27 -pleon-. "Is é an smaoineamh chun filleadh ar chobhsaíocht agus tá súil agam agus muinín aisti athuair. Ní amháin idir na hinstitiúidí agus chuig rialtais agus muinín na saoránach i leith an AE, "thug sé oifigiúil, cuireadh béim ar an deis chun ceannairí thaispeáint go bhfuil" a fuair an teachtaireacht "faoi na rudaí" eagla "shaoránaigh na hEorpa. Sa chomhthéacs seo, a dúirt sé, is é an tosaíocht a aghaidh a thabhairt ar an eagla a bhaineann le hinimirce agus teorainn slándála agus easpa sábháilteachta an tsoláthair eacnamaíoch agus sóisialta. Seo oifigeach tagairt chomh maith ar intinn ag an Uachtarán na Comhairle Eorpaí Donald tusk chun measúnú le "macántacht" an "botúin" agus "easnaimh" agus nach roghnaíonn an bealach is éasca ar "dóchas," cé go bhfuil roinnt ceisteanna fós conspóide i measc na 27.

Go háirithe, dúirt sé go príomha ní mór don 27 go bhfuil rún daingean riamh a athdhéanamh an "chaos" de 2015 ag teorainneacha an AE athdhearbhú. Maidir, áfach, an "dlúthpháirtíochta" easnamh, dúirt sé, níl aon ionchas hiomlán blurred na difríochtaí idir na Ballstáit sa seisiún seo, ach beidh an "Tá súil" réiteach a fháil in roimh an gcruinniú mullaigh ar feadh 60 bliain ó síníodh Conradh na Róimhe Márta seo chugainn i bpríomhchathair na hIodáile. Seo-oifigeach go osclaíonn an cruinniú den 27 sa Bhratasláiv sraith cruinnithe neamhfhoirmiúla, ar a dtugtar "Bhratasláiv" nós imeachta chun tús na cruinnithe mullaigh oifigiúil do Brexit, le tuilleadh féidir ansin ag Valletta, Málta, Eanáir seo chugainn.

Mar fhocal scoir, dúirt an t-oifigeach an AE ar cheist na saorghluaiseachta Fostaíonn mórán Ballstát agus dá bhrí sin beidh sé i Bhratasláiv go 27 chun an chéad phlé ar an gcaoi a d'fhéadfadh muid deireadh a chur leis na cásanna ar 'mí-úsáid'. Maidir, ní, na moltaí reatha an Choimisiúin don chomhchosaint agus infheistíocht a mhéadú, dúirt sé go bhfuiltear ag súil aon chinntí, ach béim "ullmhacht" 27 a chur ar na saincheisteanna ar an gclár oibre an Chruinnithe Mullaigh Cruinniú Mullaigh i mí na Nollag.

在非正式欧盟峰会的中心的移民和外部边界的保护

在非正式欧盟峰会的中心的移民和外部边界的保护




关于移民问题,保护外部边界,预计到周五重点放在27领导人非正式会议在布拉迪斯拉发没有英国的参与,根据欧盟高级官员。正如他自己所说,在布鲁塞尔告知记者,会议的主要目的不是讨论英国输出的谈判过程,但要在桌子上把欧盟27国-pleon-的未来。 “我们的想法是要恢复稳定,希望,重拾信心。不仅机构和各国政府和公民对欧盟的信心,“他说官员强调机会展现领导人”收到消息“什么”恐惧“欧洲公民。在这方面,他说,当务之急是解决与移民和边境安全,经济和社会的不安全感有关的恐惧。该负责人还提到了欧洲理事会主席图斯克打算评估以“诚信为本”的“失误”和“赤字”,而不是选择的简单方法“的乐观,”虽然有些问题有27间仍争议。

特别是,他说,主要是必须27重申他们决心永远不会重复2015年“乱”在欧盟边界。至于,但是,“团结”赤字,他说,没有任何的期望完全模糊了本次会议各成员国之间的分歧,但“希望”该解决方案将在峰会从罗马条约签订明年三月在意大利动资金的60年前被发现。这位官员补充说,在布拉迪斯拉发的27个会议开了一系列非正式会议,即所谓的“布拉迪斯拉发”的程序来启动Brexit正式峰会,更多的可能则在马耳他瓦莱塔,明年一月。

最后,欧盟官员说,自由流动的问题,采用了许多会员国,因此将在布拉迪斯拉发,使27使我们如何可以消除'虐待'的情况下,第一次讨论。至于,没有,共同防御当前的委员会建议,并促进投资,他说,没有决策预期,但强调“准备”27提上峰会议程这些问题峰会在12月。

The immigration and protection of external borders in the center of the informal EU summit

The immigration and protection of external borders in the center of the informal EU summit




On migration issues and protect the external borders are expected to focus on the 27 leaders at the informal summit Friday in Bratislava without Britain's participation, according to EU senior official. As he said himself, informing the press in Brussels, main objective of the meeting is not to discuss the process of negotiations for the United Kingdom output but to put on the table the future of the EU-27 -pleon- States. "The idea is to return to stability and hope and regain confidence. Not only between the institutions and the governments and citizens' confidence towards the EU, "he noted official, stressing the opportunity to show leaders that" received the message "about what" fear "European citizens. In this context, he said, the priority is to address the fears associated with immigration and border security and economic and social insecurity. This official also referred to the intention of the European Council President Donald Tusk to assess with "honesty" the "mistakes" and "deficits" and not choose the easy way of "optimism," although some issues there still controversy among the 27.

In particular, he said that primarily the 27 must reaffirm their determination never to repeat the "chaos" of 2015 at the EU borders. As regards, however, the "solidarity" deficit, he said, there is no expectation of completely blurred the differences between Member States in this session, but the "hope" that solution will be found before the summit for 60 years from the signing of the Treaty of Rome next March in the Italian capital. This official added that the meeting of the 27 in Bratislava opens a series of informal meetings, the so called "Bratislava" procedure to start the official summits for Brexit, with more possible then at Valletta, Malta, next January.

Finally, the EU official said the issue of free movement employs many Member States and therefore will be in Bratislava so that 27 to make a first discussion on how we could eliminate the cases of 'abuse'. As regards, not, the current Commission proposals for the common defense and to boost investment, he said that no decisions are expected, but highlighted "preparedness" 27 to put these issues on the agenda of the Summit Summit in December.

Die Einwanderung und Schutz der Außengrenzen im Zentrum des informellen EU-Gipfel

Die Einwanderung und Schutz der Außengrenzen im Zentrum des informellen EU-Gipfel




Auf Fragen der Migration und den Schutz der Außengrenzen auf den 27 Staats- und Regierungschefs auf dem informellen Gipfel konzentrieren erwartet Freitag in Bratislava ohne britische Beteiligung laut EU hoher Beamter. Wie er selbst sagte, die Presse in Brüssel zu informieren, Hauptziel des Treffens ist es nicht, den Prozess der Verhandlungen für das Vereinigte Königreich Ausgang zu diskutieren, sondern um die Zukunft der EU-27 -pleon- Staaten auf den Tisch zu legen. "Die Idee ist, um die Stabilität und Hoffnung zurückzukehren und das Vertrauen zurückzugewinnen. Nicht nur zwischen den Institutionen und den Regierungen und das Vertrauen der Bürger in die EU ", betonte er offiziell, unter Hinweis auf die Möglichkeit, Führer zu zeigen, dass" die Nachricht empfangen "über das, was" Angst "die europäischen Bürger. In diesem Zusammenhang sagte er, ist die Priorität, die Ängste mit Einwanderung und Grenzsicherheit und der wirtschaftlichen und sozialen Unsicherheit assoziiert zu werden. Diese offizielle verwies auch auf die Absicht des Präsidenten des Europäischen Rates Donald Tusk mit "Ehrlichkeit", die "Fehler" und "Defizite" und nicht wählen den einfachen Weg des "Optimismus", auch wenn einige Fragen zu beurteilen es noch Kontroversen unter den 27.

Insbesondere, sagte er, dass in erster Linie die 27 ihre Entschlossenheit bekräftigen, darf niemals die "Chaos" von 2015 an den EU-Grenzen zu wiederholen. In Bezug auf, aber die "Solidarität" Defizit, sagte er, es ist nicht zu erwarten völlig verschwommen in dieser Sitzung, die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, aber die "Hoffnung" wird die Lösung vor dem Gipfel seit 60 Jahren nach der Unterzeichnung des Vertrags von Rom im März nächsten Jahres in der italienischen Hauptstadt zu finden. Dieser Beamte fügte hinzu, dass das Treffen der 27 in Bratislava eine Reihe von informellen Treffen eröffnet, das so genannte "Bratislava" Verfahren, um die offiziellen Gipfel für Brexit beginnen, mit mehr möglich ist, dann in Valletta, Malta, im Januar nächsten Jahres.

Schließlich sagte der EU-Beamten die Frage der Freizügigkeit viele Mitgliedstaaten beschäftigt und daher in Bratislava sein wird, so dass 27 eine erste Diskussion über machen, wie wir die Fälle von "Missbrauch" beseitigen könnte. In Bezug auf, nicht die aktuellen Vorschläge der Kommission für die gemeinsame Verteidigung und Investitionen zu steigern, sagte er, dass keine Entscheidungen zu erwarten sind, aber hervorgehoben "Vorbereitung" 27 diese Themen auf der Tagesordnung des Gipfels zu setzen Gipfel im Dezember.

La inmigración y la protección de las fronteras exteriores en el centro de la cumbre informal de la UE

La inmigración y la protección de las fronteras exteriores en el centro de la cumbre informal de la UE




En materia de migración y proteger Se espera que las fronteras exteriores de centrarse en los 27 líderes en la cumbre informal el viernes en Bratislava, sin la participación de Gran Bretaña, según alto funcionario de la UE. Como se dijo a sí mismo, informar a la prensa en Bruselas, objetivo principal de la reunión no es discutir el proceso de negociaciones para la salida de Reino Unido, pero para poner sobre la mesa el futuro de los Estados de la UE-27 -pleon-. "La idea es volver a la estabilidad y la esperanza y recuperar la confianza. No sólo entre las instituciones y los gobiernos y confianza de los ciudadanos hacia la UE ", ha apuntado oficial, destacando la oportunidad de mostrar a los líderes que" recibió el mensaje "sobre lo" miedo "a los ciudadanos europeos. En este contexto, dijo, la prioridad es hacer frente a los temores asociados con la inmigración y la seguridad fronteriza y la inseguridad económica y social. Este funcionario también se refirió a la intención del presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk, para evaluar la "honestidad" de los "errores" y "déficit" y no elegir el camino más fácil de "optimismo", a pesar de algunos problemas todavía hay controversia entre los 27.

En particular, dijo que sobre todo los 27 debe reafirmar su determinación de no repetir el "caos" de 2015 a las fronteras de la UE. En relación, sin embargo, el déficit de "solidaridad", dijo, no hay ninguna expectativa de desdibujado por completo las diferencias entre los Estados miembros en esta sesión, pero la "esperanza" de que será posible encontrar soluciones antes de la cumbre durante 60 años a partir de la firma del Tratado de Roma el próximo mes de marzo en la capital italiana. Este funcionario agregó que la reunión de los 27 en Bratislava abre una serie de reuniones informales, el llamado procedimiento de "Bratislava" para comenzar a las cumbres oficiales para Brexit, con más posible a continuación, en La Valetta, Malta, en enero próximo.

Por último, el funcionario de la UE dijo que el tema de la libre circulación emplea a muchos Estados miembros y por lo tanto estará en Bratislava por lo que el 27 de hacer una primera discusión sobre cómo podríamos eliminar los casos de "abuso". Por lo que respecta, no es así, las propuestas actuales de la Comisión para la defensa común y para impulsar la inversión, dijo que no se esperan decisiones, pero destacaron la "preparación" 27 para poner estos temas en la agenda de la Cumbre cumbre de diciembre.

A imigração e protecção das fronteiras externas no centro da cimeira informal da UE

A imigração e protecção das fronteiras externas no centro da cimeira informal da UE




Sobre questões de migração e proteger as fronteiras externas devem se concentrar sobre os 27 líderes na cimeira informal sexta-feira em Bratislava sem a participação da Grã-Bretanha, de acordo com a autoridade da UE. Como ele mesmo disse, informando a imprensa em Bruxelas, principal objetivo da reunião não é para discutir o processo de negociações para a saída do Reino Unido, mas para colocar sobre a mesa o futuro da UE-27 -pleon- Unidos. "A ideia é voltar para a estabilidade e esperança e recuperar a confiança. Não só entre as instituições e os governos e a confiança dos cidadãos em relação à UE ", observou oficial, salientando a oportunidade de mostrar aos líderes que" recebeu a mensagem "sobre o" medo "dos cidadãos europeus. Neste contexto, disse ele, a prioridade é para dissipar os receios associados à segurança imigração e das fronteiras e da insegurança económica e social. Este funcionário também se referiu à intenção do Presidente do Conselho Europeu Donald Tusk para avaliar com "honestidade" os "erros" e "deficits" e não escolher o caminho mais fácil de "otimismo", apesar de alguns problemas há ainda controvérsia entre os 27.

Em particular, ele disse que primeiramente a 27 deve reafirmar a sua determinação de nunca repetir o "caos" de 2015 nas fronteiras da UE. No que se refere, no entanto, o déficit "solidariedade", disse ele, não há expectativa de completamente turva as diferenças entre os Estados-Membros nesta sessão, mas a "esperança" que a solução será encontrada antes da cúpula durante 60 anos a partir da assinatura do Tratado de Roma em Março próximo na capital italiana. Este funcionário acrescentou que a reunião dos 27 em Bratislava abre uma série de reuniões informais, o chamado procedimento de "Bratislava" para iniciar as cimeiras oficiais para Brexit, com mais possível, então em La Valetta, Malta, em Janeiro próximo.

Finalmente, o funcionário da UE disse que a questão da livre circulação emprega muitos Estados-Membros e, portanto, estará em Bratislava para que 27 para fazer uma primeira discussão sobre como podemos eliminar os casos de "abuso". No que respeita, não, as actuais propostas da Comissão para a defesa comum e para promover o investimento, ele disse que não há decisões são esperados, mas destacou "preparação" 27 para colocar essas questões na agenda da Cúpula Cúpula em dezembro.

L'immigration et la protection des frontières extérieures dans le centre du sommet informel de l'UE

L'immigration et la protection des frontières extérieures dans le centre du sommet informel de l'UE




Sur les questions de migration et de protéger les frontières extérieures devraient se concentrer sur les 27 dirigeants lors du sommet informel vendredi à Bratislava, sans la participation de la Grande-Bretagne, selon des hauts fonctionnaires de l'UE. Comme il le dit lui-même, informer la presse à Bruxelles, l'objectif principal de la réunion est de ne pas discuter du processus de négociations pour la sortie Royaume-Uni, mais à mettre sur la table l'avenir de l'UE-27 -pleon- États. «L'idée est de revenir à la stabilité et l'espoir et rétablir la confiance. Non seulement entre les institutions et les gouvernements et la confiance des citoyens envers l'UE ", at-il noté officiel, soulignant la possibilité de montrer aux dirigeants que« reçu le message "à propos de ce que" la peur "des citoyens européens. Dans ce contexte, il a dit, la priorité est de répondre aux craintes liées à la sécurité de l'immigration et des frontières et de l'insécurité économique et sociale. Ce fonctionnaire a également fait référence à l'intention du président du Conseil européen, Donald Tusk, pour évaluer avec «honnêteté» les «erreurs» et «déficits» et ne pas choisir la voie facile de «optimisme», bien que certains problèmes il encore la controverse parmi les 27.

En particulier, il a dit que d'abord les 27 doivent réaffirmer leur détermination à ne jamais répéter le «chaos» de 2015 aux frontières de l'UE. En ce qui concerne, toutefois, le déficit "de solidarité", at-il dit, il n'y a aucune attente de complètement brouillé les différences entre les États membres dans cette session, mais le "espoir" cette solution sera trouvée avant le sommet pendant 60 ans à compter de la signature du traité de Rome Mars prochain dans la capitale italienne. Ce responsable a ajouté que la réunion du 27 à Bratislava ouvre une série de réunions informelles, la procédure dite "Bratislava" pour démarrer les sommets officiels pour Brexit, avec plus possible puis à La Valette, Malte, Janvier prochain.

Enfin, le fonctionnaire de l'UE a déclaré que le problème de la libre circulation emploie de nombreux États membres et sera donc à Bratislava de telle sorte que 27 pour faire une première discussion sur la façon dont nous pourrions éliminer les cas de «mauvais traitements». En ce qui concerne, non, les propositions actuelles de la Commission pour la défense commune et de stimuler l'investissement, il a dit qu'aucune décision sont attendus, mais ont mis en évidence la «préparation» 27 pour mettre ces questions à l'ordre du jour du Sommet Sommet en Décembre.

Den indvandring og beskyttelse af de ydre grænser i midten af ​​det uformelle EU-topmøde

Den indvandring og beskyttelse af de ydre grænser i midten af ​​det uformelle EU-topmøde




Om migrationsspørgsmål og beskytte de ydre grænser forventes at fokusere på de 27 ledere på det uformelle topmøde fredag ​​i Bratislava uden Storbritanniens deltagelse, i henhold til EU højtstående embedsmand. Som han selv sagde, informere pressen i Bruxelles, Hovedformålet med mødet er ikke at diskutere processen med forhandlinger for det Forenede Kongerige produktion, men at lægge på bordet fremtiden for EU-27 -pleon- Stater. "Ideen er at vende tilbage til stabilitet og håb og genvinde tilliden. Ikke kun mellem institutionerne og regeringerne og borgernes tillid til EU, "bemærkede han officielt, understregede mulighed for at vise ledere, at" modtaget meddelelsen "om hvad" frygt "de europæiske borgere. I den forbindelse sagde han, er det vigtigste at tage fat på de bekymringer, der er forbundet med indvandring og grænsesikkerhed og økonomisk og social usikkerhed. Denne embedsmand henviste også til hensigt Europæiske Råds formand Donald Tusk at vurdere med "ærlighed" de "fejl" og "underskud" og ikke vælge den nemme måde "optimisme", selvom nogle problemer der stadig uenighed blandt de 27.

Især, sagde han, at først og fremmest de 27 skal bekræfte deres vilje aldrig at gentage "kaos" af 2015 ved EU 's grænser. Hvad imidlertid "solidaritet" underskud, sagde han, er der ingen forventning om helt sløret forskellene mellem medlemsstaterne i denne session, men "håb" denne løsning vil blive fundet før topmødet i 60 år fra underskrivelsen af ​​Rom-traktaten næste marts i den italienske hovedstad. Denne embedsmand tilføjede, at mødet i 27 i Bratislava åbner en række uformelle møder, den såkaldte "Bratislava" procedure til at starte de officielle topmøder for Brexit, med mere muligt så i Valletta, Malta, januar næste år.

Endelig er EU embedsmand sagde, at spørgsmålet om fri bevægelighed beskæftiger mange medlemsstater, og derfor vil være i Bratislava, så 27 for at gøre en første drøftelse af, hvordan vi kunne eliminere de tilfælde af »misbrug«. Hvad ikke, at Kommissionens nuværende forslag til det fælles forsvar og til at øge investeringerne, sagde han, at der ikke forventes beslutninger, men fremhævede "beredskab" 27 for at sætte disse emner på dagsordenen for topmødet topmødet i december.

Τρίτη 13 Σεπτεμβρίου 2016

Alemanha: Detenção de três pessoas de origem síria para as relações com o Estado Islâmico

Alemanha: Detenção de três pessoas de origem síria para as relações com o Estado Islâmico


A polícia alemã prendeu em Schleswig-Holstein três sírios suspeita de ter sido enviado para a Alemanha pela organização Estado Islâmico sênior, anunciou pelo Ministério Público.

Os suspeitos têm idades entre os 17-26 anos e enviado para a Alemanha em novembro de 2015 ", quer para cumprir a missão para a qual tenham sido informados ou aguardar mais instruções." Não está claro o momento de qualquer ataque.

"Até agora, durante as investigações, tem havido missões ou mandatos específicos" a indicação disseram os promotores.

Cerca de um milhão de refugiados chegou no ano passado na Alemanha e preocupações sobre a sua presença no país foram reforçadas após os recentes ataques violentos, três dos quais foram cometidos por refugiados. O Estado Islâmico reivindicou a responsabilidade por dois ataques.

Deutschland: Verhaftung von drei Personen syrischer Herkunft für die Beziehungen zu den islamischen Staat

Deutschland: Verhaftung von drei Personen syrischer Herkunft für die Beziehungen zu den islamischen Staat


Die deutsche Polizei in Schleswig-Holstein drei Syrer verhaftet mutmaßliche islamische Staatsorganisation, angekündigt wurden von Senior von der Staatsanwaltschaft nach Deutschland geschickt.

Die Verdächtigen sind zwischen 17-26 Jahren und nach Deutschland im November 2015 geschickt ", entweder um die Mission zu erfüllen, für die sie informiert wurden oder weitere Anweisungen zu warten." Es ist die Zeit von jedem Angriff unklar.

"So weit, während der Untersuchungen gab es bestimmte Missionen oder Mandate gewesen" die Aussage, sagte die Staatsanwaltschaft.

Rund eine Million Flüchtlinge kamen im vergangenen Jahr in Deutschland und die Sorge um ihre Präsenz in dem Land wurden nach den jüngsten gewaltsamen Angriffe verstärkt, von denen drei von Flüchtlingen begangen wurden. Der islamische Staat übernahm die Verantwortung für zwei Angriffe.

Alemania: Detención de origen sirio tres personas para las relaciones con el Estado Islámico

Alemania: Detención de origen sirio tres personas para las relaciones con el Estado Islámico


La policía alemana arrestadas en Schleswig-Holstein tres sirios sospechosos de haber sido enviado a Alemania por la alta organización Estado Islámico, anunciada por los fiscales.

Los sospechosos tienen edades comprendidas entre 17-26 años y se envían a Alemania en noviembre de 2015, "ya sea para cumplir la misión para la que han sido informados o para esperar instrucciones." No está claro el momento de cualquier ataque.

"Hasta ahora, durante las investigaciones, se han realizado misiones o mandatos específicos" la declaración dijo que los fiscales.

Alrededor de un millón de refugiados llegaron el año pasado en Alemania y se reforzaron las preocupaciones acerca de su presencia en el país después de los recientes ataques violentos, tres de los cuales fueron cometidos por los refugiados. El Estado Islámico se atribuyó la responsabilidad por dos ataques.

Germany: Arrest of three people Syrian origin for relations with the Islamic State

Germany: Arrest of three people Syrian origin for relations with the Islamic State


The German police arrested in Schleswig-Holstein three Syrians suspected to have been sent to Germany by senior Islamic State organization, announced by prosecutors.

The suspects are aged between 17-26 years and sent to Germany in November 2015, "either to fulfill the mission for which they have been informed or to await further instructions." It is unclear the time of any attack.

"So far, during the investigations, there have been specific missions or mandates" the statement said prosecutors.

Around one million refugees arrived last year in Germany and concerns about their presence in the country were strengthened after the recent violent attacks, three of which were committed by refugees. The Islamic State claimed responsibility for two attacks.

德国:三个人原籍叙利亚的逮捕与伊斯兰国家关系

德国:三个人原籍叙利亚的逮捕与伊斯兰国家关系


在石勒苏益格 - 荷尔斯泰因3叙利亚人被逮捕,德国警方怀疑已被伊斯兰国组织高层,被检察机关宣布送往德国。

犯罪嫌疑人年龄在17-26岁之间,并在2015年11月派往德国,“无论是履行他们已被告知,或等待进一步指示的使命。”目前还不清楚任何攻击的时间。

“到目前为止,在调查期间,已经有具体的任务或任务”声明说,检察机关。

大约一百万难民,去年抵达德国和他们在该国的担忧,近期暴力袭击事件,其中三个被难民提交之后得到加强。伊斯兰国声称对两起袭击事件负责。

ألمانيا: اعتقال ثلاثة أشخاص أصل سوري للعلاقات مع الدولة الإسلامية

                                                                      ألمانيا: اعتقال ثلاثة أشخاص أصل سوري للعلاقات مع الدولة الإسلامية


وتشتبه الشرطة الألمانية القبض في ولاية شليسفيغ هولشتاين ثلاثة سوريين قد أرسلت إلى ألمانيا عن طريق تنظيم الدولة الإسلامية العليا، التي أعلنت عنها النيابة العامة.

وتتراوح أعمار المتهمين بين 17-26 عاما، وأرسلت إلى ألمانيا في نوفمبر تشرين الثاني عام 2015، "إما لتحقيق هذه المهمة التي من أجلها تم إبلاغ أو في انتظار مزيد من التعليمات." ومن غير الواضح الوقت من أي هجوم.

وقال بيان النيابة العامة "حتى الآن، خلال التحقيقات، كانت هناك بعثات أو ولايات محددة".

وصل حوالي مليون لاجئ في العام الماضي في ألمانيا وتعززت المخاوف من وجودهم في البلاد بعد الهجمات العنيفة الأخيرة، ثلاثة منها ارتكبت من قبل اللاجئين. ادعت الدولة الإسلامية مسؤوليتها عن الهجومين.

反对放宽预算规则说G.Ntaiselmploum,

反对放宽预算规则说G.Ntaiselmploum,



相反,有利于缓解欧洲财政规则的意见,显示了荷兰的部长和欧元集团,杰洛·戴松布伦的总裁,在与荷兰“忠诚报»报纸的采访,题目是:”我们经常扔在一切责任欧元“。

荷兰政治家讲由欧洲经济出现起色,但没有提到“我们仍远远没有解决所有的问题。”

当被问及对容克对教育支出的释放倡导评论,在稳定条约中,社会民主党政客的“筛子”表示怀疑:“我不否认,各国应保护他们的教育支出。但是,我们绝不能忘记,我们所谈论的钱必须来自某个地方,无论是通过借款或增加税收。“他提醒。

据Ntaiselmploum,“有可能是在有特殊情况,如自然灾害或较大经济影响的震例异常,因为它在意大利发生的事情。” “好像在教育或其他投资开支方面,”他继续说,“不应该被取出来的规则。” “在这种情况下什么意义上会有更多的金融规则吗?”他问。

بدلا من الاسترخاء قواعد الميزانية، ويقول G.Ntaiselmploum

                                                                              بدلا من الاسترخاء قواعد الميزانية، ويقول G.Ntaiselmploum                                                                    


وخلافا لآراء لصالح تخفيف القواعد المالية الأوروبية، ويبين الوزير الهولندي ورئيس مجموعة اليورو، يروين Dijsselbloem، في مقابلة مع صحيفة تراو »صحيفة الهولندية"، بعنوان: "في كثير من الأحيان نرمي كل شيء المسؤولية في اليورو ".

السياسي الهولندي يتحدث عن تحسن المقدمة من الاقتصاد الأوروبي، ولكن لم يشر إلى أنه "ما زلنا بعيدين عن التغلب على كل المشاكل."

وردا على سؤال للتعليق على الدعوة إلى يونكر لاطلاق سراح من الإنفاق على التعليم، و"غربال" ميثاق الاستقرار، السياسي الاشتراكي الديمقراطي يعبر عن الشكوك: "أنا لا أنكر أن الدول أن تحمي الإنفاق على التعليم. ولكن يجب علينا ألا ننسى أننا نتحدث عن المال الذي يجب أن يأتي من مكان ما، إما عن طريق الاقتراض أو زيادة الضرائب "، كما تذكر.

وفقا لNtaiselmploum، "يمكن أن يكون هناك استثناء الحالات التي توجد فيها ظروف خاصة، مثل كارثة طبيعية أو زلزال ذات تأثير اقتصادي كبير، كما حدث في إيطاليا". "وعلى الرغم من حيث الإنفاق على التعليم أو غيرها من الاستثمارات"، ويتابع: "لا ينبغي أن يؤخذ من القواعد." "في مثل هذه الحالة ما معنى أن يكون هناك أي قواعد مالية أكثر؟" سأل.

Opposed to relax budget rules, says G.Ntaiselmploum

Opposed to relax budget rules, says G.Ntaiselmploum



Contrary to the views in favor of easing European fiscal rules, shows the Dutch minister and president of the Eurogroup, Jeroen Dijsselbloem, in an interview with the Dutch 'Trouw »newspaper, entitled:" Too often we throw everything liability in euro".

The Dutch politician speaks for improvement presented by the European economy, but fails to mention that "we are still far from having overcome all the problems."

Asked to comment on the advocacy of Juncker for a release of spending on education, the "sieve" of the Stability Pact, the Social Democrat politician expresses skepticism: "I do not deny that states should protect their spending on education. But we must not forget that we are talking about money that must come from somewhere, either through borrowing or raising taxes, "he reminds.

According to Ntaiselmploum, "there could be an exception for cases where there are special circumstances, eg a natural disaster or an earthquake with a large economic impact, as it happened in Italy." "As though terms of spending on education or other investments," he continues, "should not be taken out of the rules." "In such a case what sense would there be any more financial rules?" He asked.

Δευτέρα 12 Σεπτεμβρίου 2016

Dhá Bombers Mheiriceá eitil thar An Chóiré Theas

Dhá Bombers Mheiriceá eitil thar An Chóiré Theas

Dhá American buamadóir straitéiseach B-1 Lancer eitil ar maidin thar An Chóiré Theas i seó cumhachta a chomhrac, agus cosaint gníomhach Poist comhbhrón, chuig An Chóiré Theas, i ndiaidh 5 tástála núicléach a rinne An Chóiré Thuaidh ar an Aoine. An dá Bombers rinneadh ag trasnú airde íseal thar an Bonn Aeir Osan sa Chóiré Theas, atá suite 77 km. Ón crios dímhíleataithe ar an teorainn leis an Chóiré Thuaidh agus thart ar 40 km., Ó Seoul caipitil.

Bhí an eitilt buamadóir sceidealta ar dtús chun siúl inné ach cuireadh siar mar gheall ar choinníollacha drochaimsire i réim i Guam, i gcás an bonn.

Due bombardieri americani hanno sorvolato la Corea del Sud

Due bombardieri americani hanno sorvolato la Corea del Sud

Due americano bombardiere strategico B-1 Lancer volato questa mattina sulla Corea del Sud in una dimostrazione di potenza di combattimento, e la difesa attiva della simpatia degli Stati Uniti, in Corea del Sud, dopo 5 test nucleare condotto dalla Corea del Nord il Venerdì. I due attentatori fatte attraversando bassa quota sopra la base aerea di Osan in Corea del Sud, che si trova a 77 km. Dalla zona smilitarizzata al confine con la Corea del Nord e circa 40 km., Dalla capitale Seoul.

Il volo attentatore era inizialmente prevista per ieri, ma è stato rinviato a causa delle cattive condizioni atmosferiche prevalenti a Guam, dove la base.

Deux bombardiers américains ont survolé la Corée du Sud

Deux bombardiers américains ont survolé la Corée du Sud

Deux américains bombardier stratégique B-1 Lancer volé ce matin, sur la Corée du Sud dans une démonstration de la puissance de combat, et la défense active des Etats-Unis sympathie, en Corée du Sud, après 5 essai nucléaire effectué par la Corée du Nord le vendredi. Les deux bombardiers ont fait la traversée basse altitude sur la base aérienne Osan en Corée du Sud, qui est situé à 77 km. De la zone démilitarisée à la frontière avec la Corée du Nord et à environ 40 km., De la capitale Séoul.

Le vol de bombardier devait initialement avoir lieu hier, mais a été reportée en raison des mauvaises conditions météorologiques qui prévalaient à Guam, où la base.

Two American bombers flew over South Korea

Two American bombers flew over South Korea

Two American strategic bomber B-1 Lancer flew this morning over South Korea in a show of combat power, and active defense of US sympathy, to South Korea, after 5 nuclear test conducted by North Korea on Friday. The two bombers made crossing low altitude over the Osan Air Base in South Korea, which is located 77 km. From the demilitarized zone on the border with North Korea and about 40 km., From the capital Seoul.

The bomber flight was initially scheduled to take place yesterday but was postponed because of bad weather conditions prevailing in Guam, where the base.

حلقت اثنين من منفذي العملية الأميركية على كوريا الجنوبية

                                                                               حلقت اثنين من منفذي العملية الأميركية على كوريا الجنوبية


حلقت طائرتان أمريكية قاذفة استراتيجية B-1 لانسر صباح اليوم على كوريا الجنوبية في استعراض للقوة القتالية، والدفاع النشط للتعاطف الولايات المتحدة، إلى كوريا الجنوبية، بعد أن أجرت 5 التجربة النووية التي أجرتها كوريا الشمالية يوم الجمعة. جعلت الانتحاريين الذين يعبرون علو منخفض فوق قاعدة اوسان الجوية في كوريا الجنوبية، التي تقع 77 كم. من المنطقة المنزوعة السلاح على الحدود مع كوريا الشمالية وعلى بعد 40 كم، من العاصمة سيول.

كان من المقرر الرحلة الانتحاري الأول أن يعقد أمس ولكن تم تأجيلها بسبب سوء الأحوال الجوية السائدة في غوام، حيث القاعدة.

两名美国轰炸机飞越韩国

两名美国轰炸机飞越韩国

两名美国战略轰炸机B-1枪骑兵今天上午在战力的表演飞越韩国,美国和同情的主动防御,韩国,朝鲜上周五后5核试验进行的。这两种轰炸机取得跨越乌山空军基地在韩国,这是位于77公里低空,从与朝鲜边境的非军事区,约40公里,从首都首尔。

轰炸机飞行最初定于昨日但是由于恶劣的天气条件在关岛,那里的基础当时被推迟。

Zwei amerikanische Bomber flogen über Südkorea

Zwei amerikanische Bomber flogen über Südkorea

Zwei amerikanische strategischen Bomber B-1 Lancer flog heute Morgen über Südkorea in einer Show der Kampfkraft und aktive Verteidigung der US Sympathie, nach Südkorea, nach 5 Atomtest von Nordkorea am Freitag durchgeführt. Die beiden Bomber gemacht Kreuzung niedriger Höhe über dem Osan Air Base in Südkorea, das 77 km entfernt. Von der entmilitarisierten Zone an der Grenze zu Nordkorea und ca. 40 km., Von der Hauptstadt Seoul.

Der Bomber Flug war am Anfang stattfinden gestern geplant, wurde aber wegen der schlechten Wetterbedingungen verschoben in Guam herrscht, wo die Basis

Dos bombarderos estadounidenses volaron sobre Corea del Sur

Dos bombarderos estadounidenses volaron sobre Corea del Sur

Dos American bombardero estratégico B-1 Lancer voló esta mañana sobre Corea del Sur en una demostración de poder de combate, y la defensa activa de la simpatía de Estados Unidos, Corea del Sur, después de 5 ensayo nuclear realizado por Corea del Norte el viernes. Los dos atacantes hicieron cruzar baja altura sobre la base aérea de Osan en Corea del Sur, que se encuentra 77 km. De la zona desmilitarizada en la frontera con Corea del Norte y alrededor de 40 km., Desde la capital Seúl.

El vuelo del bombardero estaba inicialmente prevista para ayer, pero se pospuso debido a las malas condiciones meteorológicas imperantes en Guam, donde la base.

American bombers super South Korea duabus volabant

American bombers super South Korea duabus volabant

Duo bomber American opportunitatem in meridiem Korea hoc mane, versus B, I CONTIGER in specie pugna potentia, agente et pro US studiis, ut Auster Coreae, Auster Korea ad V feria et per nuclear test. Et humiliabitur altitudo transitu duo bombers super South Korea in Base Osan Caeli, quae est km LXXVII. Quisque et terminus contra Zone ex Demilitarized de XL km., Inde ad urbem Seoul.

Sed et heri fieri accedant bomber initio fugae dilata condicionibus vigentis Guam tempestatibus adversis traiecit, ubi turpia.

Κυριακή 11 Σεπτεμβρίου 2016

German Ministry of Interior: Warning about possible terrorist attacks in the country

German Ministry of Interior: Warning about possible terrorist attacks in the country


The German Minister of the Interior, Thomas de Maiziere, warned that his country are more than 500 Islamic fundamentalists, who are able to carry out terrorist attacks, acting either alone, either; in percussion groups.;

The German Minister of the Interior in an interview with the newspaper; Bild; He said that currently live in Germany at least 520 Islamist fanatics; that can make attacks ,? while close to them, some 360 ​​people, who are known to the police because of the relationships that they have with their potential attackers jihadists.

Not a few Germans who fear that many fighters of the Islamic State have entered Germany covered behind the flow of a million refugees from Syria, North Africa and Asia, which entered the country in 2015.

EEUU: Quince años después, el país se acuerda de 11 de septiembre de

EEUU: Quince años después, el país se acuerda de 11 de septiembre de


En los EE.UU. sería solemnizado el domingo para rescatar a los fenómenos climáticos para el décimo quinto aniversario de los ataques del 11 de septiembre de 2001, como una herida que aún no ha sanado.

Cerca de 3.000 personas murieron en los ataques perpetrados por 19 militantes de al-Qaeda que utilizan como armas aviones comerciales hallan sometidos y se echa en las torres gemelas del World Trade Center de Nueva York y el Pentágono, cerca de Washington, mientras que otro avión de pasajeros se estrelló en una zona rural del estado de Pennsylvania, en Sanksvil.

Incluso hoy en día unas 75.000 personas que luchan con las condiciones físicas y psicológicas asociadas con los ataques, entre ellos muchos trabajadores de servicios de emergencia, bomberos y policías que inhalaron partículas cancerígenas que tratan de salvar vidas.

Por primera vez en casi dos siglos, los Estados Unidos atacó en una de sus diócesis. Ellos reaccionaron declarando una "guerra global contra el terrorismo", que continúa haciendo estragos en la actualidad.

En Nueva York, los nombres de los caídos serán leídos en una ceremonia de la memoria domingo por la mañana en la zona cero, donde no se puso las torres gemelas se derrumbaron en los ataques, y en frente de la One World Trade Center, o "Torre de la Libertad", el nuevo rascacielos aún más alto erigido en su lugar.

Los candidatos demócratas y republicanos en las elecciones presidenciales, el gerousiastria Nueva York cuando sean cometidos por los ataques de Hillary Clinton y el magnate de bienes raíces Donald Trump en Manhattan, se espera que esté presente en la ceremonia.

Se reunió seis veces de silencio, recordando cómo se desarrolló los ataques mortales: el avión dos golpes contra las torres gemelas, el colapso, uno tras otro, y los golpes de la aeronave en el edificio del Pentágono y de la tierra en Pennsylvania.

Las campanas de la adoración de Nueva York sonará la primera vez que van a ser de un minuto de silencio a las 8:46 hora local (17:46 GMT); cuando el primer avión, que transportaba a cabo el vuelo 11 de American Airlines, se estrelló en un rascacielos.

El presidente de Estados Unidos Barack Obama guardar un minuto de silencio a las 8:46 en la Casa Blanca con sus colegas detrás de puertas cerradas. Luego va al Pentágono para una ceremonia de memoria acompañada de Ashton Carter, el secretario de Defensa de Estados Unidos.

Presidente Obama hablará con vista al fondo de una campaña particularmente tensa y cada vez más amarga del partido el 8 de noviembre decidirá quién será su sucesor en la Casa Blanca.

Ayer, el programa semanal de radio el anuncio, Obama recordó a los estadounidenses de que todo el mundo está mirando a la forma en que reaccionamos a los EE.UU. contra el terrorismo y advirtió contra la adopción de enfoques simplistas; hacer una pequeña referencia encubierta a Donald Trump.

"Contra el terrorismo, nuestra forma de responder es importante", dijo. "Es nuestra diversidad, la forma en que la bienvenida a todos los talentos, nos tratan a todos de la misma manera, sin importar la raza, el sexo o la religión, lo que contribuye a nuestro país es un gran país", dijo.

"Mantenerse fiel a estos valores, honramos la memoria de aquellos que hemos perdido y proteger la libre y fuerte nuestro país", continuó Obama.

Por otra parte, ha destacado que "no podemos entregar a los que nos dividiría, podemos reaccionar de formas que dañan el tejido conectivo de nuestra sociedad."

El presidente de Estados Unidos también disculpas una vez más que los EE.UU. seguirá "luchar sin descanso organizaciones terroristas como Al Qaeda y el Estado islámico".

"Va a destruir y va a hacer todo en nuestro poder para proteger a nuestro país", ha insistido.

US: Fünfzehn Jahre später, erinnert sich das Land 11. September

US: Fünfzehn Jahre später, erinnert sich das Land 11. September


In den USA würden am Sonntag feierlich begangen zu Klimaereignisse für den fünfzehnten Jahrestag der Anschläge vom 11. September 2001 als eine Wunde retten, die noch nicht verheilt ist.

Fast 3.000 Menschen wurden bei den Anschlägen von 19 Militanten von al-Qaida als Waffen mit kommerziellen Flugzeugen ergriffen und geworfen in die Zwillingstürme des World Trade Center in New York und das Pentagon in der Nähe von Washington verübt getötet, während ein anderes Passagierflugzeug abgestürzt in einer ländlichen Gegend von Pennsylvania Zustand, in Sanksvil.

Noch heute rund 75.000 Menschen mit physischen und psychischen Bedingungen im Zusammenhang mit den Anschlägen zu kämpfen, darunter viele Arbeiter in Rettungsdienste, Feuerwehr und Polizeibeamte, die krebserregende Partikel inhaliert versuchen, Leben zu retten.

Zum ersten Mal seit fast zwei Jahrhunderten, griffen die Vereinigten Staaten in einer ihrer Diözesen. Sie reagierten mit einem "globalen Krieg gegen den Terror" zu erklären, die heute zu wüten weiter.

In New York, werden die Namen der Gefallenen in einem Speicher Zeremonie am Sonntagmorgen am Ground Zero zu lesen, in dem es die beiden Türme standen in den Anschlägen zusammenbrach, und vor dem One World Trade Center oder "Tower of Freedom", die neue noch höher Wolkenkratzer an ihrer Stelle errichtet.

Die Kandidaten Demokraten und Republikaner bei den Präsidentschaftswahlen, die New York gerousiastria wenn begangen von Hillary Clinton Angriffe und Immobilien-Mogul Donald Trump Manhattan, wird erwartet, dass bei der Zeremonie anwesend zu sein.

Er traf sechsmal der Stille, unter Hinweis darauf, wie die tödlichen Angriffe entfaltet: die zwei Höcker Flugzeuge in die Zwillingstürme, den Zusammenbruch eines nach dem anderen, und Unebenheiten des Flugzeugs im Pentagon Gebäude und den Boden in Pennsylvania.

Die Glocken der New Yorker Gottesdienst wird das erste Mal klingen Sie, um 8:46 Ortszeit (17.46 Uhr GMT) eine Minute der Stille sein; wenn das erste Flugzeug, das Flug Durchführung 11 der American Airlines wurde, in einem Wolkenkratzer abgestürzt.

Der US-Präsident Barack Obama wird eine Schweigeminute um 8:46 im Weißen Haus mit seinen Kollegen hinter verschlossenen Türen zu beobachten. Dann geht er für eine Speicher Zeremonie im Pentagon begleitet von Ashton Carter, der US-Verteidigungsminister.

Präsident Obama wird mit einem Hintergrund Kampagne besonders angespannt und immer schärferen Blick auf das Spiel am 8. November entscheiden, sprechen, die ihn im Weißen Haus gelingen wird.

Gestern hat die wöchentliche Radio die Ankündigung, erinnerte Obama die Amerikaner, dass die ganze Welt die Art und Weise beobachten, in dem die USA den Terrorismus und warnte vor der Annahme verein Ansätze reagieren; dabei ein wenig verdeckte Bezug auf Donald Trump.

"Gegen den Terrorismus, wie wir reagieren ist wichtig", sagte er. "Es ist unsere Vielfalt, die Art, wie wir alle Talente gern gesehen, wir alle die gleiche Art und Weise zu behandeln, unabhängig von Rasse, Geschlecht oder Religion, was trägt zu unserem Land ein großes Land ist", sagte er.

"Getreu dieser Werte ehren wir die Erinnerung an diejenigen, die wir die frei und stark unser Land verloren und zu schützen", so Obama.

Darüber hinaus betont, dass "wir können nicht auf jene übergeben, die uns trennen würden, können wir in einer Weise reagieren, die das Bindegewebe unserer Gesellschaft schaden."

Der US-Präsident entschuldigt sich auch einmal mehr, dass die USA würden weiterhin "wie al-Qaida unerbittlich Terrororganisationen bekämpfen und der Islamischen Staat".

"Sie werden zerstört und werden alles in unserer Macht Stehende tun, um unser Land zu schützen", betonte er.